字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
湘 | 水+9 | | xiāng ㄒㄧㄤ | Hunan province | 卷3頁1670第04 | 頁637第11 | 卷8頁1550第1 |
東 | 木+4 | 东 | dōng ㄉㄨㄥ | east, eastern, eastward | 卷2頁1165第04 | 頁513第12 | 卷6頁7560第2 |
股 | 肉+4 | 脵 𦙶 | gǔ ㄍㄨˇ | thighs, haunches, rump; share | 卷3頁2051第07 | 頁974第17 | 卷1頁0893第01 |
肱 | 肉+4 | 𠃋 厷 𠫔 | gōng ㄍㄨㄥ | forearm | 卷3頁2047第08 | 頁976第08 | 卷1頁0904第01 |
守 | 宀+3 | 𡬮 𡬴 | shǒu shòu ㄕㄡˇ ㄕㄡˋ | defend, protect, guard, conserve | 卷2頁0912第03 | 頁282第05 | 卷4頁0540第1 |
心 | 心+0 | 㣺 忄 | xīn ㄒㄧㄣ | heart; mind, intelligence; soul | 卷4頁2267第01 | 頁375第01 | 卷5頁2110第1 |
與 | 臼+8 | 与 𢌱 𦦲 𠔔 | yǔ ㄩˇ | 給予。 / 親附,跟隨。 / 黨羽,同盟者。 / 交往。 / 敵,對付。 / 對鬥。 / 允許,贊許。 / 幫助。 / 等待。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「對」、「向」、「和」。 / 介詞,相當於「以」。 / 介詞,相當於「為」、「替」。 / 介詞,相當於「於」、「在」。 / 連詞,相當於「和」、「同」。 / 連詞,相當於「與其」。 / 連詞,相當於「或者」、「還是」。 | 卷1頁0251第04 | 頁1004第13 | 卷1頁1132第03 |
| | | yù ㄩˋ | 參加、參與。 | | | |
| | | yǔ ㄩˇ | 干預。 | | | |
| | | yú ㄩˊ | 語助詞:用於句末,表示疑問、感嘆或反詰。 / 語助詞:用於句中,表示停頓。 | | | |
帝 | 巾+6 | 𢂇 𠫦 | dì ㄉㄧˋ | supreme ruler, emperor; god | 卷1頁0738第02 | 頁330第14 | 卷4頁7450第7 |
鄉 | 邑+9 | 郷 鄕 乡 | xiāng xiǎng xiàng ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄤˇ ㄒㄧㄤˋ | country; rural; village | 卷6頁3786第04 | 頁1275第02 | |
期 | 月+8 | 朞 𣅆 𠔸 逞 | qī qí jī ㄑㄧ ㄑㄧˊ ㄐㄧ | period of time; date; time limit | 卷3頁2083第07 | 頁506第11 | 卷6頁6230第1 |
舟 | 舟+0 | | zhōu ㄓㄡ | boat, ship; KangXi radical 137 | 卷5頁3055第01 | 頁1008第24 | 卷1頁1173第01 |
楫 | 木+9 | 艥 檝 | jí ㄐㄧˊ | oar, paddle | 卷2頁1249第01 | 頁541第03 | 卷7頁1010第2 |
中 | 丨+3 | 𠁧 𠁩 塚 | zhōng zhòng ㄓㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ | central; center, middle; in the midst of; hit (target); attain | 卷1頁0028第10 | 頁79第03 | 卷3頁7402第 |
途 | 辵+7 | | tú ㄊㄨˊ | way, road, path, journey; course | 卷6頁3843第04 | 頁1257第20 | 卷1頁3171第02 |
蹇 | 足+10 | 䮿 𨇥 | jiǎn qiān ㄐㄧㄢˇ ㄑㄧㄢ | lame, crippled; unlucky | 卷6頁3731第05 | 頁1230第40 | 卷1頁2933第01 |
風 | 風+0 | 𠙊 𠙈 凬 飌 檒 风 | fēng fěng fèng ㄈㄥ ㄈㄥˇ ㄈㄥˋ | wind; air; manners, atmosphere | 卷7頁4480第01 | 頁1411第01 | 卷1頁4836第02 |
波 | 水+5 | | bō bēi bì ㄅㄛ ㄅㄟ ㄅㄧˋ | waves, breakers; undulations | 卷3頁1597第07 | 頁617第08 | 卷7頁8210第1 |
複 | 衣+9 | 復 复 | fù ㄈㄨˋ | repeat, double, overlap | 卷5頁3103第08 | 頁1120第22 | 卷1頁2164第07 |
來 | 人+6 | 來 来 徠 耒 | lái ㄌㄞˊ | 小麥。 / 由彼至此,由遠及近。與「去」、「往」相對。 / 回。 / 招致。 / 將來,來日。 / 從過去某時一直到現在,相當於「以來」。 / 表示大約的數字。 / 助詞:賓語提前時置於謂語之前,用以強調賓語。 / 助詞:湊音節。 / 語氣詞:表達祈使、勸勉、略等於「吧」、「啦」。 | 卷1頁0141第08 | 頁101第16 | 卷1頁0210第1 |
| | | lài ㄌㄞˋ | 見「勞來」。 | | | |
思 | 心+5 | 恖 𠂺 𡴓 𢍄 | sī sì sāi ㄙ ㄙˋ ㄙㄞ | think, consider, ponder; final particle | 卷4頁2280第04 | 頁381第04 | 卷5頁2610第2 |