Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project

U+971C

Seal script

Semantic variant

Radical:+ 9 strokes = 17 strokes total.
References:Guangyun: p.176#27 Kangxi: p.1376#29 Cihai: p.1456r1c04 GSR: 731.g Hanyu: v6,p4070#02
Composition:Top: , bottom: . Component of: 𢹩 𪴜 𥀸 𮡣
Mandarin:shuāng ㄕㄨㄤ
Cantonese:soeng1
Tang reconstruction:*shriɑng
Shuowen:雨部》霜:喪也。成物者。从雨相聲。
Guangyun:廣韻·下平聲··》霜:凝露也,又姓。色莊切,七。
Kangxi:康熙字典·雨部·》霜:《唐韻》所莊切《集韻》《韻會》《正韻》師莊切,𠀤音驦。《玉篇》露凝也。《釋名》其氣慘毒,物皆喪也。《大戴禮》陽氣勝,則散爲雨露。隂氣勝,則凝爲霜雪。《易·坤卦》履霜堅冰至。《·秦風》白露爲霜。又《字彙補》國名。《西域記》屈霜國。又姓。見《姓苑》。又《正字通》歷年曰霜。《李白詩》陛下之壽三千霜。又《集韻》《類篇》𠀤色壯切,音孀。隕霜,殺物也。或作灀。《潘岳·馬汧督誄》馬生爰發,在險彌亮。精貫白日,猛烈秋霜。
Fanqie:色莊 (《廣韻·下平聲··》)
Unihan definition:frost; crystallized; candied

Example usage

禮記·月令》:行冬令則水潦為敗,雪大摯,首種不入。
If the proceedings proper to winter were carried out, pools of water would produce their destructive effects, snow and frost would prove very injurious, and the first sown seeds would not enter the ground.
墨子·辭過》:為宮室之法,曰:
2高足以辟潤濕,邊足以圉風寒,上足以待雪雨露,宮牆之高,足以別男女之禮,謹此則止。
The guiding principles for these buildings were these: The house shall be built high enough to avoid the damp and moisture; the walls thick enough to keep out the wind and cold; the roof strong enough to stand snow, frost, rain, and dew; and the walls in the palace high enough to observe the propriety of the sexes. These are sufficient.
莊子·馬蹄》:馬,蹄可以踐雪,毛可以禦風寒,齕草飲水,翹足而陸。
Horses can with their hoofs tread on the hoarfrost and snow, and with their hair withstand the wind and cold; they feed on the grass and drink water; they prance with their legs and leap:
詩經·葛屨》:糾糾葛屨、可以履
Shoes thinly woven of the dolichos fibre, May be used to walk on the hoarfrost.
周易·䷁坤》:初六:履,堅冰至。
In the first SIX, divided, (we see its subject) treading on hoarfrost. The strong ice will come (by and by).
荀子·大略》:降逆女,冰泮殺止,十日一御。
說苑·談叢》:人知糞田,莫知糞心,端身正心,全以至今,見亡知存,見知冰。
春秋繁露·王道》:不殺草,李梅實。
韓詩外傳·卷一》:樹木欲茂,露不凋使。
大戴禮記》:陰氣勝,則凝為雪。
白虎通德論·社稷》:故《郊特牲》曰:「太社稷,必受露風雨,以達天地之氣。」
新序·雜事五》:子張見魯哀公,七日而哀公不禮,託僕夫而去曰:「臣聞君好士,故不遠千里之外,犯露,冒塵垢,百舍重趼,不敢休息以見君,七日而君不禮,君之好士也,有似葉公子高之好龍也,葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍,於是夫龍聞而下之,窺頭於牖,拖尾於堂,葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主,是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。」
中論·脩本》:故宋井之,以基昇正之寒。
孔子家語·本命解》:降而婦功成,嫁娵者行焉。
潛夫論·志氏姓》:生四人,伯、仲雪、叔熊、季紃。
論衡·幸偶》:同日被,蔽者不傷。
太玄經·》:次八,涉于雪,纍項于䣛。
風俗通義·孔子》:大寒既至,雪既降,吾是以知松柏之茂也。
申鑒·時事》:故履堅冰,非一時也,仲尼之禱,非一朝也。
新語·道基》:故曰:張日月,列星辰,序四時,調陰陽,布氣治性,次置五行,春生夏長,秋收冬藏,陽生雷電,陰成雪,養育群生,一茂一亡,潤之以風雨,曝之以日光,溫之以節氣,降之以殞,位之以眾星,制之以斗衡,苞之以六合,羅之以紀綱,改之以災變,告之以禎祥,動之以生殺,悟之以文章。
獨斷·卷上》:露之者,必受露以達天地之氣,樹之者,尊而表之,使人望見則加畏敬也。
蔡中郎集·獨斷》:露之者,必受露以達天地之氣,樹之者,尊而表之,使人望見則加畏敬也。
列子·湯問》:无風雨露,不生鳥、獸、蟲、魚、草、木之類。
鶡冠子·能天》:昔之得道以立至今不遷者,四時太山是也,其得道以危至今不可安者,苓巒堙谿橐木降風是也,其得道以生至今不亡者,日月星辰是也,其得道以亡至今不可存者,苓葉遇朝露遭日是也。
文子·精誠》:逆天暴物,即日月薄蝕,五星失行,四時相乘,晝明宵光,山崩川涸,冬雷夏
列仙傳·玄俗》:盛冬之時,經歷雪,蔚而不凋。
韓非子·內儲說上》:故仲尼說隕,而殷法刑棄灰。
管子·輕重乙》:故樹木之勝露者,不受令於天。
尉繚子·武議》:吳起與秦戰,舍不平隴畝,樸嫩蓋之,以蔽露,如此何也?
周髀算經·卷下》:冬至晷長一丈三尺五寸,小寒丈二尺五寸,大寒丈一尺五寸一分,立春丈五寸二分,雨水九尺五寸二分,啟蟄八尺五寸四分,春分七尺五寸五分,清明六尺五寸五分,穀雨五尺五寸六分,立夏四尺五寸七分,小滿三尺五寸八分,芒種二尺五寸九分,夏至一尺六寸,小暑二尺五寸九分,大暑二尺五寸八分,立秋四尺五寸七分,處暑五尺五寸六分,白露六尺五寸五分,秋分七尺五寸五分,寒露八尺五寸四分,降九尺五寸三分,立冬丈五寸二分,小雪丈一尺五寸一分,大雪丈二尺五寸。
淮南子·本經訓》:大鐘鼎,美重器,華蟲疏鏤,以相繆紾,寢蟠龍連組,焜昱錯眩,照耀輝煌,偃蹇寥糾,曲成文章,雕琢之飾,鍛錫文鐃,乍晦乍明,抑微滅瑕,文沈居,若簟籧篨,纏錦經冗,似數而疏,此遁于金也。
呂氏春秋·察賢》:雨露時,則萬物育矣,人民修矣,疾病妖厲去矣。
史記·楚世家》:有子四人,長子伯,中子仲雪,次子叔堪,少子季徇。
春秋左傳》:不殺草,李梅實。
逸周書·時訓解》:降之日,豺乃祭獸,又五日,草木黃落,又五日,蟄蟲咸俯。
國語·鄭語》:對曰:「夫荊子熊嚴生子四人:伯、仲雪、叔熊、季紃。」
吳越春秋》:孟冬十月多雪,隆寒道路誠難當。
戰國策》:蘇秦說李兌曰:「雒陽乘軒里蘇秦,家貧親老,無罷車駑馬,桑輪蓬篋羸縢,負書擔橐,觸塵埃,蒙露,越漳、河,足重繭,日百而舍,造外闕,愿見於前,口道天下之事。」
鹽鐵論·非鞅》:譬若秋蓬被,遭風則零落,雖有十子產,如之何?
春秋穀梁傳》:冬,十月,隕殺菽。
春秋公羊傳》:不殺草,李、梅實。

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.