Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project

U+9C6E

Seal script

Radical:+ 14 strokes = 25 strokes total.
References:Guangyun: p.259#27 Kangxi: p.1479#34 Cihai: p.1532r5c03 GSR: 89.o Hanyu: v7,p4717#07
Composition:Left: , right: . Compositionally related: 𩼹 .
Mandarin: ㄒㄩˋ
Cantonese:zeoi6
Shuowen:魚部》鱮:魚名。从魚與聲。
Guangyun:廣韻·上聲··》鱮:酒之美也,本亦作藇詩云釃酒有藇。
Kangxi:康熙字典·魚部·十四》鱮:《唐韻》徐呂切《集韻》《韻會》《正韻》象呂切,𠀤音敘。《說文》魚名。《·齊風》其魚魴鱮。《傳》魴鱮,大魚也。《箋》鱮似魴而弱鱗。《陸璣·草木蟲魚疏》鱮似魴,厚而頭大,魚之不美者。其頭尤大而肥者,徐州人謂之鰱,或謂之鱅。幽州人謂之鴞𪃫,或謂之胡鱅。《集韻》或作魣。又《集韻》羊諸切,音余。鱑鱮,魚名。
Fanqie:徐吕 (《廣韻·上聲··》)
Unihan definition:silver carp (Hypophthalmichthys molitrix); bream; (Cant.) daai6ju4saan1 Lantau Island

Example usage

禮記·內則》:烝,雛燒,雉,薌無蓼。
Bream and tench were steamed; pullets, roasted; and pheasants, (boiled), with fragrant herbs and no smart-weed.
詩經·敝笱》:敝笱在梁、其魚魴
Worn out is the basket at the dam, And the fishes are the bream and the tench.
孔叢子·廣訓》:甫甫,語其大也。
後漢書》:魴、、媂、凄,鰋、鯉、鱨、魦,樂我純德,騰踊相隨,雖靈沼之白鳥,孟津之躍魚,方斯蔑矣。
焦氏易林·離之》:中孚:南有嘉魚,駕黃取遊,魴詡詡,利來無憂。
說文解字·魚部》::魚名。
藝文類聚·隱逸上》:《晉孫承嘉遁賦》曰:有嘉遁之玄人,含貞光之凱邁,靡薜荔於苑柳,蔭翠葉之雲蓋,揮脩綸於洄瀾,臨崢嶸而式墜,泝清風以長嘯,詠九韶而忘味,若乃御有撫生,應物宅心,曜應春圃,凋葉秋林,振藻陽波,清景玄陰,形猶與以徙靡,神曠寂而難尋,渾無名於域外,和丘中以草音,於是混心齊物,遨翔容與,薄言采薇,收蘿中野,朝觀夷陸,夕步蘭渚,仰弋鳴鴈,俯釣魴,遊無方之內,居無形之域,詠休遁之貞亨,察天心而觀復,委性命於玄芒,任吉凶而靡錄。
廣韻·》::酒之美也,本亦作藇詩云釃酒有藇。
太平御覽·》:俯貫魴,仰落雙鸧,魚不及竄,鳥不及翔。
太平廣記·平曾》:翻身上波,為鴟鳶所獲,奈魴何。
康熙字典·十三》:《馬融·廣成頌》魴鱏鯿,鰋鯉鱨魦。

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.