Character | Composition | Variants | Reading | Meaning | Hanyu | Kangxi | Cihai |
汉 | 水+11 | 㵄 𣶔 汉 | hàn tān ㄏㄢˋ ㄊㄢ | the Chinese people, Chinese language | v3,p1713#09 | p.646#17 | p.826r5c01 |
书 | 曰+6 | 书 | shū ㄕㄨ | book, letter, document; writings | v2,p1509#09 | p.502#12 | p.650r3c02 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | Say, speak. / Call, name. / Particle. | v2,p1482#02 | p.502#01 | p.648r3c03 |
轩 | 车+3 | 轩 | xuān xiǎn xiàn hǎn jiān ㄒㄩㄢ ㄒㄧㄢˇ ㄒㄧㄢˋ ㄏㄢˇ ㄐㄧㄢ | carriage; high; wide; balcony; surname of the Yellow Emperor | v5,p3514#06 | p.1240#03 | p.1298r6c03 |
辕 | 车+10 | 辕 | yuán ㄩㄢˊ | axle; magistrate's office; surname | v5,p3548#06 | p.1247#33 | p.1306r3c02 |
前 | 刀+7 | 歬 𣦃 | qián ㄑㄧㄢˊ | in front, forward; preceding | v1,p0248#04 | p.140#15 | p.184r4c01 |
大 | 大+0 | 𠘲 | dà ㄉㄚˋ | Large, great. / Exceed, be greater than. / Venerate, treat as being great. / Many. / Thick, coarse. / Elder. / Respectful term of address. / Adverb expressing high level or broad range. | v1,p0520#01 | p.248#01 | p.342r3c03 |
| | | tài ㄊㄞˋ | Most (superlative). / Too much. / Peaceful, tranquil. | | | |
星 | 日+5 | 𠻖 曐 𤽛 皨 | xīng ㄒㄧㄥ | a star, planet; any point of light | v2,p1500#12 | p.492#21 | p.635r1c08 |
女 | 女+0 | 女 𠨰 | nǚ ㄋㄩˇ | Woman, female. / Unmarried woman. / Weak and small. | v2,p1023#23 | p.254#22 | p.376r1c02 |
| | | nǜ ㄋㄩˋ | Marry off. | | | |
| | | rǔ ㄖㄨˇ | Same as “” rǔ ㄖㄨˇ: Second person pronoun: you. | | | |
主 | 丶+4 | 丶 宔 | zhǔ ㄓㄨˇ | master, chief owner; host; lord | v1,p0044#03 | p.80#20 | p.45r2c01 |
象 | 豕+5 | 𤉢 𧰼 | xiàng ㄒㄧㄤˋ | elephant; ivory; figure, image | v6,p3611#09 | p.1195#21 | p.1262r5c04 |
旁 | 方+6 | 𣃟 𣃙 㝑 傍 | páng bàng ㄆㄤˊ ㄅㄤˋ | side; by side, close by, near | v3,p2179#02 | p.482#11 | p.623r1c01 |
小 | 小+0 | | xiǎo ㄒㄧㄠˇ | Small. / Make small. / View as small. / Thin. / Insufficient. / Short (time), fleeting. / Young. / Slightly, somewhat. / Low level. / A person of low rank. / A person of bad moral character. / Humble term for oneself. | v1,p0560#12 | p.296#18 | p.438r2c01 |
御 | 彳+8 | 驭 𢓷 𢕜 御 | yù yà ㄩˋ ㄧㄚˋ | drive, ride; chariot; manage | v2,p0832#16 | p.368#23 | p.515r4c02 |
者 | 老+4 | | zhě ㄓㄜˇ | Pronoun used after verbs, adjectives, etc. in place of a person or thing. / Pronoun used after numbers in place of a thing. / Pronoun used after time or negation to express "when" or "if". / Expressive particle used in a declarative sentence after the subject. / Expressive particle used in a sentence after the subject to express cause or explanation. | v4,p2780#05 | p.961#01 | p.1080r1c01 |
| | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | In, located in. | | | |
后 | 彳+6 | 𨒥 𢔏 后 | hòu ㄏㄡˋ | Behind, to the rear of. / To be left behind. / Later in time. / Future. / Descendents, offspring. | v2,p0822#03 | p.366#18 | p.511r2c01 |
宫 | 宀+7 | 宫 | gōng ㄍㄨㄥ | palace, temple, dwelling, enclose | v2,p0936#04 | p.285#16 | p.418r5c04 |
属 | 尸+18 | 属 𡱆 | shǔ zhǔ ㄕㄨˇ ㄓㄨˇ | class, category, type; to belong to | v2,p0982#08 | p.304#07 | p.451r2c06 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | Modal particle used at the end of a sentence, expressing assertion and affirmation. / Modal particle used at the end of a question for emphasis. / Modal particle used at the end of a cause-effect sentence to express explanation. / Modal particle used in the middle of a sentence to express a pause. | v1,p0050#05 | p.84#04 | p.55r1c01 |