Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Que Chao Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "維鵲有巢維鳩居之" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

《鵲巢 - Que Chao》

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《鵲巢》 Library Resources
1 鵲巢:
維鵲有巢、維鳩居之
之子于歸、百兩御之。
Que Chao:
The nest is the magpie's;
The dove dwells in it.
This young lady is going to her future home;
A hundred carriages are meeting her.

2 鵲巢:
維鵲有巢、維鳩方之。
之子于歸、百兩將之。
Que Chao:
The nest is the magpie's;
The dove possesses it.
This young lady is going to her future home;
A hundred carriages are escorting her.

3 鵲巢:
維鵲有巢、維鳩盈之。
之子于歸、百兩成之。
Que Chao:
The nest is the magpie's;
The dove fills it.
This young lady is going to her future home;
These hundreds of carriages complete her array.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.