Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Zhi Hu Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "陟彼屺兮瞻望母兮" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

《陟岵 - Zhi Hu》

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《陟岵》 Library Resources
1 陟岵:
陟彼岵兮、瞻望父兮。
父曰嗟、予子行役、夙夜無已。
上慎旃哉、猶來無止。
Zhi Hu:
I ascend that tree-clad hill,
And look towards [the residence of] my father.
My father is saying, ' Alas! my son, abroad on the public service,
Morning and night never rests.
May he be careful,
That he may come [back], and not remain there! '

2 陟岵:
陟彼屺兮、瞻望母兮
母曰嗟、予季行役、夙夜無寐。
上慎旃哉、猶來無棄。
Zhi Hu:
I ascend that bare hill,
And look towards [the residence of] my mother.
My mother is saying, ' Alas! my child, abroad on the public service,
Morning and night has no sleep.
May he be careful,
That he may come [back], and not leave his body there! '

3 陟岵:
陟彼岡兮、瞻望兄兮。
兄曰嗟、予弟行役、夙夜必偕。
上慎旃哉、猶來無死。
Zhi Hu:
I ascend that ridge,
And look towards [the residence of] my elder brother.
My brother is saying, ' Alas! my younger brother, abroad on the public service,
Morning and night must consort with his comrades.
May he be careful,
That he may come back, and not die! '

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.