Radical: | 人+ 6 strokes = 8 strokes total. |
---|
References: | Guangyun: p.99#55 Kangxi: p.101#16 Cihai: p.102r1c01 GSR: 944.a Hanyu: v1,p0141#08 |
---|
Composition: | Merging of 木 and 从. Compositionally related: 枞 來 . Component of: 𬓡 勑 倈 𠩬 郲 䧒 徕 唻 婡 崃 涞 𢜞 𢯦 猍 琜 𣍿 𣓚 𣮉 𠌊 𤦃 [More] |
---|
Mandarin: | lái lài ㄌㄞˊ ㄌㄞˋ |
---|
Cantonese: | lai4 loi4 loi6 |
---|
Tang reconstruction: | *ləi ləi |
---|
Shuowen: | 《》来:周所受瑞麦来麰。一来二缝,象芒朿之形。天所来也,故为行来之来。《》曰:“诒我来麰。”凡来之属皆从来。 |
---|
Guangyun: | 《···》来:至也,及也,还也,又姓后汉来歙光武姑子蜀志云荆楚名族有黄门侍郎来𢘆俗作来。落哀切,二十五。 |
---|
Kangxi: | 《··》来:〔古文〕徕《》落哀切《集韵》《韵会》《正韵》郞才切,𠀤赖平声。至也,还也,及也。《礼·曲礼》礼尚往来。往而不来,非礼也。来而不往,亦非礼也。又《公羊传·隐五年》公观鱼于棠,登来之也。《注》登读爲得,齐人谓求得爲登来。又玄孙之子曰来孙。又麦名。《·》贻我来牟。《前汉·刘向传》作饴我厘麰。亦作䅘。又呼也。《周礼·春官》大祝来瞽令臯舞。又姓。又《集韵》洛代切,音赉。抚其至日来。《》放勋曰:劳之来之。又叶邻奚切,音离。《·》莫往莫来,悠悠我思。《素问》恬澹虚无,眞气从之。精神守内,病安从来。又叶郞狄切,音力。《·》东人之子,职劳不来。叶下服。《》经始勿亟,庶民子来。又叶落盖切,音赖。《屈原·离骚》因气变而遂会举兮,忽神奔而鬼怪。时仿髴以遥见兮,精皎皎以往来。又叶良置切,音利。《·》一往一来,结尾以爲事。 考证:〔《荀子·赋论篇》一往一来,结尾以爲事。〕谨照原书省论字。 |
---|
Fanqie: | 落哀 (《···》) |
---|
Unihan definition: | come, coming; return, returning |
---|
来 |
---|
lái ㄌㄞˊ (1): 小麦。 Wheat.
《·》: | 贻我来牟、帝命率育。 | Thou didst confer on us the wheat and the barley, Which God appointed for the nourishment of all. |
|
lái ㄌㄞˊ (2): 由彼至此,由远及近。与“去”、“往”相对。 Come, approach, draw near.
《·》: | 有朋自远方来,不亦乐乎? | Is it not delightful to have friends coming from distant quarters? | 《·》: | 王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?” | The king said, 'Venerable sir, since you have not counted it far to come here, a distance of a thousand li, may I presume that you are provided with counsels to profit my kingdom?' | 《·》: | 日往则月来,月往则日来,日月相推而明生焉。 | The sun goes and the moon comes; the moon goes and the sun comes; - the sun and moon thus take the place each of the other, and their shining is the result. | 《·》: | 今吴乃济江淮喻千里而来我壤土,戮我众庶,赖上帝哀存,国犹不至颠陨。 |
|
lái ㄌㄞˊ (3): 回。 Return.
|
lái ㄌㄞˊ (4): 招致。 Incur, lead to.
《·》: | 且也虎豹之文来田,猿狙之便、执嫠之狗来藉。 | And moreover, it is the beauty of the skins of the tiger and leopard which makes men hunt them; the agility of the monkey, or (the sagacity of) the dog that catches the yak, which make men lead them in strings. | 《·》: | 叶公问政,孔子曰:“政在来远附迩。” |
|
lái ㄌㄞˊ (5): 将来,来日。 Will, in the future.
《·》: | 往者不可谏,来者犹可追。 | As to the past, reproof is useless; but the future may still be provided against. | 《·》: | 不慕往,不闵来,无邑怜之心,当时则动,物至而应,事起而辨,治乱可否,昭然明矣。 |
|
lái ㄌㄞˊ (6): 从过去某时一直到现在,相当于“以来”。 Since, from some time until now.
《·》: | 若是,何不尝入一乡一里而问之,自古以及今,生民以来者,亦有尝见鬼神之物,闻鬼神之声,则鬼神何谓无乎? | So, then, why not go to some village or some district and inquire? If from antiquity to the present, and since the beginning of man, there are men who have seen the bodies of ghosts and spirits and heard their voice, how can we say that they do not exist? | 《·》: | 自有生民以来,未有孔子也。 | Since there were living men until now, there never was another Confucius. | 《·》: | 太史公曰:自初生民以来,世主曷尝不历日月星辰? | 《》: | 今大国之地半天下,有二垂,此从生民以来,万乘之地未尝有也。 | 《·》: | 今大国之地遍天下,有其二垂,此从生民以来,万乘之地,未尝有也。 | 《》: | 生民以来,臣人之埶,未有便于此时者也。 |
|
lái ㄌㄞˊ (7): 表示大约的数字。 Approximate number.
|
lái ㄌㄞˊ (8.1): 助词:宾语提前时置于谓语之前,用以强调宾语。 Particle: used when the object of a sentence is moved forward to emphasize the object.
《·》: | 不念昔者、伊余来塈。 | You do not think of the former days, And are only angry with me. |
|
lái ㄌㄞˊ (8.2): 助词:凑音节。 Particle used to alter tempo.
|
lái ㄌㄞˊ (9): 语气词:表达祈使、劝勉、略等于“吧”、“啦”。 Modal particle expressing suggestion or encouragement.
《·》: | 孟子曰:“伯夷辟纣,居北海之滨,闻文王作,兴曰:‘盍归乎来!’” | Mencius said, 'Bo Yi, that he might avoid Zhou, was dwelling on the coast of the northern sea. When he heard of the rise of king Wen, he roused himself, and said, "Why should I not go and follow him?'" | 《·》: | 虽然,若必有以也,尝以语我来! | Nevertheless you must have some ground (for the course which you wish to take); pray try and tell it to me. |
|
lài ㄌㄞˋ (10): 见“劳来”。 See 劳来.
|