中國哲學書電子化計劃 |
有頍者弁、 | Those in the leather caps, - |
實維伊何。 | Who are they? |
爾酒既旨、 | Since your spirits are [so] good, |
爾殽既嘉。 | And your viands are [so] fine, |
豈伊異人、 | How can they be strangers? |
兄弟匪他。 | They are your brethren, and no others. |
蔦與女蘿、 | [They are like] the mistletoe and the dodder. |
施于松柏。 | Growing over the pine and the cypress. |
未見君子、 | While they do not see you, O king, |
憂心弈弈。 | Their sorrowful hearts are all-unsettled. |
既見君子、 | When they do see you, |
庶幾說懌。 | They begin to be happy and glad. |
字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | 有。與「無」相對,表示領有。 / 藏有。 / 占有。 / 保有。 / 富有。 / 豐收。 / 得有。 / 只有。 / 有。與「無」相對,表示存在。 / 發生。 / 為。 / 助詞:放在名詞前,無實義。 / 助詞:放在單音形容詞前,無實義。 / 助詞:放在動詞前,無實義。 / 尚,仍。 / 有的人。 / 通「域」:地域,州域。 | 卷3頁2041第05 | 頁504第20 | 卷6頁5650第1 |
yòu ㄧㄡˋ | 通「佑」:幫助。 / 通「又(3)」 yòu ㄧㄡˋ: 又:表示意思更進一層。 | ||||||
頍 | 頁+4 | kuǐ ㄎㄨㄟˇ | to raise one's head | 卷7頁4359第11 | 頁1400第16 | 卷1頁4766第01 | |
者 | 老+4 | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 | |
zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | ||||||
弁 | 廾+2 | 辨 | biàn pán ㄅㄧㄢˋ ㄆㄢˊ | conical cap worn during Zhou dynasty | 卷1頁0514第07 | 頁353第11 | 卷4頁9820第2 |
實 | 宀+11 | 実 宲 𡾍 寔 实 | shí ㄕˊ | (13) 通「寔」:是,此。 This. | 卷2頁0952第03 | 頁291第04 | 卷4頁2760第1 |
維 | 糸+8 | 维 | wéi yí ㄨㄟˊ ㄧˊ | maintain, preserve, safeguard | 卷5頁3415第05 | 頁927第15 | 卷1頁0494第05 |
伊 | 人+4 | 𦯴 𠈽 | yī ㄧ | third person pronoun; he, she, this, that | 卷1頁0126第09 | 頁95第15 | 卷9頁0101第 |
何 | 人+5 | hé ㄏㄜˊ | 問。 / 什麽。 / 誰,哪一個。 / 怎麽,怎麽樣。 / 何故,爲什麽。 / 何處,哪裏。 / 多麽。 | 卷1頁0130第04 | 頁98第15 | 卷9頁7204第 | |
hē ㄏㄜ | 通「呵」:喝斥,譴責。 | ||||||
hè ㄏㄜˋ | 通「荷」:扛,背。 / 通「荷」:承受,承擔。 | ||||||
爾 | 爻+10 | 尒 尔 | ěr ㄦˇ | 第二人稱代詞:你。 / 通「薾」:花繁盛的樣子。 / 通「邇」:近、接近。 / 淺近。 / 如此,這樣。 / 這、那。 / 語氣詞:表示限止,相當於「罷了」。 / 語氣詞:表示陳述。 / 語氣詞:表示肯定。 / 語氣詞:表示疑問,相當於「呢」。 / 詞尾。 | 卷1頁0027第01 | 頁691第04 | 卷8頁6460第1 |
酒 | 酉+3 | jiǔ ㄐㄧㄡˇ | wine, spirits, liquor, alcoholic beverage | 卷6頁3574第02 | 頁1281第03 | 卷1頁3496第03 | |
既 | 无+5 | 旣 | jì xì ㄐㄧˋ ㄒㄧˋ | already; de facto; since; then | 卷2頁1148第01 | 頁485第27 | 卷6頁2630第2 |
旨 | 日+2 | 𠮛 𤮻 𣅌 𠩊 | zhǐ ㄓˇ | purpose, aim; excellent | 卷2頁1485第07 | 頁489第06 | 卷6頁2860第1 |
殽 | 殳+8 | 淆 | yáo xiáo xiào ㄧㄠˊ ㄒㄧㄠˊ ㄒㄧㄠˋ | mixed up, confused; cooked | 卷3頁2160第13 | 頁586第06 | 卷7頁4420第1 |
嘉 | 口+11 | jiā ㄐㄧㄚ | excellent; joyful; auspicious | 卷1頁0672第11 | 頁205第07 | 卷2頁8830第3 | |
豈 | 豆+3 | 岂 | qǐ kǎi ㄑㄧˇ ㄎㄞˇ | how? what? | 卷6頁3565第04 | 頁1191第20 | 卷1頁2611第01 |
異 | 田+6 | 異 𢄖 异 | yì ㄧˋ | different, unusual, strange | 卷4頁2540第05 | 頁763第18 | 卷9頁1610第2 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | 人,人類。 / 別人,他人。 / 民,百姓。 / 人材。 / 人品。 / 人事,人世,塵世。 / 通「仁」:仁愛。 | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
兄 | 儿+3 | xiōng ㄒㄩㄥ | elder brother | 卷1頁0266第04 | 頁123第09 | 卷1頁3350第2 | |
弟 | 弓+4 | 𠂖 𢦢 | dì ㄉㄧˋ | 次第,次序。後作「第」。 / 弟弟。 / 妹妹。 / 後。 / 副詞:但,只是,只管。 | 卷1頁0244第10 | 頁357第17 | 卷5頁0110第2 |
tì ㄊㄧˋ | 順敬兄長。後作「悌」。 | ||||||
tuí ㄊㄨㄟˊ | 見「弟靡」。 | ||||||
匪 | 匚+8 | fěi fēi ㄈㄟˇ ㄈㄟ | bandits, robbers, gangsters | 卷1頁0087第01 | 頁153第45 | 卷2頁0620第3 | |
他 | 人+3 | 她 牠 | tā ㄊㄚ | other, another; he, she, it | 卷1頁0115第06 | 頁92第09 | 卷8頁5203第 |
蔦 | 艸+11 | 茑 | niǎo ㄋㄧㄠˇ | the convovulvus; parasitic plants such as mistletoe; Ribes ambiguum | 卷5頁3281第15 | 頁1055第14 | 卷1頁1656第05 |
與 | 臼+8 | 与 𢌱 𦦲 𠔔 | yǔ ㄩˇ | 給予。 / 親附,跟隨。 / 黨羽,同盟者。 / 交往。 / 敵,對付。 / 對鬥。 / 允許,贊許。 / 幫助。 / 等待。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「對」、「向」、「和」。 / 介詞,相當於「以」。 / 介詞,相當於「為」、「替」。 / 介詞,相當於「於」、「在」。 / 連詞,相當於「和」、「同」。 / 連詞,相當於「與其」。 / 連詞,相當於「或者」、「還是」。 | 卷1頁0251第04 | 頁1004第13 | 卷1頁1132第03 |
yù ㄩˋ | 參加、參與。 | ||||||
yǔ ㄩˇ | 干預。 | ||||||
yú ㄩˊ | 語助詞:用於句末,表示疑問、感嘆或反詰。 / 語助詞:用於句中,表示停頓。 | ||||||
女 | 女+0 | 女 𠨰 | nǚ ㄋㄩˇ | 女性,與「男」相對。 / 特指未嫁之女。 / 柔弱,矮小。 | 卷2頁1023第23 | 頁254第22 | 卷3頁7610第2 |
nǜ ㄋㄩˋ | 嫁女。 | ||||||
rǔ ㄖㄨˇ | 通「汝(2)」 rǔ ㄖㄨˇ: 第二人稱代詞:你。 | ||||||
蘿 | 艸+19 | 蘿 萝 | luó ㄌㄨㄛˊ | type of creeping plant; turnip | 卷5頁3336第11 | 頁1071第37 | 卷1頁1815第06 |
施 | 方+5 | 𢒃 𠇜 𠤒 | shī shǐ yí yì ㄕ ㄕˇ ㄧˊ ㄧˋ | grant, bestow; give; act; name | 卷3頁2176第06 | 頁482第01 | 卷6頁2240第2 |
于 | 二+1 | 扵 於 | yú ㄩˊ | 往,去。 / 取。 / 鐘唇,即鐘口兩角之間。 / 草名。 / 象聲詞。 / 通「於(3.1)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「在」。 / 通「於(3.2)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「從」、「到」。 / 通「於(3.3)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「比」。 / 通「於(3.4)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「給」、「對」、「向」。 / 通「於(3.5)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「被」。 / 通「於(3.6)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「以」、「用」。 / 通「於(3.7)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「由於」、「在於」。 / 通「於(3.8)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「依據」、「按照」。 / 介詞,相當於「為」、「替」。 / 連詞,相當於「與」、「和」。 / 語助詞,用於句首或句中以湊足音節。 / 語助詞,用於句末,相當於「乎」,表示疑問。 | 卷1頁0004第05 | 頁86第06 | 卷6頁3302第 |
松 | 木+4 | 枩 㮤 梥 庺 鬆 | sōng ㄙㄨㄥ | pine tree; fir tree | 卷2頁1173第05 | 頁514第11 | 卷6頁7950第4 |
柏 | 木+5 | 栢 孛 | bǎi bó bò ㄅㄞˇ ㄅㄛˊ ㄅㄛˋ | cypress, cedar | 卷2頁1185第03 | 頁518第22 | 卷6頁8510第3 |
未 | 木+1 | wèi ㄨㄟˋ | not yet; 8th terrestrial branch | 卷2頁1150第01 | 頁509第05 | 卷6頁6540第1 | |
見 | 見+0 | 現 见 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | 看見。 / 感受。 / 遇見。 / 見面。 / 指交戰。 / 往見,拜見。 / (舊讀xiàn)使往見。 / 接見。 / (舊讀xiàn)推薦,介紹。 / 引見。 / 聽到,聽見。 / 知道,理解。 / 見識,見解。 / 打算,擬議。 / 加在動詞前表示被動。 / 加在動詞前表示對他人動作行爲的承受,相當於「自己」、「我」。 / 助詞:加在動詞後,可譯為「得」、「著」。 / 棺衣。 / 雜,間雜。 | 卷6頁3663第01 | 頁1133第01 | 卷1頁2291第01 |
xiàn ㄒㄧㄢˋ | 顯現,出現。 / 表現。 / 現在。 / 現成的。 | ||||||
君子 | 口+4 子+0 | 𠱩 𠱭 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | jūnzǐ ㄐㄩㄣㄗˇ | (1) 古代統治者以及一般貴族的通稱。 General term for members of the ruling classes. | 卷1頁0595第06 卷2頁1006第06 | 頁177第07 頁277第01 | 卷2頁5660第8 卷3頁9510第1 |
憂 | 心+11 | 𠪍 𨗫 懮 忧 | yōu ㄧㄡ | sad, grieved; grief, melancholy | 卷4頁2341第14 | 頁401第26 | 卷5頁4310第6 |
心 | 心+0 | 㣺 忄 | xīn ㄒㄧㄣ | heart; mind, intelligence; soul | 卷4頁2267第01 | 頁375第01 | 卷5頁2110第1 |
弈 | 廾+6 | 奕 | yì ㄧˋ | Chinese chess | 卷1頁0517第02 | 頁354第11 | 卷4頁9850第4 |
庶 | 广+8 | 庻 𤈲 𠦜 𠪌 𠩽 𠪛 | shù ㄕㄨˋ | numerous, various; multitude | 卷2頁0886第15 | 頁347第20 | 卷4頁8950第1 |
幾 | 幺+9 | 𢆻 𢆼 几 | jǐ jī ㄐㄧˇ ㄐㄧ | how many? how much?; a few, some | 卷2頁1095第08 | 頁342第14 | 卷4頁8620第2 |
說 | 言+7 | 説 说 | shuō ㄕㄨㄛ | 解釋,説明。 / 告訴。 / 主張,學説。 / 相約的誓言。 / 古代解釋經文的一種文體。 | 卷6頁3979第03 | 頁1164第08 | 卷1頁2464第02 |
shuì ㄕㄨㄟˋ | 勸説,説服。 / 停止,歇息。 | ||||||
yuè ㄩㄝˋ | 通「悅(1)」 yuè ㄩㄝˋ: 高興,喜歡。 / 取悅,討好。 | ||||||
懌 | 心+13 | 怿 | yì ㄧˋ | enjoy, be glad, be pleased | 卷4頁2361第03 | 頁406第01 | 卷5頁4720第1 |
喜歡我們的網站?請支持我們的發展。 | 網站的設計與内容(c)版權2006-2024。如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3 | 若有任何意見或建議,請在此提出。 |