中國哲學書電子化計劃 |
《月出》 | 英文翻譯:理雅各(James Legge)[?] | 提到《月出》的書籍 電子圖書館 |
1 | 月出: |
月出皎兮、佼人僚兮。 舒窈糾兮、勞心悄兮。 |
Yue Chu: |
The moon comes forth in her brightness; How lovely is that beautiful lady! O to have my deep longings for her relieved! How anxious is my toiled heart! | |
2 | 月出: |
月出皓兮、佼人懰兮。 舒懮受兮、勞心慅兮。 |
Yue Chu: |
The moon comes forth in her splendour; How attractive is that beautiful lady! O to have my anxieties about her relieved! How agitated is my toiled heart! | |
3 | 月出: |
月出照兮、佼人燎兮。 舒夭紹兮、勞心慘兮。 |
Yue Chu: |
The moon comes forth and shines; How brilliant is that beautiful lady! O to have the chains of my mind relaxed! How miserable is my toiled heart! |
URN: ctp:book-of-poetry/yue-chu