在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
Back Forward
儒家 -> 禮記 -> 中庸 -> 26

Sincerity is that whereby self-completion is effected, and its way is that by which man must direct himself.
Sincerity is the end and beginning of things; without sincerity there would be nothing.
君子On this account, the superior man regards the attainment of sincerity as the most excellent thing.
The possessor of sincerity does not merely accomplish the self-completion of himself.
With this quality he completes other men and things also.
The completing himself
shows his perfect virtue.
The completing other men and things
shows his knowledge.
But these are virtues belonging to the nature,
and this is the way by which a union is effected of the external and internal.
Therefore, whenever he-the entirely sincere man-employs them,-that is, these virtues, their action will be right.
Hence to entire sincerity there belongs ceaselessness.
Not ceasing, it continues long.
Continuing long, it evidences itself.
Evidencing itself, it reaches far.
Reaching far, it becomes large and substantial.
Large and substantial, it becomes high and brilliant.
Large and substantial;
-this is how it contains all things.
High and brilliant;
-this is how it overspreads all things.
Reaching far and continuing long;
-this is how it perfects all things.
So large and substantial, the individual possessing it is the co-equal of Earth.
So high and brilliant, it makes him the co-equal of Heaven.
So far-reaching and long-continuing, it makes him infinite.
Such being its nature,
without any display, it becomes manifested;
without any movement, it produces changes;
and without any effort, it accomplishes its ends.


喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出