Radical: | 竹+ 12 strokes = 18 strokes total. |
---|
References: | Guangyun: p.278#1 Kangxi: p.900#24 Cihai: p.1022r3c04 GSR: 433.b Hanyu: v5,p3019#03 |
---|
Composition: | Top: 𥫗, bottom: 巽. |
---|
Mandarin: | sǔn ㄙㄨㄣˇ |
---|
Cantonese: | seon2 seon3 |
---|
Guangyun: | 《···》簨:簨虡。《》云:所以懸鼓者横曰簨簨峻也,在上髙峻也,縱曰虡虡舉也,在旁舉簨也,[。 |
---|
Kangxi: | 《··》簨:《》思尹切《集韻》《韻會》聳尹切《正韻》聳允切,𠀤音筍。《》簨虡。《》所以懸鼓者。橫曰簨。簨,峻也,在上高峻也。縱曰虡。虡,舉也,在旁舉簨也。簨上之版曰業,刻爲牙,捷業如鋸齒也。《禮·明堂位》夏后氏之龍簨虡。《註》簨、虡,所以懸鐘磬。橫曰簨,飾之以鱗屬。植曰虡,飾之以臝屬、羽屬。又《集韻》雛綰切,音撰。竹器。《禮·喪大記》食于簨。徐邈讀。又《正韻》《》作筍。亦作栒、𥯗。 |
---|
Fanqie: | 思尹 (《···》) |
---|
Unihan definition: | a beam for hanging bells or drums |
---|
Example usage
《·》: | 是故,竹不成用,瓦不成味,木不成斫,琴瑟張而不平,竽笙備而不和,有鐘磬而無簨虡,其曰明器,神明之也。 |
On this account the vessels of bamboo (used in connexion with the burial of the dead) are not fit for actual use; those of earthenware cannot be used to wash in; those of wood are incapable of being carved; the lutes are strung, but not evenly; the pandean pipes are complete, but not in tune; the bells and musical stones are there, but they have no stands. They are called vessels to the eye of fancy; that is, (the dead) are thus treated as if they were spiritual intelligences. |
《·》: | 故竹器不成用,木器不成斫,瓦器不成沫,琴瑟張而不平,竽笙備而不和,有鍾磬而無簨虡縣,示備物而不可用也。 |
《》: | 是故竹不成用而瓦不成膝,琴瑟張而不平,笙竽備而不和,有鐘磬而無簨𧇽,其曰明器,神明之也,哀哉! |
《·》: | 為銘於簨𧇽,曰:「教寡人以道者擊鼓,教寡人以義者擊鐘,教寡人以事者振鐸,語寡人以憂者擊磬,語寡人以獄訟者揮鞀。」 |
《·》: | 所以懸鼓者,橫曰簨。 |
《》: | 有鐘磬而無簨廪, |
《·》: | 簨:簨虡。 |
《·》: | 門懸鼓鐘鐸磬,而置鞀於簨虡曰:「教寡人以道者,擊鼓。」 |
《·》: | 後享宗廟郊天,掛簨簴者,乃嗣真所得也。 |
《·》: | 古人居喪廢業,業是簨廪上版子。 |
《》: | 輕泠流簨簴,繚繞動纓緌。 |
《·》: | 亦作簨。 |
You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |