Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
《有客 - You Ke》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《有客》 Library Resources |
1 | 有客: |
有客有客、亦白其马。 有萋有且、敦琢其旅。 有客宿宿、有客信信。 言授之絷、以絷其马。 薄言追之、左右绥之。 既有淫威、降福孔夷。 |
You Ke: |
The noble visitor! The noble visitor! Drawn like his ancestors by white horses! The revered and dignified, Polished members of his suite! The noble guest will stop [but] a night or two! The noble guest will stop [but] two nights or four! Give him ropes, To bind his horses. I will convoy him [with a parting feast]; I will comfort him in every possible way. Adorned with such great dignity, It is very natural that he should be blessed. |
URN: ctp:book-of-poetry/you-ke