Character | Composition | Variants | Reading | Meaning | Hanyu | Kangxi | Cihai |
谯 | 言+12 | 诮 谯 | qiáo qiào ㄑㄧㄠˊ ㄑㄧㄠˋ | tower; surname | v6,p4019#03 | p.1182#02 | p.1255r3c05 |
子 | 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | zǐ ㄗˇ | Child, heir. Refers to both sons and daughters. / Love, charity. / Respectful term for a man. / People in general. / Fourth of the five levels of nobility. / First of the twelve earthly branches of the zodiac. | v2,p1006#06 | p.277#01 | p.395r1c01 |
法 | 水+5 | 佱 灋 𣳴 | fǎ ㄈㄚˇ | Law, penal code. / Principle, system. / Standard. / Method, way of doing. / Follow, imitate. / Adhere to the rules. / The Legalist school. | v3,p1579#04 | p.616#11 | p.778r4c01 |
训 | 言+3 | 𧥥 驯 训 | xùn ㄒㄩㄣˋ | teach, instruct; exegesis | v6,p3942#02 | p.1148#06 | p.1237r6c04 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | Say, speak. / Call, name. / Particle. | v2,p1482#02 | p.502#01 | p.648r3c03 |
唐 | 口+7 | 啺 𣉺 𡃯 | táng ㄊㄤˊ | Tang dynasty; Chinese | v1,p0633#05 | p.192#12 | p.273r3c01 |
虞 | 虍+7 | 𠈌 吴 虞 𩦢 | yú ㄩˊ | concerned about, anxious, worried | v4,p2827#02 | p.1074#24 | p.1184r5c02 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | Towards; go to. / Demonstrative pronoun: this, these. / Third person pronoun: him, her, it. / Auxiliary word: of. / Auxiliary word: used between subject and predicate, cancels independence of a clause. / Auxiliary word: used in a sentence for aesthetic purpose only, no meaning. | v1,p0043#01 | p.82#04 | p.47r2c02 |
衣 | 衣+0 | 衤 | yī yì ㄧ ㄧˋ | clothes, clothing; cover, skin | v5,p3074#01 | p.1111#01 | p.1208r5c01 |
裳 | 衣+8 | | cháng sháng ㄔㄤˊ ㄕㄤˊ | clothes; skirt; beautiful | v5,p3095#11 | p.1118#36 | p.1215r6c02 |
文 | 文+0 | 㒚 稳 | wén ㄨㄣˊ | Mixture of colours. / Decorative design. / Portray in words or pictures. / Adornment, embellishment. / External appearance. / Characters, words. / Books, works. / Confucian doctrine. / Civilian, non-military. / Drum (musical instrument). / Measure word for money. | v3,p2169#01 | p.477#01 | p.608r4c02 |
| | | wèn ㄨㄣˋ | Adorn, embellish. / Conceal, gloss over. | | | |
禹 | 禸+4 | 𢁰 𥜼 | yǔ ㄩˇ | legendary hsia dynasty founder | v1,p0039#11 | p.848#02 | p.986r2c06 |
稷 | 禾+10 | 𥞷 | jì zè ㄐㄧˋ ㄗㄜˋ | god of cereals; minister of agriculture | v4,p2623#05 | p.857#19 | p.994r3c07 |
沟 | 水+10 | 沟 | gōu gǎng kòu ㄍㄡ ㄍㄤˇ ㄎㄡˋ | ditch, drain, narrow waterway | v3,p1692#06 | p.639#34 | p.819r4c01 |
洫 | 水+6 | | xù yì ㄒㄩˋ ㄧˋ | to ditch; a moat | v3,p1611#02 | p.621#22 | p.789r5c01 |
耕 | 耒+4 | 畊 简 | gēng ㄍㄥ | plow, cultivate | v4,p2770#10 | p.962#23 | p.1080r5c02 |
稼 | 禾+10 | | jià ㄐㄧㄚˋ | sow grain; sheaves of grain | v4,p2626#08 | p.857#30 | p.995r4c01 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | Man, person. / Others, other people. / The people, ordinary men. / Talent, material. / [A man's] character. / Affairs of men, world of man. / Benevolence. | v1,p0101#10 | p.91#01 | p.80r2c01 |
至 | 至+0 | 𦤳 𦤴 𦤵 𡊏 | zhì dié ㄓˋ ㄉㄧㄝˊ | reach, arrive; extremely, very | v4,p2814#01 | p.1001#11 | p.1111r3c04 |
今 | 人+2 | | jīn ㄐㄧㄣ | now, today, modern era | v1,p0105#05 | p.91#18 | p.83r5c02 |
被 | 衣+5 | | bèi pī bì pì ㄅㄟˋ ㄆㄧ ㄅㄧˋ ㄆㄧˋ | passive indicator 'by'; bedding | v5,p3085#11 | p.1115#10 | p.1212r1c01 |