《·》: | 文公與之處,其徒數十人,皆衣褐,捆屨、織席以為食 |
The duke Wen gave him a dwelling-place. His disciples, amounting to several tens, all wore clothes of haircloth, and made sandals of hemp and wove mats for a living. |
《》: | 曰:「血國三千,使捋疏、飲水、褐博,沒齒無愁也?」 |
They've always sucked the kingdom's blood dry, making people have to pick wild grasses to eat, drink [only] water and wear coarse clothing. How can they live until their teeth fall out with nothing to worry about? |
《·》: | 傅說被褐帶索。 |
Fu Yue once wore garments of coarse cloth tied with ropes. |
《·》: | 原憲居魯,環堵之室,茨以生草,蓬戶不完,桑以為樞而甕牖,二室,褐以為塞,上漏下溼,匡坐而弦。 |
Yuan Xian was living in Lu. His house, whose walls were only a few paces round, looked as if it were thatched with a crop of growing grass; its door of brushwood was incomplete, with branches of a mulberry tree for its side-posts; the window of each of its two apartments was formed by an earthenware jar (in the wall), which was stuffed with some coarse serge. It leaked above, and was damp on the ground beneath; but there he sat composedly, playing on his guitar. |
《》: | 是以聖人被褐懷玉。 |
It is thus that the sage wears (a poor garb of) hair cloth, while he carries his (signet of) jade in his bosom. |
《·》: | 無衣無褐、何以卒歲。 |
Without the clothes and garments of hair, How could we get to the end of the year? |
《·》: | 古之賢人,賤為布衣,貧為匹夫,食則饘粥不足,衣則豎褐不完。 |
《·》: | 韓褐子濟於河,津人告之曰:「夫人過於此者,未有不快用者也。」 |
《·》: | 故君子橋褐趨時,當務為急。 |
《·》: | 揚則抑,抑則揚,綴以德行,不任以言,庶人以言,猶以夏后氏之祔懷袍褐也,行不越境。 |
《·》: | 夫寒者利裋褐,而飢者甘糟糠。 |
《·》: | 衣褐,衣褐見,不敢易。 |
《·》: | 視袞龍之文,然後知被褐之陋。 |
《·》: | 子路問於孔子曰:「有人於此,披褐而懷玉,何如?」 |
《·》: | 使處子雖苞顏、閔之賢,苟被褐而造門,人猶以為辱而恐其復來,況其實有損者乎? |
《·》: | 常閑從容步游下邳泗上,有一老父,衣褐,至良所,直墮其履泗下,顧謂張良:「孺子下取履!」 |
《·》: | 布褐而紩之,謂之藍縷。 |
《·》: | 無衣無褐,何以自溫。 |
《·》: | 朕衣則裋褐,食則粢糲,居則蓬室,出則徒行。 |
《·》: | 負局神端,披褐含秀。 |
《》: | 是以聖人被褐懷玉。 |
《·》: | 旄象豹胎必不衣短褐而食於茅屋之下,則錦衣九重,廣室高臺。 |
《·》: | 今短褐不蔽形,糟糠不充腹,失其治也。 |
《·》: | 貧人則夏被褐帶索,含菽飲水以充腸,以支暑熱。 |
《·》: | 古之善相馬者:寒風是相口齒,麻朝相頰,子女厲相目,衛忌相髭,許鄙相𦙷,投伐褐相胸脅,管青相唇肳,陳悲相股腳,秦牙相前,贊君相後。 |
《·》: | 夫寒者利裋褐而饑者甘糟糠,天下之嗷嗷,新主之資也。 |
《》: | 公侵齊,攻廩丘之郛,主人焚衝,或濡馬褐以救之,遂毀之,主人出,師奔,陽虎偽不見冉猛者,曰,猛在此必敗,猛逐之,顧而無繼,偽顛,虎曰,盡客氣也。 |
《·》: | 晉乃命董褐復命曰:「寡君未敢觀兵身見,使褐復命曰:『曩君之言,周室既卑,諸侯失禮于天子,請貞于陽卜,收文、武之諸侯。』」 |
《》: | 懷寶鄉有數十,飢氓里有數家,百姓老弱,凍寒不得短褐,飢餓不得糟糠,敝撤無走,四顧無告。 |
《》: | 妻衣褐兮為婢,夫去冕兮為奴。 |
《》: | 臣聞之,賁、諸懷錐刃而天下為勇,西施衣褐而天下稱美。 |
《·》: | 文學曰:「古者,采椽不斲,茅茨不翦,衣布褐,飯土硎,鑄金為鉏,埏埴為器,工不造奇巧,世不寶不可衣食之物,各安其居,樂其俗,甘其食,便其器。」 |
《·》: | 頌曰:黔婁既死,妻獨主喪,曾子弔焉,布衣褐衾,安賤甘淡,不求豐美,尸不揜蔽,猶諡曰康。 |
《·》: | 夫餓饉流隸,飢寒道路,思有裋褐之褻,儋石之畜,所願不過一金,然終於轉死溝壑。 |
《》: | 貧者短褐不完。 |
《·》: | 鴻曰:「吾欲裘褐之人,可與俱隱深山者爾。」 |
《·》: | 今捨旃褐,假鮮華,是矯常也。 |
《·》: | 泉府:掌以市之征布,斂市之不售、貨之滯于民用者,以其賈買之,物褐而書之,以待不時而買者。 |
《·》: | 大過:焱風卒起,車馳袍褐。 |
《·》: | 褐:編枲韤。 |
《》: | 靸鞮卬角褐韤巾。 |