Radical: | 囗+ 3 strokes = 6 strokes total. |
---|
References: | Guangyun: p.96#27 Kangxi: p.216#26 Cihai: p.300r2c02 GSR: 542.a Hanyu: v1,p0712#02 |
---|
Composition: | Outside: 囗, center: 口. Component of: 㐭 㔽 佪 𬣬 𡋙 𢙍 靣 𤞑 廻 𫝻 徊 恛 洄 𠲛 𭍠 𭍡 𣑩 迴 㻁 硘 [More] |
---|
Mandarin: | huí ㄏㄨㄟˊ |
---|
Cantonese: | wui4 |
---|
Tang reconstruction: | *huəi |
---|
Shuowen: | 《》回:轉也。从囗,中象回轉形。 |
---|
Guangyun: | 《···》回:違也,轉也,邪也,又回中地名亦姓古賢者方回之後。户恢切,十三。 |
---|
Kangxi: | 《··》回:《唐韻》戸恢切《集韻》《韻會》《正韻》胡隈切,𠀤音洄。《》从囗,中象回轉之形。《徐鍇曰》渾天之氣,天地相承。天周地外,隂陽五行,回轉其中也。又《》邪也,曲也。《·》淑人君子,其德不回。《禮·禮器》禮飾回,增美質,措則正,施則行。又《正韻》返也。《後漢·蔡邕傳》回途要至,俯仰取容。又《》違也。《·》求福不回。《又》徐方不回。《註》回猶違也,言不違命也。又《·》昭回于天。《註》昭,明。回,旋也。又屈也。《後漢·盧植傳》可加赦恕申宥回枉。《又》抗議不回。又徘回。《》徘徊本作裵回。寬衣也,取其裵回之狀。《張衡·思𤣥賦》馬倚輈而徘回。《註》言踟躊不進也。又低回,紆衍貌。《史記·孔子世家贊》適魯,觀仲尼車服禮器,余低回留之,不能去。《·》大道低回。又姓。《韻會》古賢者方回之後。《正字通》明宣德中御史回續。又地名。《後漢·郡國志》右扶風有回城,名曰回中。又通作迴。《·》圖迴天下於掌上。又通作廻。《史記·鄒陽傳》墨子廻車。又《正字通》回回,國名。西域大食國種也。明丘濬曰:國在玉門關外萬里,𨻰隋閒入中國。金元以後,蔓延滋甚,所至輒相親守,其所謂敎門者尤篤,今在在有之。又《集韻》《韻會》𠀤戸賄切,音悔。繞也。《左傳·襄十八年》右回梅山。徐邈讀上聲。又《集韻》《韻會》𠀤胡對切,音繢。《前漢·趙充國傳》回遠千里。《註》回謂路迂回也,音胡悔反。又畏避也。《前漢·王溫舒傳》卽有避回。《註》謂不盡意,捕擊盜賊。又《蓋寬饒傳》刺舉無所回避。《註》回𠀤讀若諱。俗作囬。 |
---|
Fanqie: | 户恢 (《···》) |
---|
Unihan definition: | return, turn around; a time |
---|
回 |
---|
huí ㄏㄨㄟˊ (1.1): 迴旋,環繞。 Rotate, move in a circle.
|
huí ㄏㄨㄟˊ (1.2): 掉轉。 Turn around.
|
huí ㄏㄨㄟˊ (2): 返回。 Return.
|
huí ㄏㄨㄟˊ (3): 改變。 Change, alter.
|
huí ㄏㄨㄟˊ (4): 違背。 Violate (a rule).
《·》: | 經德不回,非以干祿也。 | The regular path of virtue is to be pursued without any bend, and from no view to emolument. | 《·》: | 《》云:『』 | It is said again in the same Book of Poetry (III, i, ode 2, 3), "This our king Wen in all his way Did watchful reverence display, With clearest wisdom serving God, Who, pleased to see the course he trod, Him with great favour crowned. His virtue no deflection knew, But always to the right was true. The states beheld, and all approved. With loyal ardour stirred and moved, Wen as their head they owned." | 《·》: | 淑人君子、其德不回。 | Of the virtuous sovereigns [of old], The virtue was without flaw. | 《》: | 厥德不回。 | 《·》: | 秉德不回曰考。 | 《》: | 《》云:『』 |
|
huí ㄏㄨㄟˊ (5): 邪僻。 Evil, wicked.
《·》: | 嬰且可以回而求福乎? | 《》: | 今嬰且可以回而求福乎? |
|
huí ㄏㄨㄟˊ (6): 惑亂,偏私。 Distrust and favouritism.
《·》: | 君臣上下各饜其私,以縱其回,民各有心而無所據依。 |
|