明 |
---|
míng ㄇㄧㄥˊ (1.1): 明亮,光明。 Bright, brilliant.
《·》: | 日月有明,容光必照焉。 | The sun and moon being possessed of brilliancy, their light admitted even through an orifice illuminates. | 《·》: | 东方明矣、朝既昌矣 | ' The east is bright; The court is crowded. ' |
|
míng ㄇㄧㄥˊ (1.2): 白天。 Daytime.
《·》: | 自庶人以下,明而动,晦而休,无日以怠。 | 《·》: | 自庶人以下,明而动,晦而休,无自以怠。 |
|
míng ㄇㄧㄥˊ (2): 显明,清楚。 Clear, obvious.
《·》: | 可与不可,其相非明。 | Acceptable and unacceptable are clearly in opposition to each other. | 《·》: | 故主道利明不利幽,利宣不利周。 | 《》: | 是故恫疑虚猲,高跃而不敢进,则秦不能害齐,亦已明矣。 |
|
míng ㄇㄧㄥˊ (3): 明确,阐明。 Clarify, make clear.
《·》: | 夫辩者,将以明是非之分,审治乱之纪,明同异之处,察名实之理,处利害,决嫌疑 | "Distinguishing" will be used to make clear the distinction between so and not-so; investigate the rules of order and chaos; make clear the locations of similarity and difference; examine the patterns of name and stuff; locate benefit and harm, and resolve doubts. | 《·》: | 国家闲暇,及是时明其政刑。 | When throughout his kingdom there is leisure and rest from external troubles, let him, taking advantage of such a season, clearly digest the principles of his government with its legal sanctions. | 《·》: | 帝舜乃令质修九招、六列、六英,以明帝德。 |
|
míng ㄇㄧㄥˊ (4): 明白,懂得。 Understand.
《·》: | 而今天下之士君子,居处言语皆尚贤,逮至其临众发政而治民,莫知尚贤而使能,我以此知天下之士君子,明于1小而不明于大也 | The gentlemen of to-day all exalt the virtuous in their private speech and conduct. But when it comes to the administration of the government for the public, they fail to exalt the virtuous and employ the capable. Then I know the gentlemen understand only trifles and not things of significance. | 《·》: | 孝景时,御史大夫晁错明于世务刑名,数干谏孝景曰:“诸侯藩辅,臣子一例,古今之制也。” | 《·》: | 故明于天人之分,则可谓至人矣。 | 《·》: | 老子曰:凡学者,能明于天人之分,通于治乱之本,澄心清意以存之,见其终始反其虚无,可谓达矣。 |
|
míng ㄇㄧㄥˊ (5): 明白地。 Straightforwardly, clearly.
《·》: | 愿夫子辅吾志,明以教我。 | I wish you, my Master, to assist my intentions. Teach me clearly. |
|
míng ㄇㄧㄥˊ (6): 明净,净洁。 Clear, clean.
|
míng ㄇㄧㄥˊ (7.1): 明智,贤明。 Wise.
《》: | 不自见,故明。 | He is free from self- display, and therefore he shines. | 《·》: | 吾闻之,明君知臣,明父知子。 |
|
míng ㄇㄧㄥˊ (7.2): 使明智。 Make wise.
《》: | 古之善为道者,非以明民,将以愚之。 | The ancients who showed their skill in practising the Dao did so, not to enlighten the people, but rather to make them simple and ignorant. |
|
míng ㄇㄧㄥˊ (8): 神灵,神明。 Spirit, god.
《·》: | 式遏寇虐、憯不畏明。 | And to repress robbers and oppressors, Who have no fear of the clear will [of Heaven]. | 《·》: | 如是,百姓贵之如帝,高之如天,亲之如父母,畏之如神明。 | 《》: | 师归自伐秦,晋侯舍新军,礼也,成国不过半天子之军,周为六军,诸侯之大者,三军可也,于是知朔生盈而死,盈生六年而武子卒,彘裘亦幼,皆未可立也,新军无帅,故舍之,师旷侍于晋侯,晋侯曰,卫人出其君,不亦甚乎,对曰,或者其君实甚,良君将赏善而刑淫,养民如子,盖之如天,容之如地,民奉其君,爱之如父母,仰之如日月,敬之如神明,畏之如雷霆,其可出乎,夫君,神之主也,民之望也,若困民之主,匮神乏祀,百姓绝望,社稷无主,将安用之,弗去何为,天生民而立之君,使司牧之,勿使失性,有君而为之贰,使师保之,勿使过度,是故天子有公,诸侯有卿,卿置侧室,大夫有贰,宗士有朋友,庶人工商皂隶牧圉,皆有亲昵,以相辅佐也,善则赏之,过则匡之,患则救之,失则革之,自王以下,各有父兄子弟,以补察其政,史为书,瞽为诗,工诵箴谏,大夫规诲,士传言,庶人谤,商旅于市,百工献艺,故夏书曰,遒人以木铎徇于路,官师相规,工执艺事以谏,正月孟春,于是乎有之,谏失常也,天之爱民甚矣,岂其使一人肆于民上,以从其淫,而弃天地之性,必不然矣。 | 《·》: | 《》曰:“朁不畏明。” | 《·》: | 如是,百姓爱之如父母,畏之如神明。 | 《·》: | 爱之如父母,仰之如日月,敬之如神明,畏之如雷霆,此其可以卜祚遐长,而祸乱不作也。 |
|
míng ㄇㄧㄥˊ (9): 敬。 Respect.
《·》: | 对曰:“尊贵、明贤、庸勋、长老、爱亲、礼新、亲旧。” | 《·》: | 故省刑之要,在禁文巧,守国之度,在饰四维,顺民之经,在明鬼神,祇山川,敬宗庙,恭祖旧。 | 《》: | 古者朝廷必有同姓以明亲亲,必有异姓以明贤贤,此圣王之所以大通天下也。 | 《》: | 以明贤贤。 | 《·》: | 东京皇统屡绝,权归女主,外立者四帝,临朝者六后,莫不定策帷帟,委事父兄,贪孩童以久其政,抑明贤以专其威。 |
|
míng ㄇㄧㄥˊ (10): 视力。 Eyesight.
《·》: | 若明。 | Like the eyesight. | 《·》: | 明足以察秋毫之末 | My eyesight is sharp enough to examine the point of an autumn hair. | 《·》: | 子夏丧其子而丧其明 | When Zi-xia was mourning for his son, he lost his eyesight. |
|
míng ㄇㄧㄥˊ (11.1): 视力好。 Good eyesight.
《·》: | 若明。 | Like clearness of sight. | 《·》: | 聪以知远,明以察微。 | Intelligent enough to understand things far off, and clever enough to search into minutiae. | 《·》: | 聪以知远,明以察微。 |
|
míng ㄇㄧㄥˊ (11.2): 看得清楚。 See clearly.
《·》: | 目不能两视而明,耳不能两听而聪。 | 《·》: | 目不能两视而明,耳不能两听而聪。 |
|
míng ㄇㄧㄥˊ (12): 今之次。第二(天、月、年)。 The following (day, month, year, etc.).
《·》: | 明日遂行。 | On this, he took his departure the next day. | 《·》: | 明年,伐犬戎。 |
|