Chinese Text Project |
Search details: |
---|
Scope: Wei Ling Gong Request type: Paragraph |
Condition 1: References "邦有道,不廢" Matched:2. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《衛靈公 - Wei Ling Gong》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《衛靈公》 Library Resources |
7 | 衛靈公: | 子曰:「直哉史魚!邦有道,如矢;邦無道,如矢。」君子哉蘧伯玉!邦有道,則仕;邦無道,則可卷而懷之。」 |
Wei Ling Gong: | The Master said, "Truly straightforward was the historiographer Yu. When good government prevailed in his state, he was like an arrow. When bad government prevailed, he was like an arrow. A superior man indeed is Qu Bo Yu! When good government prevails in his state, he is to be found in office. When bad government prevails, he can roll his principles up, and keep them in his breast." |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|