Radical: | 人+ 4 strokes = 6 strokes total. |
---|
References: | Guangyun: p.477#36 Kangxi: p.96#01 Cihai: p.92r6c01 GSR: 307.a Hanyu: v1,p0120#08 |
---|
Composition: | Left: 亻, right: 戈. Component of: 𭃝 垡 浌 阀 㘺 𠲎 𢬩 栰 𣑡 𤇰 𭾬 𥅩 𥑼 𥩱 𦨷 筏 茷 𨀳 𨠰 䣹 [More] |
---|
Mandarin: | fá ㄈㄚˊ |
---|
Cantonese: | fat6 |
---|
Tang reconstruction: | *bhiæt bhiæt |
---|
Shuowen: | 《》伐:击也。从人持戈。一曰败也。 |
---|
Guangyun: | 《···》伐:征也,斩木也,又自矜曰伐。房越切,十四。 |
---|
Kangxi: | 《··》伐:《唐韵》《集韵》《类篇》《韵会》𠀤房越切,音罚。征伐。《·》薄伐猃狁。《周礼·夏官》大司马以九伐之灋正邦国。《左传·庄二十九年》凡师有钟鼓曰伐,无曰侵。又《小尔雅》伐,美也。又伐阅,与阀阅同。《史记·功臣侯表》古者人臣功有五等,明其功曰伐,积日曰阅。《左传·庄二十八年》且旌君伐。《注》伐,功也。又自称其功曰伐。《·》不自伐,故有功。又斫木也。《·》伐其条枚。又考击钟鼓也。《礼·郊特牲》孔子曰:二日伐鼓何居。又攻杀击刺也。《·》不愆于四伐五伐六伐七伐,乃止齐焉。《注》少不下四五,多不过六七而齐,所以戒其贪杀也。又兵器。《·》蒙伐有苑。《注》蒙,杂文。伐,干也。亦作瞂。又星名。《·》熊旗六斿。以象伐也。《注》熊虎爲旗,师都之所建,伐属白虎宿,与参连体而六星。又与垡同。《·》一耦之伐。《疏》畎上高土谓之伐。又叶许竭切,音歇。《·》韦顾旣伐。叶上截下桀。又叶扶废切,音吠。《徐干·西征赋》奉明辟之渥德,与游轸而西伐。过京邑以释驾,观帝居之旧制。伐字从人从戈,戍字亦从人从戈。《留靑日札》人坐卧则爲戍守,人立行则爲征伐。 考证:〔《·》一耦之伐。《疏》亩上高土谓之伐。〕谨照原文亩上改畎上。 |
---|
Fanqie: | 房越 (《···》) |
---|
Unihan definition: | cut down, subjugate, attack |
---|
伐 |
---|
fá ㄈㄚˊ (1): 击刺,砍杀。 Stab, strike with a sword.
《·》: | 不愆于四伐、五伐、六伐、七伐,乃止齐焉。 | Do not exceed four blows, five blows, six blows, or seven blows, and then stop and adjust your ranks. |
|
fá ㄈㄚˊ (2): 砍,砍伐。 Cut down, chop down.
《·》: | 坎坎伐檀兮、置之河之干兮、河水清且涟猗。 | Kan-kan go his blows on the sandal trees, And he places what he hews on the river's bank, Whose waters flow clear and rippling. | 《·》: | 后九月,伐驰道树,殖兰池。 |
|
fá ㄈㄚˊ (3): 击,敲:见“伐鼓”。 Hit [a drum].
|
fá ㄈㄚˊ (4): 进攻,征伐。 Launch an attack on.
《·》: | 昔者禹征有苗,汤伐桀,武王伐纣,此皆立为圣王,是何故也? | But, anciently, Yu made war on the Prince of Miao, Tang on Jie, and King Wu on Zhou. Yet these are regarded as sages. What is your explanation for this? | 《·》: | 齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?” | The king Xuan of Qi asked, saying, 'Was it so, that Tang banished Jie, and that king Wu smote Zhou?' | 《·》: | 华子闻而丑之,曰:“善言伐齐者,乱人也。” | Hua-zi heard of this advice, and, greatly disapproving of it, said (to the king), 'He who shows his skill in saying "Attack Qi!" would produce disorder.' | 《·》: | 诸侯相侵伐,暴虐百姓,而神农氏弗能征。 | The princes made raids on each other and harassed the people, but Shennong could not chastise them. | 《·》: | 诸侯伐秦,曹桓公卒于会。 | The princes were engaged in an invasion of Qin, when duke Huan of Cao died at their meeting. | 《·》: | 今臣窃闻贵臣之计,举兵将伐韩。 |
|
fá ㄈㄚˊ (5): 除去。 Remove.
|
fá ㄈㄚˊ (6): 功绩,战功。 Achievements of battle.
|
fá ㄈㄚˊ (7): 夸耀。 Pride.
|
fá ㄈㄚˊ (8): 星名:参宿中的三颗小星。 Name of a celestial body.
|
fá ㄈㄚˊ (9): 畎上高土。 Raised mound between fields.
|
fá ㄈㄚˊ (10): 通“瞂”:盾牌。 Shield.
《·》: | 蒙伐有苑、虎韔镂膺、 | And the beautiful feather-figured shield; With the tiger-skin bow-case, and the carved metal ornaments on its front. |
|