中國哲學書電子化計劃 |
范吉射染於長柳朔、王胜,治要「長」作「張」。畢云:「《呂氏春秋》『長』作『張』,『胜』作『生』字。高誘注云:『吉射,晉范獻子鞅之子,昭子也。張柳朔、王生二人者,吉射家臣也』。」詒讓案:《左·哀五年傳》「初,范氏之臣王生惡張柳朔,言諸昭子,使為柏人」,此長柳朔、王胜,即張柳朔、王生,《呂覽》與《左傳》同。長柳,古複姓,《漢書·藝文志》有長柳占夢。但據左傳,則朔、生乃范氏之賢臣,朔并死范氏之難,與此書異,或所聞不同。中行寅染於籍秦、高彊,畢云:「《呂氏春秋》作「黃藉秦」,非。高誘注云:『寅,晉大夫中行穆子之子,荀字也。黃藉秦高彊,其家臣。高彊,齊子尾之子,奔晉,為中行氏之臣』。《史記索隱》云:「系本:籍秦,晉大夫籍游之孫,籍談之子』。」詒讓案:呂覽注「荀子」當作「荀文子」,即寅謚也,見定八年左傳。吳夫差染於王孫雒﹑「雒」,畢校改「雄」,云:「舊誤作『雒』。」盧文弨云:「今外傳、吳語『王孫雄』,舊宋本作『王孫雒』,《墨子·所染》篇同。《吳越春秋·夫差內傳》、《句踐伐吳外傳》、《越絕·請糴內傳》,皆作『王孫駱』。《說苑·雜言》篇作『公孫雒」,唯《呂氏春秋·當染》篇作『王孫雄』。《史記越世家》作『公孫雄』,宋公序作國語補音,定作『雄』字,且為之說曰『漢改『洛』為『雒』,疑「雒」字非吳人所名』。今按宋說殊誤,周禮職方氏『豫州其川熒雒』,《春秋文八年》經書『公子遂會雒戎』,傳作『伊雒之戎』,宣三年傳『楚子伐陸渾之戎,遂至于雒』,是漢以前本有『雒』字,豈東京創製此字乎!以『駱』字證之,則『雒』字是矣。」顧廣圻校同。王云:「盧說是也。隸書『雄』字或作『䧺』,與『雒』相似,故『雒』訛為『雄』。困學紀聞左氏類引《國語》、《呂氏春秋》,並作『雒』。《韓子·說疑》篇,有吳王孫頟,『頟』即『雒』之訛,則其字之本作『雒』益明矣。」太宰嚭,定四年左傳云:「伯州犁之孫嚭為吳太宰。」畢云:「高誘注呂氏春秋云:『嚭,晉伯宗之孫,楚州犁之子』。」詒讓案:嚭為伯州犁孫,《史記吳世家》、《越絕書》、《吳越春秋》、《杜預春秋釋例》,說並同,唯高誘呂氏春秋當染、重言兩篇注,以為州犁之子,誤也。國語吳語韋注,誤與高同。知伯搖染於智國、張武,畢云;「『搖』,一本作『瑤』。」詒讓案:《呂氏春秋·當染》,亦作「瑤」。高誘注云:「智瑤,宣子申之子,襄子也。國、武二人,其家臣。」《國語·晉語》云:「三卿宴於藍臺,知襄子戲韓康子而侮段規,知伯國聞之,諫曰:主不備,難必至矣!」韋注云:「伯國,晉大夫知氏之族。」《左·哀二十三年傳》「晉荀瑤伐齊,將戰,長武子請卜」。杜注云:「武子,晉大夫。」案:知國、張武,蓋即知伯國、長武子也。長、張字通。《淮南子·人閒訓》云:「張武教智伯奪韓、魏之地,而擒於晉陽。」中山尚染於魏義、偃長,畢云:「『偃』,《呂氏春秋》作『椻』。高誘注云:『尚,魏公子牟之後,魏得中山以邑之。義、長,其二臣』。」蘇云:「中山為魏之別封,非春秋時之鮮虞也。魏文侯滅中山而封其少子摯,至赧王二十年,為趙武靈王所滅,其君有武公、桓公,見世本。此名尚者,當為最後之君。」案:中山,即春秋之鮮虞。《左傳定四年》始見於傳。其初亡於魏,文侯十七年使樂羊圍中山,三年滅之,以其地封子擊,後擊立為太子,改封次子摯。後中山復國,又亡於趙,則惠文王四年滅之,並見史記魏、趙世家及樂毅傳。據水經滱水酈道元注,及太平御覽百六十一引十三州志,並謂中山桓公為魏所滅,則尚或即桓公,墨子猶及見之。高、蘇以為魏別封,非也。至《列子·仲尼》篇、《莊子·讓王》篇、《呂氏春秋·審為》篇、《淮南子·道應訓》,並云魏中山公子牟。高誘、張湛皆謂魏伐中山,以邑子牟,然魏牟與趙平原君、秦魏冉范雎同時,其時中山入趙已久,安得尚屬魏?則牟所封,必非鮮虞之中山,而尚亦必非牟後,殆無疑義。張湛又以子牟為魏文侯子,蓋掍牟與摯為一人,其說尤謬,則楊倞已疑之矣。畢引高說,而不審校其時代,亦其疏也。宋康染於唐鞅、佃不禮。「佃」,道藏本作「伷」,非。畢云:「《呂氏春秋》『佃』作『田』,是,『禮』作『禋』,誤。」詒讓案:宋王偃為齊湣王所滅,謚康,見《國策·宋策》。《呂氏春秋》作宋康王,《荀子·王霸》篇又作宋獻。佃不禮,荀子解蔽篇楊注引,亦作田不禋。《漢書·古今人表》有田不禮,則似據趙世家也。《呂氏春秋·淫辭》篇云:「宋王謂其相唐鞅曰:『寡人所殺戮者眾矣,而群臣愈不畏,其故何也』?唐鞅對曰:『王之所罪,盡不善者也,罪不善,善者故為不畏。王欲群臣之畏也,不若無辨其善與不善,而時罪之,若此則群臣畏矣。』居無幾何,宋君殺唐鞅。」《荀子·解蔽》篇亦云:「唐鞅蔽於欲權而逐戴子」,又云:「唐鞅戮於宋」,皆其事也。史記趙世家,載趙主父使田不禮相太子章,後為李兌所殺事,當宋康之末年,或即一人先仕宋而後仕趙與?蘇云:「宋康之亡,當楚頃襄王十一年,上去楚惠王之卒一百四十三年,此不獨與墨子時世不值,且與中山之亡相距止數年,而皆在孟子之後,孟子言方千里者九,則中山未亡;言宋王行仁政,則宋亦未亡。若此書為墨子自著,則墨子時世更在孟子之後,不知孟子之闢墨子,正在墨學方盛之時,其必不然也審矣。」此六君者所染不當,故國家殘亡,畢云:「『家』,呂氏春秋作『皆』。」身為刑戮,宗廟破滅,絕無後類,《荀子·禮論》篇云:「先祖者,類之本也。」楊注云:「類,種也。」《逸周書·嘗麥》篇云:「殷無類於冀州。」君臣離散,民人流亡,舉天下之貪暴苛擾者,畢云:「『擾』,『𢺕』字之誤,經典通用此。」必稱此六君也。
字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
范吉射 | 艸+5 口+3 寸+7 | 範 | fàn jí shè ㄈㄢˋ ㄐㄧˊ ㄕㄜˋ | [人名] [Name of a person] | 卷5頁3196第03 卷1頁0576第06 卷1頁0506第10 | 頁1026第01 頁175第02 頁294第13 | 卷1頁1332第01 卷2頁5060第1 卷4頁3330第1 |
染 | 木+5 | rǎn ㄖㄢˇ | dye; be contagious; infect | 卷2頁1188第07 | 頁519第04 | 卷6頁8620第2 | |
於 | 方+4 | 烏 𣱏 𤕘 于 亏 扵 | yú ㄩˊ | 為,作。 / 在,存在。 / 介詞,相當於「在」。 / 介詞,相當於「從」、「到」。 / 介詞,相當於「比」。 / 介詞,相當於「給」、「對」、「向」。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「以」、「用」。 / 介詞,相當於「由於」、「在於」。 / 介詞,相當於「依據」、「按照」。 / 連詞,相當於「猶與」、「而」。 / 助詞,無義。 | 卷3頁2175第02 | 頁481第11 | 卷6頁2220第3 |
長柳朔 | 長+0 木+5 月+6 | 镸 𨱗 𠤐 𠑷 𠔊 𠑻 𠑿 𡕣 长 檉 丣 𣓠 𣍮 | zhāng liǔ shuò ㄓㄤ ㄌㄧㄡˇ ㄕㄨㄛˋ | 即「張柳朔」 zhāng liǔ shuò ㄓㄤ ㄌㄧㄡˇ ㄕㄨㄛˋ: [人名] [Name of a person] | 卷6頁4050第01 卷2頁1187第02 卷3頁2072第02 | 頁1328第07 頁521第02 頁505第16 | 卷1頁3993第04 卷6頁8840第2 卷6頁5940第4 |
王胜 | 玉+0 肉+5 | 勝 | wáng shèng ㄨㄤˊ ㄕㄥˋ | 即「王生」 wáng shēng ㄨㄤˊ ㄕㄥ: [人名] [Name of a person] | 卷2頁1099第10 卷3頁2060第07 | 頁727第02 頁979第07 | 卷8頁8810第2 卷1頁0926第01 |
治 | 水+5 | 乿 | zhì ㄓˋ | 治理,管理。 / 治理得好,安定太平。 / 懲治,治罪。 / 醫治。 / 整治,備辦。 / 營造,修建。 / 研究。 | 卷3頁1599第06 | 頁614第07 | 卷7頁7650第2 |
要 | 襾+3 | 𡢗 𦥼 𠾅 | yāo ㄧㄠ | 人體的腰部。 / 佩帶在腰間。 / 約束。 / 半路攔截。 / 邀請,約請。 / 要挾,威脅。 / 求取,追求。 / 設法取得信任和重用。 / 制止。 / 核實。 | 卷4頁2805第08 | 頁1128第16 | 卷1頁2262第01 |
yào ㄧㄠˋ | 關鍵,要領。 / 主要,簡要。 / 總括,概括。 / 終究。 / 需要。 / 將要。 / 想要。 | ||||||
yǎo ㄧㄠˇ | 通「騕」 yǎo ㄧㄠˇ: 見「騕褭」。 | ||||||
長 | 長+0 | 镸 𨱗 𠤐 𠑷 𠔊 𠑻 𠑿 𡕣 长 | cháng zhǎng zhàng ㄔㄤˊ ㄓㄤˇ ㄓㄤˋ | long; length; excel in; leader | 卷6頁4050第01 | 頁1328第07 | 卷1頁3993第04 |
作 | 人+5 | 胙 𢓓 | zuò ㄗㄨㄛˋ | 起來,起立。 / 興起。 / 開始。 / 創作,製造。 / 工作,勞動。 / 為,充任。 / 及,等到。 | 卷1頁0134第06 | 頁99第07 | 卷9頁9301第 |
張 | 弓+8 | 弡 张 | zhāng zhàng ㄓㄤ ㄓㄤˋ | stretch, extend, expand; sheet | 卷2頁0997第05 | 頁359第19 | 卷5頁0220第2 |
畢 | 田+6 | 毕 | bì ㄅㄧˋ | end, finish, conclude; completed | 卷4頁2535第09 | 頁761第21 | 卷9頁1350第1 |
云 | 二+2 | 員 雲 | yún ㄩㄣˊ | 「雲」的古字。見「云亂」、「云翔」。 / 說。 / 為,是。 / 有。 / 周旋往來。 / 運動。 / 如此。 / 如果。 / 語助詞:用於句首、句中或句末,無實義。 / 通「芸」:多。 | 卷1頁0384第02 | 頁86第08 | 卷6頁3602第 |
呂 | 口+4 | 呂 吕 | lǚ ㄌㄩˇ | surname; a musical note | 卷1頁0577第12 | 頁181第03 | 卷2頁6140第1 |
氏 | 氏+0 | 厥 | shì zhī jīng ㄕˋ ㄓ ㄐㄧㄥ | clan, family; mister | 卷3頁2130第01 | 頁597第18 | 卷7頁5020第1 |
春 | 日+5 | 萅 𦸬 旾 𣈤 | chūn chǔn ㄔㄨㄣ ㄔㄨㄣˇ | spring; wanton | 卷2頁1496第10 | 頁493第06 | 卷6頁3630第2 |
秋 | 禾+4 | 𪚼 龝 𪔁 䆋 秌 𥤛 | qiū ㄑㄧㄡ | autumn, fall; year | 卷4頁2595第05 | 頁850第06 | 卷9頁8820第6 |
胜 | 肉+5 | 勝 | shèng shēng ㄕㄥˋ ㄕㄥ | victory; excel, be better than | 卷3頁2060第07 | 頁979第07 | 卷1頁0926第01 |
生 | 生+0 | 𤯓 | shēng ㄕㄥ | life, living, lifetime; birth | 卷4頁2575第01 | 頁754第26 | 卷9頁0650第3 |
字 | 子+3 | 𡥜 𥤪 | zì ㄗˋ | letter, character, word | 卷2頁1010第02 | 頁277第18 | 卷3頁9810第3 |
高 | 高+0 | 髙 | gāo gào ㄍㄠ ㄍㄠˋ | high, tall; lofty, elevated | 卷7頁4593第01 | 頁1451第26 | 卷1頁5144第03 |
誘 | 言+7 | 䛻 羐 诱 | yòu ㄧㄡˋ | persuade, entice, induce; guide | 卷6頁3977第05 | 頁1162第15 | 卷1頁2454第03 |
注 | 水+5 | 註 | zhù zhòu ㄓㄨˋ ㄓㄡˋ | concentrate, focus, direct | 卷3頁1592第01 | 頁618第05 | 卷7頁8360第2 |
吉 | 口+3 | jí ㄐㄧˊ | lucky, propitious, good | 卷1頁0576第06 | 頁175第02 | 卷2頁5060第1 | |
射 | 寸+7 | shè yì yè ㄕㄜˋ ㄧˋ ㄧㄝˋ | shoot, eject, issue forth, emit | 卷1頁0506第10 | 頁294第13 | 卷4頁3330第1 | |
晉 | 日+6 | 晋 𣈆 | jìn ㄐㄧㄣˋ | advance, increase; promote | 卷2頁1507第03 | 頁494第31 | 卷6頁4030第2 |
范 | 艸+5 | 範 | fàn ㄈㄢˋ | surname; bee-like insect | 卷5頁3196第03 | 頁1026第01 | 卷1頁1332第01 |
獻 | 犬+16 | 献 | xiàn suō xī ㄒㄧㄢˋ ㄙㄨㄛ ㄒㄧ | offer, present; show, display | 卷2頁1376第09 | 頁721第09 | 卷8頁8120第3 |
子 | 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | zǐ ㄗˇ | 孩子,子嗣。兼指兒子和女兒。 / 慈愛。 / 古代對男子的美稱。也用以尊稱對方。 / 泛指人。 / 五等爵位中的第四等。 / 十二地支的第一位。 | 卷2頁1006第06 | 頁277第01 | 卷3頁9510第1 |
鞅 | 革+5 | yǎng yāng ㄧㄤˇ ㄧㄤ | leather strap over horse's neck | 卷7頁4331第01 | 頁1386第41 | 卷1頁4666第05 | |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
昭 | 日+5 | zhāo ㄓㄠ | bright, luminous; illustrious | 卷2頁1504第09 | 頁493第22 | 卷6頁3820第4 | |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
張柳朔 | 弓+8 木+5 月+6 | 弡 张 檉 丣 𣓠 𣍮 | zhāng liǔ shuò ㄓㄤ ㄌㄧㄡˇ ㄕㄨㄛˋ | [人名] [Name of a person] | 卷2頁0997第05 卷2頁1187第02 卷3頁2072第02 | 頁359第19 頁521第02 頁505第16 | 卷5頁0220第2 卷6頁8840第2 卷6頁5940第4 |
王 | 玉+0 | wáng ㄨㄤˊ | 夏商周三代的最高統治者。 / 戰國時代諸侯國的統治者均稱王。 / 封建社會皇族或功臣的最高爵位。 / 朝見天子。 / 對祖父母輩的尊稱。見「王父」。 | 卷2頁1099第10 | 頁727第02 | 卷8頁8810第2 | |
wàng ㄨㄤˋ | 稱王,統治天下。 / 封...為王。 / 通「旺」:旺盛。 | ||||||
wǎng ㄨㄤˇ | 通「往」:去,到。 | ||||||
二 | 二+0 | 贰 弍 貳 | èr ㄦˋ | two; twice | 卷1頁0002第01 | 頁86第01 | 卷5頁8601第 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | 人,人類。 / 別人,他人。 / 民,百姓。 / 人材。 / 人品。 / 人事,人世,塵世。 / 通「仁」:仁愛。 | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
者 | 老+4 | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 | |
zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | ||||||
家 | 宀+7 | 傢 宊 𠖔 𡩅 𡧚 | jiā jie gū ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝ· ㄍㄨ | house, home, residence; family | 卷2頁0930第15 | 頁286第17 | 卷4頁2010第2 |
臣 | 臣+0 | 𢘑 | chén ㄔㄣˊ | minister, statesman, official | 卷4頁2801第01 | 頁999第13 | 卷1頁1062第02 |
詒 | 言+5 | 诒 | yí dài tái ㄧˊ ㄉㄞˋ ㄊㄞˊ | bequeath, pass on to future generations | 卷6頁3960第04 | 頁1154第23 | 卷1頁2412第02 |
讓 | 言+17 | 𦦬 让 | ràng ㄖㄤˋ | allow, permit, yield, concede | 卷6頁4032第07 | 頁1187第12 | 卷1頁2593第01 |
案 | 木+6 | àn ㄢˋ | table, bench; legal case | 卷2頁1207第08 | 頁525第09 | 卷6頁9510第1 | |
左 | 工+2 | zuǒ ㄗㄨㄛˇ | left; east; unorthodox, improper | 卷1頁0411第05 | 頁325第08 | 卷4頁6420第1 | |
哀 | 口+6 | āi ㄞ | sad, mournful, pitiful; pity | 卷1頁0620第10 | 頁188第11 | 卷2頁7040第1 | |
五 | 二+2 | 伍 𠄡 㐅 | wǔ ㄨˇ | five; surname | 卷1頁0011第03 | 頁86第11 | 卷6頁4301第 |
年 | 干+3 | 秊 𠫺 | nián ㄋㄧㄢˊ | year; new-years; person's age | 卷1頁0037第06 | 頁340第01 | 卷4頁8360第1 |
傳 | 人+11 | 传 | chuán zhuàn ㄔㄨㄢˊ ㄓㄨㄢˋ | summon; propagate, transmit | 卷1頁0208第09 | 頁114第23 | 卷1頁2220第1 |
初 | 刀+5 | 䥚 | chū ㄔㄨ | 始,開始。 / 從前,當初。 / 副詞:剛剛,才。 | 卷1頁0327第22 | 頁137第33 | 卷1頁7840第5 |
惡 | 心+8 | 惡 亞 僫 恶 | è ㄜˋ | 罪過,罪惡。與「善」相對。 / 壞,不好。 / 惡人,壞人。 / 害。 / 兇暴,兇險。 / 洶湧,猛烈。 / 醜。與「美」相對。 / 指收成不好。 / 疾病。 / 不舒服,不愉快。 / 污穢。 / 特指糞便。 | 卷4頁2307第12 | 頁391第25 | 卷5頁3540第1 |
wù ㄨˋ | 憎恨,討厭。與「好(hào)」相對。 / 羞恥。 / 忌諱。 / 誹謗,詆毀。 | ||||||
wū ㄨ | 疑問代詞:怎麽,如何,何。 / 嘆詞。 | ||||||
言 | 言+0 | 訁 𢍗 𢍬 | yán ㄧㄢˊ | 説話,說。 / 談論,議論。 / 告訴。 / 言論,學説。 / 一個字為一言。 / 一句話為一言。 / 助詞,無實義。 | 卷6頁3936第01 | 頁1146第01 | 卷1頁2365第03 |
諸 | 言+9 | 𢒕 诸 | zhū ㄓㄨ | 衆多,各。 / 第三人稱代詞,相當於「之」。 / 相當於「之於」。 / 相當於「之乎」。 / 語氣詞。 | 卷6頁3982第03 | 頁1172第04 | |
使 | 人+6 | 𡥐 𠭆 | shǐ ㄕˇ | 命令,派遣。 / 致使,讓。 / 支配,使用。 / 放任,縱使。見「使酒」、「使氣」。 / 出使。 / 使者。 / 連詞:假使,假如。 | 卷1頁0145第02 | 頁101第05 | 卷1頁0130第3 |
為 | 火+5 | 爲 为 | wéi ㄨㄟˊ | 製作,製造。 / 修築,修建。 / 作,做。 / 種植。 / 治,治理。 / 研討,學習。 / 擔任,充當。 / 變爲,變作。 / 當作,作爲。 / 算作,算是。 / 叫做,稱爲。 / 表示判斷,相當於現代漢語的「是」。 / 使。 / 有。 / 與,參與。 / 創作,寫。 / 連詞:如果,如。 / 助詞:用於句中使賓語前置。 / 語氣詞:用於句尾,表示反問語氣。 | 卷3頁2198第11 | 頁669第10 | 卷8頁4440第3 |
wèi ㄨㄟˋ | 助,幫助。 / 介詞:替,給。 / 介詞:被。 / 介詞:由於,爲了。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:因爲。 / 通「謂」:說。 / 通「僞」:虛假。 | ||||||
柏 | 木+5 | 栢 孛 | bǎi bó bò ㄅㄞˇ ㄅㄛˊ ㄅㄛˋ | cypress, cedar | 卷2頁1185第03 | 頁518第22 | 卷6頁8510第3 |
此 | 止+2 | cǐ ㄘˇ | 這。與「彼」相對。 / 這般,這樣。 / 這裡。 / 副詞:猶「乃」、「則」。 | 卷2頁1438第03 | 頁574第10 | 卷7頁3540第1 | |
即 | 卩+5 | 卽 | jí ㄐㄧˊ | promptly, quickly, immediately | 卷1頁0314第02 | 頁159第18 | 卷2頁2660第2 |
覽 | 見+14 | 覧 览 | lǎn làn ㄌㄢˇ ㄌㄢˋ | look at, inspect; perceive | 卷6頁3676第06 | 頁1138第03 | 卷1頁2316第01 |
與 | 臼+8 | 与 𢌱 𦦲 𠔔 | yǔ ㄩˇ | 給予。 / 親附,跟隨。 / 黨羽,同盟者。 / 交往。 / 敵,對付。 / 對鬥。 / 允許,贊許。 / 幫助。 / 等待。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「對」、「向」、「和」。 / 介詞,相當於「以」。 / 介詞,相當於「為」、「替」。 / 介詞,相當於「於」、「在」。 / 連詞,相當於「和」、「同」。 / 連詞,相當於「與其」。 / 連詞,相當於「或者」、「還是」。 | 卷1頁0251第04 | 頁1004第13 | 卷1頁1132第03 |
yù ㄩˋ | 參加、參與。 | ||||||
yǔ ㄩˇ | 干預。 | ||||||
yú ㄩˊ | 語助詞:用於句末,表示疑問、感嘆或反詰。 / 語助詞:用於句中,表示停頓。 | ||||||
同 | 口+3 | 仝 衕 | tóng tòng ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˋ | same, similar; together with | 卷1頁0578第01 | 頁175第06 | 卷2頁5210第1 |
柳 | 木+5 | 檉 丣 𣓠 | liǔ ㄌㄧㄡˇ | willow tree; pleasure | 卷2頁1187第02 | 頁521第02 | 卷6頁8840第2 |
古 | 口+2 | 𠖠 𡇣 | gǔ ㄍㄨˇ | old, classic, ancient | 卷1頁0568第03 | 頁171第08 | 卷2頁4010第2 |
複 | 衣+9 | 復 复 | fù ㄈㄨˋ | repeat, double, overlap | 卷5頁3103第08 | 頁1120第22 | 卷1頁2164第07 |
姓 | 女+5 | 𤯧 𤯣 | xìng ㄒㄧㄥˋ | one's family name; clan, people | 卷2頁1037第12 | 頁259第05 | 卷3頁8160第2 |
漢 | 水+11 | 㵄 𣶔 汉 | hàn tān ㄏㄢˋ ㄊㄢ | the Chinese people, Chinese language | 卷3頁1713第09 | 頁646第17 | 卷8頁2650第1 |
書 | 曰+6 | 书 | shū ㄕㄨ | book, letter, document; writings | 卷2頁1509第09 | 頁502第12 | 卷6頁5030第2 |
藝 | 艸+15 | 兿 秇 埶 蓺 艺 | yì ㄧˋ | art; talent, ability; craft | 卷5頁3317第12 | 頁1065第34 | 卷1頁1751第01 |
文 | 文+0 | 㒚 穩 | wén ㄨㄣˊ | 色彩交錯。 / 花紋。 / 刻畫花紋或文字。 / 文采,紋飾,與「質」相對。 / 外表,形式。 / 字,文字。 / 文獻,典籍。 / 特指儒家的禮儀制度。 / 非軍事的,與「武」相對。 / 鼓。 / 量詞:銅錢一枚稱一文。 | 卷3頁2169第01 | 頁477第01 | 卷6頁0840第2 |
wèn ㄨㄣˋ | 修飾,增加文采。 / 掩飾。 | ||||||
志 | 心+3 | 誌 𢗍 志 | zhì ㄓˋ | purpose, will, determination; annals | 卷4頁2269第04 | 頁376第21 | 卷5頁2330第3 |
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | 有。與「無」相對,表示領有。 / 藏有。 / 占有。 / 保有。 / 富有。 / 豐收。 / 得有。 / 只有。 / 有。與「無」相對,表示存在。 / 發生。 / 為。 / 助詞:放在名詞前,無實義。 / 助詞:放在單音形容詞前,無實義。 / 助詞:放在動詞前,無實義。 / 尚,仍。 / 有的人。 / 通「域」:地域,州域。 | 卷3頁2041第05 | 頁504第20 | 卷6頁5650第1 |
yòu ㄧㄡˋ | 通「佑」:幫助。 / 通「又(3)」 yòu ㄧㄡˋ: 又:表示意思更進一層。 | ||||||
占 | 卜+3 | 佔 | zhān zhàn ㄓㄢ ㄓㄢˋ | divine; observe; versify | 卷1頁0092第05 | 頁157第30 | 卷2頁2360第2 |
夢 | 夕+11 | 梦 夣 | mèng méng ㄇㄥˋ ㄇㄥˊ | dream; visionary; wishful | 卷2頁0864第19 | 頁247第16 | 卷3頁4210第4 |
但 | 人+5 | dàn ㄉㄢˋ | only; but, however, yet, still | 卷1頁0132第04 | 頁97第21 | 卷9頁5505第 | |
據 | 手+13 | 拠 据 | jù ㄐㄩˋ | to occupy, take possession of; a base | 卷3頁1967第15 | 頁459第12 | 卷5頁9510第1 |
則 | 刀+7 | 𠟻 𠟭 𠞋 𠟔 则 | zé ㄗㄜˊ | 準則,法則。 / 效法。 / 等級。 / 副詞:用於加強判斷,相當於「乃」、「即」。 / 副詞:表示範圍,相當於「僅」、「只」。 / 連詞:表示承接關係,相當於「就」、「便」、「那麽」。 / 連詞:常「則...則」使用,有加強對比的作用。 / 連詞:表示轉折關係,相當於「然而」、「反倒」。 / 連詞:表示讓步關係,相當於「倒是」。 / 連詞:表示出乎意外,發現了新的情況,相當於「竟」、「卻」。 / 連詞:表示假設,相當於「假設」。 | 卷1頁0340第06 | 頁139第31 | 卷1頁8350第5 |
朔 | 月+6 | 𣍮 | shuò ㄕㄨㄛˋ | first day of lunar month; the north | 卷3頁2072第02 | 頁505第16 | 卷6頁5940第4 |
乃 | 丿+1 | 廼 𢏩 𢎧 迺 𠄎 𠧤 | nǎi ㄋㄞˇ | 第二人稱代詞:你,你們。 / 指示代詞:這樣,如此。 / 副詞:表示肯定。 / 副詞:表示範圍的限定。僅僅,只。 / 副詞:表示時間的緊相銜接。就。 / 副詞:表示兩事順承相同,才。 / 副詞:表示兩事情理相悖或事出意外:卻、反而、竟然。 / 副詞:表示初、始。 / 連詞:表示順接。於是,便。 / 連詞:表示他轉,至於。 / 連詞:表示假設。如果。 / 助詞:無實意。 | 卷1頁0031第05 | 頁81第12 | 卷4頁6601第 |
賢 | 貝+8 | 臤 贒 贤 | xián ㄒㄧㄢˊ | virtuous, worthy, good; able | 卷6頁3646第06 | 頁1209第28 | 卷1頁2765第02 |
并 | 干+5 | 並 幷 竝 併 | bìng bīng ㄅㄧㄥˋ ㄅㄧㄥ | combine, annex; also, what's more | 卷1頁0242第06 | 頁340第03 | 卷4頁8440第2 |
死 | 歹+2 | 𠑾 𣥴 | sǐ ㄙˇ | die; dead; death | 卷2頁1380第06 | 頁578第22 | 卷7頁4060第6 |
難 | 隹+11 | 𩁢 𩁬 𩀙 𩁣 𩁲 𩁩 𩀏 𩁤 难 | nán ㄋㄢˊ | 不易,困難。 / 使之為難,以之為難。 | 卷6頁4108第05 | 頁1370第05 | 卷1頁4463第01 |
nàn ㄋㄢˋ | 災難,禍殃。 / 詰難。 / 責難,拒斥。 / 仇怨。 / 忌恨,嫌惡。 / 論説。 | ||||||
nǎn ㄋㄢˇ | 通「戁」:恐懼。 | ||||||
nuó ㄋㄨㄛˊ | 茂盛的樣子。 / 驅除衣疫鬼的儀式。後作「儺」。 / 「奈何」的合音。 | ||||||
異 | 田+6 | 異 𢄖 异 | yì ㄧˋ | different, unusual, strange | 卷4頁2540第05 | 頁763第18 | 卷9頁1610第2 |
或 | 戈+4 | 𢈿 | huò ㄏㄨㄛˋ | 代詞:代人或事物:有的,有人。 / 有。 / 有時。 / 又。 / 或者,也許。 / 語氣助詞。 / 通「惑」:迷惑。 | 卷2頁1402第08 | 頁412第18 | 卷5頁5250第1 |
所 | 戶+4 | 𢨷 | suǒ ㄙㄨㄛˇ | 處所,地方。 / 位置。 / 適宜、適當的處所或位置。 / 量詞:多用來計算建築物。 / 用在動詞之前,構成名詞性的詞組,指代人或事物。 / 如,若。多用在誓詞或咒語中,表示假設。 / 和「為」字配合使用,表示被動。 / 約略估計之數,相當於「許」。 / 數,次數。 / 意態,意思。 | 卷3頁2259第01 | 頁415第16 | 卷5頁5610第1 |
聞 | 耳+8 | 𦕁 䎽 䎹 𦖫 𥹢 闻 | wén ㄨㄣˊ | 聽到,聽見。 / 使聽到。 / 聽説,知道。 / 見識,見聞。 / 傳説,事跡。 / 聞名,著名。 / 傳播,傳布。 | 卷7頁4294第12 | 頁968第11 | 卷1頁0843第01 |
wèn ㄨㄣˋ | 名聲,名望。 / 通「問(2)」 wèn ㄨㄣˋ: 問候,慰問。 | ||||||
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
fǒu ㄈㄡˇ | 通「否(1.2)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「否(1.3)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | ||||||
fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | ||||||
pī ㄆㄧ | 通「丕(1)」 pī ㄆㄧ: 大。 | ||||||
bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | ||||||
中行寅 | 丨+3 行+0 宀+8 | 𠁧 𠁩 塚 行 𦦚 𡓵 㝙 𢁐 𡩪 | zhōng xíng yín ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄣˊ | [人名] [Name of a person] | 卷1頁0028第10 卷2頁0811第06 卷2頁0936第16 | 頁79第03 頁1108第31 頁288第05 | 卷3頁7402第 卷1頁2035第05 卷4頁2360第1 |
籍秦 | 竹+14 禾+5 | 𣜈 | jí qín ㄐㄧˊ ㄑㄧㄣˊ | [人名] [Name of a person] | 卷5頁3025第12 卷4頁2597第05 | 頁903第09 頁851第30 | 卷1頁0232第01 卷9頁9060第5 |
高彊 | 高+0 弓+13 | 髙 强 強 | gāo qiáng ㄍㄠ ㄑㄧㄤˊ | [人名] [Name of a person] | 卷7頁4593第01 卷2頁1003第01 | 頁1451第26 頁361第06 | 卷1頁5144第03 卷5頁0620第1 |
黃 | 黃+0 | 𡕛 黄 | huáng ㄏㄨㄤˊ | yellow; surname | 卷7頁4596第02 | 頁1516第03 | 卷1頁5534第02 |
藉 | 艸+14 | 借 𧃫 耤 | jiè jí ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧˊ | mat, pad; rely on; pretext | 卷5頁3309第12 | 頁1063第42 | 卷1頁1726第01 |
秦 | 禾+5 | 𣜈 | qín ㄑㄧㄣˊ | feudal state of Qin; the Qin dynasty (from which the name 'China' comes) | 卷4頁2597第05 | 頁851第30 | 卷9頁9060第5 |
非 | 非+0 | fēi ㄈㄟ | 違背。 / 錯誤,邪惡。 / 不真實,僞。 / 反對,責怪。 / 詆毀,譏議。 / 譏刺,譏笑。 / 無,沒有。 / 副詞:不,不是。 | 卷6頁4086第01 | 頁1382第11 | 卷1頁4636第02 | |
fěi ㄈㄟˇ | 通「誹(2)」 fěi ㄈㄟˇ: 譭謗。 | ||||||
寅 | 宀+8 | 𦦚 𡓵 㝙 𢁐 𡩪 | yín ㄧㄣˊ | to respect, reverence; respectfully; 3rd terrestrial branch | 卷2頁0936第16 | 頁288第05 | 卷4頁2360第1 |
大 | 大+0 | 𠘲 | dà ㄉㄚˋ | 與「小」相對。 / 大於,超過。 / 以...為大,尊崇。 / 多。 / 粗,厚。 / 年長。 / 敬辭:如「大人」、「大王」等。 / 副詞:表示程度高或範圍廣。 | 卷1頁0520第01 | 頁248第01 | 卷3頁4230第3 |
tài ㄊㄞˋ | 通「太」:最。 / 通「太」:過分。 / 通「泰」:安定。 | ||||||
夫 | 大+1 | fū ㄈㄨ | 成年男子的統稱。 / 特指成年勞動力。 / 士兵。 / 大丈夫,對男子的美稱。 / 女子的配偶。 / 古代井田制百畝為一夫。 | 卷1頁0521第01 | 頁248第11 | 卷3頁6720第1 | |
fú ㄈㄨˊ | 指示代詞,表示近指,相當於「這」、「這個」。 / 語氣詞:用於句首,以提示下文或表示對某事進行判斷。 / 語氣詞:用於句中,起一種緩衝語氣的作用。 / 語氣詞:用於句尾,表示感嘆。 | ||||||
中 | 丨+3 | 𠁧 𠁩 塚 | zhōng zhòng ㄓㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ | central; center, middle; in the midst of; hit (target); attain | 卷1頁0028第10 | 頁79第03 | 卷3頁7402第 |
行 | 行+0 | 行 | xíng ㄒㄧㄥˊ | 行走。 / 前往。 / 離去。 / (舊讀xìng)巡視,巡查。 / (舊讀xìng)巡狩,天子視察各地。 / 出嫁。 / 流,流動。 / 疏通,疏導。 / 運行。 / 經歷。 / 行裝。 / 做,實施。 / 行動,作為。 / 成,成功。 / 用。 / 兼攝(官職)。 / 致送,賜予。 / (舊讀xìng)德行,品行。 / 古詩的一種體裁。 / 樂曲。 / 行書,漢字字體的一種。 / 副詞:將要,即將。 / 副詞:復,又。 / 副詞:正巧,適逢。 / 官名,又叫「行人」。 / 量詞:表示斟酒的遍數。 | 卷2頁0811第06 | 頁1108第31 | 卷1頁2035第05 |
háng ㄏㄤˊ | 道路。 / 常軌,規律。 / 行列。 / 特指軍陳作戰隊伍的行列。 / 特指古代軍制單位,二十五人為一行。 / 翮,鳥的羽莖。引指鳥翼。 / 量詞:用於成行的事物。 / 輩分,班輩。 | ||||||
穆 | 禾+11 | 𥠇 𢿬 𢿉 𢾓 𥟙 | mù ㄇㄨˋ | majestic, solemn, reverent; calm | 卷4頁2628第20 | 頁859第04 | 卷9頁9550第5 |
荀 | 艸+6 | xún ㄒㄩㄣˊ | surname; ancient state; plant | 卷5頁3207第08 | 頁1029第18 | 卷1頁1363第02 | |
其 | 八+6 | 丌 亓 | qí ㄑㄧˊ | 代詞:表示第三人領屬關係,相當於「他的」、「它的」等。 / 指示代詞,相當於「那」、「那些」。 / 副詞:表示推測、估計,相當於「大概」、「或許」。 / 副詞:表示祈使,相當於「可要」、「當」。 / 副詞:表示反詰,相當於「豈」、「難道」。 / 副詞:表示未來時,相當於「將」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示選擇,相當於「或者」、「還是」。 / 連詞:表示讓步,相當於「尚且」。 / 助詞:在形容詞之後,相當於「然」。 / 助詞:在偏正短語之間,相當於「之」。 / 助詞:在單音節形容詞(或象聲詞)之前,起加強形容、狀態的作用。 / 助詞:在句中,無實義,起調整音節的作用。 | 卷1頁0245第01 | 頁127第18 | 卷1頁6250第1 |
jì ㄐㄧˋ | 助詞:常附在「彼」、「何」之後。 | ||||||
jī ㄐㄧ | 語氣詞:表示疑問語氣。 / 「朞」的古字:周年。 | ||||||
齊 | 齊+0 | 亝 斉 斋 齋 齐 | qí ㄑㄧˊ | 整齊,一致。 / 一齊,一同。 / 相等,相同。 / 平,高低一樣。 / 整治。 / 戒敕。 / 全,齊全。 / 疾速,敏捷。 / 限,定限。 / 限制。 / 辨別,分辨。 / 肚臍。後作「臍」。 / 中央。 / 漩渦。 / 先秦國名。 | 卷7頁4783第01 | 頁1531第06 | 卷1頁5694第01 |
jī ㄐㄧ | 升起,登。後作「躋」。 / 醬菜。後作「齏」。 | ||||||
jì ㄐㄧˋ | 調配。後作「劑」。 / 調味品。 / 藥劑。 / 份量,劑量。 / 特指合金配料比例。 | ||||||
jiǎn ㄐㄧㄢˇ | 斷,剪斷。 | ||||||
zhāi ㄓㄞ | 齋戒。後作「齋」。 / 整潔身心,以示虔心。後作「齋」。 / 莊重,肅敬。 | ||||||
zī ㄗ | 衣的下擺。 / 將喪服下部的邊折轉縫起來。 | ||||||
尾 | 尸+4 | 𡱕 𡱓 𡲵 | wěi yǐ ㄨㄟˇ ㄧˇ | tail, extremity; end, stern | 卷2頁0966第16 | 頁300第16 | 卷4頁4720第2 |
奔 | 大+6 | 犇 | bēn ㄅㄣ | 急走,跑。 / 急速,迅速。 / 戰敗逃跑。 / 逃亡,出走,流亡。 / 追逐,追求。 / 女子不經媒人説合而私自投奔所愛的人。 | 卷1頁0533第01 | 頁252第03 | 卷3頁7210第2 |
fèn ㄈㄣˋ | 通「賁」、「僨」:覆敗。 | ||||||
bèn ㄅㄣˋ | 投奔,走向。 / 將近,接近。 | ||||||
史 | 口+2 | 㕜 | shǐ ㄕˇ | history, chronicle, annals | 卷1頁0571第02 | 頁173第03 | 卷2頁4510第1 |
記 | 言+3 | 记 | jì ㄐㄧˋ | record; keep in mind, remember | 卷6頁3943第03 | 頁1149第02 | 卷1頁2383第01 |
索 | 糸+4 | 索 | suǒ ㄙㄨㄛˇ | large rope, cable; rules, laws; to demand, to exact; to search, inquire; isolated | 卷5頁3369第09 | 頁918第16 | 卷1頁0355第01 |
隱 | 阜+14 | 𤔌 乚 隐 | yǐn yìn ㄧㄣˇ ㄧㄣˋ | hide, conceal; hidden, secret | 卷6頁4162第09 | 頁1362第15 | 卷1頁4351第01 |
系 | 糸+1 | 繫 係 | xì jì ㄒㄧˋ ㄐㄧˋ | system; line, link, connection | 卷5頁3361第02 | 頁915第04 | 卷1頁0286第04 |
本 | 木+1 | 夲 楍 㮺 𡴡 | běn ㄅㄣˇ | root, origin, source; basis | 卷2頁1151第01 | 頁509第07 | 卷6頁6630第1 |
籍 | 竹+14 | jí jiè ㄐㄧˊ ㄐㄧㄝˋ | record, register, list; census | 卷5頁3025第12 | 頁903第09 | 卷1頁0232第01 | |
游 | 水+9 | 逰 汓 㳺 | yóu ㄧㄡˊ | 游水,在水中浮行。 / 泛指游泳。 / 游涉,游渡。 / 河流的一段。 / 水流,水的直道。 / 飛翔。 / 活動著的。 / 飄蕩。 / 虛浮不實。 / 揄揚,稱讚。 / 流傳。 / 行走。 / 出遊,遊覽。 / 遊覽的處所。 / 王侯建築在苑囿中的離宮。 / 遊樂。 / 悠閒自得。 / 外出求學,求官。 / 遊説。 / 使遊説。 / 交往,交際。 / 蠶化而出。 / 演習。 / 枝葉舒展。 / 古代行政區域名。 | 卷3頁1684第08 | 頁635第14 | 卷8頁1340第2 |
liú ㄌㄧㄡˊ | 通「斿」、「旈」:旌旗上懸垂的飄帶。 | ||||||
孫 | 子+7 | 孙 | sūn xùn ㄙㄨㄣ ㄒㄩㄣˋ | grandchild, descendent; surname | 卷2頁1016第05 | 頁279第23 | 卷4頁0160第2 |
談 | 言+8 | 譚 谈 | tán ㄊㄢˊ | talk; conversation; surname | 卷6頁3992第07 | 頁1167第11 | 卷1頁2484第02 |
荀子 | 艸+6 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | xún zǐ ㄒㄩㄣˊ ㄗˇ | 儒家思想家荀況。 Confucian philosopher Xun Kuang (Xunzi). | 卷5頁3207第08 卷2頁1006第06 | 頁1029第18 頁277第01 | 卷1頁1363第02 卷3頁9510第1 |
當 | 田+8 | 𤱭 儅 当 | dāng ㄉㄤ | 適應,與之相稱。 / 順應。 / 掌管,擔當。 / 承擔。 / 抵擋,擋住。 / 相抵,相當。 / 面對,向。 / 應該。 / 在(某處、某時)。 / 判罪。 / 將。 | 卷4頁2546第06 | 頁764第18 | 卷9頁1730第3 |
dàng ㄉㄤˋ | 適合、恰當。 / 當作。 / 抵押。 / 底。 | ||||||
tǎng ㄊㄤˇ | 通「倘」:如果。 | ||||||
cháng ㄔㄤˊ | 通「嘗」:曾經。 | ||||||
謚 | 言+10 | 諡 谥 | shì yì xì ㄕˋ ㄧˋ ㄒㄧˋ | to confer posthumous titles | 卷6頁4008第08 | 頁1175第23 | 卷1頁2534第01 |
見 | 見+0 | 現 见 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | 看見。 / 感受。 / 遇見。 / 見面。 / 指交戰。 / 往見,拜見。 / (舊讀xiàn)使往見。 / 接見。 / (舊讀xiàn)推薦,介紹。 / 引見。 / 聽到,聽見。 / 知道,理解。 / 見識,見解。 / 打算,擬議。 / 加在動詞前表示被動。 / 加在動詞前表示對他人動作行爲的承受,相當於「自己」、「我」。 / 助詞:加在動詞後,可譯為「得」、「著」。 / 棺衣。 / 雜,間雜。 | 卷6頁3663第01 | 頁1133第01 | 卷1頁2291第01 |
xiàn ㄒㄧㄢˋ | 顯現,出現。 / 表現。 / 現在。 / 現成的。 | ||||||
定 | 宀+5 | 㱏 | dìng ㄉㄧㄥˋ | decide, settle, fix | 卷2頁0918第02 | 頁283第18 | 卷4頁1450第1 |
八 | 八+0 | 捌 | bā ㄅㄚ | eight; all around, all sides | 卷1頁0241第03 | 頁126第26 | 卷1頁4740第3 |
吳夫差 | 口+4 大+1 工+7 | 呉 虞 𡗿 𡗾 吴 嗟 𢀩 | wú fū chāi ㄨˊ ㄈㄨ ㄔㄞ | 即「吳王夫差」 wú wáng fū chāi ㄨˊ ㄨㄤˊ ㄈㄨ ㄔㄞ: 姓名:姬夫差,在位前495-前473。 King Fu Chai of Wu (ruled 495 BC-473 BC) | 卷1頁0595第08 卷1頁0521第01 卷1頁0413第04 | 頁179第04 頁248第11 頁326第02 | 卷2頁5860第1 卷3頁6720第1 卷4頁6640第1 |
王孫雒 | 玉+0 子+7 隹+6 | 孙 | wáng sūn luò ㄨㄤˊ ㄙㄨㄣ ㄌㄨㄛˋ | [人名] [Name of a person] | 卷2頁1099第10 卷2頁1016第05 卷6頁4099第16 | 頁727第02 頁279第23 頁1367第11 | 卷8頁8810第2 卷4頁0160第2 卷1頁4403第02 |
雒 | 隹+6 | luò ㄌㄨㄛˋ | black horse with white mane | 卷6頁4099第16 | 頁1367第11 | 卷1頁4403第02 | |
校 | 木+6 | 𨬛 𤲽 | xiào jiǎo jiào xiáo ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄧㄠˊ | school; military field officer | 卷2頁1205第08 | 頁522第25 | 卷6頁9040第3 |
改 | 攴+3 | gǎi ㄍㄞˇ | change, alter; improve, remodel | 卷2頁1450第01 | 頁468第11 | 卷5頁9950第2 | |
雄 | 隹+4 | 赨 | xióng ㄒㄩㄥˊ | male of species; hero; manly | 卷6頁4093第03 | 頁1365第12 | 卷1頁4373第01 |
舊 | 臼+12 | 旧 | jiù ㄐㄧㄡˋ | old, ancient; former, past | 卷5頁3043第18 | 頁1006第01 | 卷1頁1146第01 |
誤 | 言+7 | 悞 误 | wù ㄨˋ | err, make mistake; interfere | 卷6頁3976第03 | 頁1163第20 | 卷1頁2451第02 |
盧 | 皿+11 | 卢 | lú ㄌㄨˊ | cottage, hut; surname; black | 卷4頁2569第11 | 頁797第06 | 卷9頁4210第1 |
弨 | 弓+5 | chāo ㄔㄠ | bow | 卷2頁0994第06 | 頁358第01 | 卷5頁0160第1 | |
今 | 人+2 | jīn ㄐㄧㄣ | now, today, modern era | 卷1頁0105第05 | 頁91第18 | 卷8頁3502第 | |
外 | 夕+2 | 𡖄 舀 | wài ㄨㄞˋ | out, outside, external; foreign | 卷2頁0860第01 | 頁246第02 | 卷3頁3640第2 |
吳 | 口+4 | 呉 虞 𡗿 𡗾 吴 | wú ㄨˊ | one of warring states; surname | 卷1頁0595第08 | 頁179第04 | 卷2頁5860第1 |
語 | 言+7 | 语 | yǔ ㄩˇ | 與人談話。 / 說的話。 / 語言。 / 諺語,成語。 | 卷6頁3974第09 | 頁1163第08 | 卷1頁2456第03 |
yù ㄩˋ | 告訴。 / 告誡。 | ||||||
宋 | 宀+4 | sòng ㄙㄨㄥˋ | Song dynasty; surname | 卷2頁0915第02 | 頁282第12 | 卷4頁0940第1 | |
墨子 | 黑+3 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | mò zǐ ㄇㄛˋ ㄗˇ | 先秦思想家墨翟。 Mozi, a pre-Qin philosopher. | 卷1頁0487第03 卷2頁1006第06 | 頁238第40 頁277第01 | 卷3頁2920第3 卷3頁9510第1 |
篇 | 竹+9 | piān ㄆㄧㄢ | chapter, section, essay, article | 卷5頁2995第10 | 頁892第14 | 卷1頁0192第01 | |
越 | 走+5 | 𦈭 𧻂 | yuè huó ㄩㄝˋ ㄏㄨㄛˊ | exceed, go beyond; the more ... | 卷5頁3480第02 | 頁1216第28 | 卷1頁2853第02 |
夫差 | 大+1 工+7 | 嗟 𢀩 | fū chāi ㄈㄨ ㄔㄞ | 即「吳王夫差」 wú wáng fū chāi ㄨˊ ㄨㄤˊ ㄈㄨ ㄔㄞ: 姓名:姬夫差,在位前495-前473。 King Fu Chai of Wu (ruled 495 BC-473 BC) | 卷1頁0521第01 卷1頁0413第04 | 頁248第11 頁326第02 | 卷3頁6720第1 卷4頁6640第1 |
內 | 入+2 | 𡗠 内 | nèi nà ㄋㄟˋ ㄋㄚˋ | inside, interior; domestic | 卷1頁0097第02 | 頁125第35 | 卷1頁4150第2 |
句踐 | 口+2 足+8 | 句 践 | gōu jiàn ㄍㄡ ㄐㄧㄢˋ | 即「越王勾踐」 yuè wáng gōu jiàn ㄩㄝˋ ㄨㄤˊ ㄍㄡ ㄐㄧㄢˋ: 姓名:勾踐,在位前496-前494以及前491-前464。 King Gou Jian of Yue (ruled 496 BC-494 BC, 491 BC-464 BC) | 卷1頁0571第03 卷6頁3714第06 | 頁171第11 頁1227第17 | 卷2頁4240第1 卷1頁2914第01 |
伐 | 人+4 | fá ㄈㄚˊ | 擊刺,砍殺。 / 砍,砍伐。 / 擊,敲:見「伐鼓」。 / 進攻,征伐。 / 除去。 / 功績,戰功。 / 誇耀。 / 星名:參宿中的三顆小星。 / 畎上高土。 / 通「瞂」:盾牌。 | 卷1頁0120第08 | 頁96第01 | 卷9頁2601第 | |
絕 | 糸+6 | 𢇍 𠤉 绝 | jué ㄐㄩㄝˊ | cut, sever, break off, terminate | 卷5頁3396第04 | 頁922第04 | 卷1頁0416第02 |
請 | 言+8 | 请 | qǐng ㄑㄧㄥˇ | 請求。 / 敬辭,表示請求對方做某件事情。 / 謁見,拜見。 / 詢問。 / 問候。 / 告,告訴。 / 邀請。 / 聘請。 | 卷6頁3981第03 | 頁1167第18 | 卷1頁2486第02 |
qìng ㄑㄧㄥˋ | 朝會名。漢制春曰朝,秋曰請。 | ||||||
qíng ㄑㄧㄥˊ | 通「情」:實情。 / 通「情」:實在。 | ||||||
糴 | 米+16 | 籴 | dí ㄉㄧˊ | purchase grains; store grain | 卷5頁3163第18 | 頁913第54 | 卷1頁0285第04 |
皆 | 白+4 | jiē ㄐㄧㄝ | all, every, everybody | 卷4頁2647第01 | 頁786第12 | 卷7頁3550第1 | |
駱 | 馬+6 | 駱 骆 | luò jià ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄚˋ | a white horse with black mane; a camel | 卷7頁4554第20 | 頁1438第17 | 卷1頁5065第01 |
說 | 言+7 | 説 说 | shuō ㄕㄨㄛ | 解釋,説明。 / 告訴。 / 主張,學説。 / 相約的誓言。 / 古代解釋經文的一種文體。 | 卷6頁3979第03 | 頁1164第08 | 卷1頁2464第02 |
shuì ㄕㄨㄟˋ | 勸説,説服。 / 停止,歇息。 | ||||||
yuè ㄩㄝˋ | 通「悅(1)」 yuè ㄩㄝˋ: 高興,喜歡。 / 取悅,討好。 | ||||||
苑 | 艸+5 | 菀 | yuàn yuǎn yù yǔn yūn yuān ㄩㄢˋ ㄩㄢˇ ㄩˋ ㄩㄣˇ ㄩㄣ ㄩㄢ | pasture, park, garden; mansion | 卷5頁3195第05 | 頁1022第21 | 卷1頁1284第08 |
雜 | 隹+10 | 雑 襍 杂 | zá ㄗㄚˊ | mixed, blended; mix, mingle | 卷6頁4106第01 | 頁1368第40 | 卷1頁4431第01 |
公 | 八+2 | 㒶 | gōng ㄍㄨㄥ | fair, equitable; public; duke | 卷1頁0242第01 | 頁126第28 | 卷1頁5130第1 |
唯 | 口+8 | wéi ㄨㄟˊ | 只,只有。 / 連詞:雖然。 / 連詞:因為。 / 語氣詞:用於句首,表示希望。 / 語氣詞:用於句首,表示確定。 / 語氣詞:無實義。 | 卷1頁0642第05 | 頁193第17 | 卷2頁7710第2 | |
wěi ㄨㄟˇ | 應答聲。 / 應答。 | ||||||
世 | 一+4 | 丗 卋 | shì ㄕˋ | generation; world; era | 卷1頁0014第06 | 頁77第11 | 卷3頁5102第 |
序 | 广+4 | xù ㄒㄩˋ | series, serial order, sequence | 卷2頁0875第18 | 頁343第35 | 卷4頁8710第2 | |
國 | 囗+8 | 圀 國 囗 囶 𢧌 䆐 囯 国 | guó ㄍㄨㄛˊ | nation, country, nation-state | 卷1頁0720第09 | 頁219第16 | 卷3頁0340第2 |
補 | 衣+7 | 𢒏 补 | bǔ ㄅㄨˇ | mend, patch, fix, repair, restore | 卷5頁3093第05 | 頁1117第30 | 卷1頁2141第02 |
音 | 音+0 | yīn yìn ㄧㄣ ㄧㄣˋ | sound, tone, pitch, pronunciation | 卷7頁4495第01 | 頁1396第25 | 卷1頁4724第04 | |
且 | 一+4 | 𠀇 𠀃 | qiě ㄑㄧㄝˇ | 此。 / 連詞:表示並列:又。 / 連詞:表示並列:與,及。 / 連詞:表示遞進:而且,況且。 / 連詞:表示抉擇:抑或,還是。 / 連詞:表示讓步:尚且。 / 連詞:表示假設:如果。 / 副詞:將要。 / 副詞:姑且,暫且。 / 副詞:幾近。 / 助詞:用在句首,猶「夫」。 | 卷1頁0015第05 | 頁77第07 | 卷3頁4602第 |
jū ㄐㄩ | 衆多的樣子。 / 語氣詞。 / 陰曆六月的別稱。 | ||||||
cú ㄘㄨˊ | 往。 | ||||||
曰 | 曰+0 | yuē ㄩㄝ | 說。 / 稱,叫做。 / 助詞。 | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 | |
洛 | 水+6 | 洛 洜 | luò ㄌㄨㄛˋ | river in Shanxi province; city | 卷3頁1614第04 | 頁620第15 | 卷7頁8710第2 |
疑 | 疋+9 | 𦬦 | yí nǐ níng ㄧˊ ㄋㄧˇ ㄋㄧㄥˊ | doubt, question, suspect | 卷4頁2751第04 | 頁768第03 | 卷9頁1910第2 |
名 | 口+3 | míng ㄇㄧㄥˊ | 名稱,名字。 / 指文字。 / 命名,取名。 / 稱呼,稱説。 / 説法,名義。 / 名號,名分。 / 名譽,名聲。 / 有名,著名。 / 大。 / 眉睫之間。 / 指名家學派。 | 卷1頁0582第06 | 頁175第09 | 卷2頁5420第1 | |
按 | 手+6 | 搵 | àn ㄢˋ | put hand on, press down with hand | 卷3頁1876第01 | 頁429第26 | 卷5頁7450第1 |
殊 | 歹+6 | shū ㄕㄨ | different, special, unusual | 卷2頁1385第13 | 頁580第25 | 卷7頁4150第2 | |
周 | 口+5 | 週 𠱬 𠄗 | zhōu ㄓㄡ | 環繞。 / 循環,反復。 / 周遍,周遊。 / 周到,細密。 / 鞏固。 / 量詞:遍,轉。 / 親近,相合。 / 合用,合適。 / 轉彎處,角落。 / 至,最。見「周親」。 / 通「賙」。接濟,救濟, / 朝代名。 | 卷1頁0606第03 | 頁181第36 | |
禮 | 示+13 | 禮 礼 𠃞 𤔑 礼 | lǐ ㄌㄧˇ | social custom; manners; courtesy; rites | 卷4頁2409第14 | 頁847第07 | 卷9頁8520第4 |
職 | 耳+12 | 軄 职 | zhí zhì tè ㄓˊ ㄓˋ ㄊㄜˋ | duty, profession; office, post | 卷4頁2797第14 | 頁970第04 | 卷1頁0864第01 |
方 | 方+0 | 𤙗 | fāng ㄈㄤ | 相並的兩船。 / 兩舟平行。 / 並,並排。 / 相等,相同。 / 比擬,比方。 / 方形,跟「圓」相對。 / 正直,方正。 / 指大地。 / 方圓,周圍。 / 地域、區域。 / 一邊,一面。 / 古代用來書寫的木板。 / 處方,藥方。 / 方向,方位。 / 常規,常法。 / 法度,準則。 / 道義,道理。 / 方法,辦法。 / 指藝卜星相等方術。 / 佔有。 / 違。 / 介詞:當,正當。 / 副詞:正,正在。 / 副詞:將,將要。 / 副詞:方才,剛剛。 / 通「謗」,議論批評。 | 卷3頁2172第01 | 頁481第03 | 卷6頁1940第1 |
páng ㄆㄤˊ | 通「旁」,廣,遍。 | ||||||
豫 | 豕+9 | 予 𠄛 預 | yù xù ㄩˋ ㄒㄩˋ | relaxed, comfortable, at ease | 卷6頁3617第07 | 頁1197第20 | 卷1頁2644第01 |
州 | 巛+3 | 𠄓 𠃕 𠛏 𣧓 | zhōu ㄓㄡ | administrative division, state | 卷1頁0046第03 | 頁324第01 | 卷4頁6230第2 |
川 | 巛+0 | 巛 | chuān ㄔㄨㄢ | stream, river; flow; boil | 卷1頁0032第02 | 頁323第23 | 卷4頁6220第2 |
熒 | 火+10 | 荧 | yíng xíng jiǒng ㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩㄥˇ | shine, shimmer; shining, dazzling | 卷3頁2225第02 | 頁679第21 | 卷8頁5610第1 |
經 | 糸+7 | 経 𦀇 𤔕 坕 经 | jīng jìng ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ | classic works; pass through | 卷5頁3402第11 | 頁925第24 | 卷1頁0455第01 |
遂 | 辵+9 | 𨒉 𨔱 𨓸 𨔲 | suì ㄙㄨㄟˋ | 田間水溝。 / 水道。 / 通達。 / 成功,順遂。 / 既成的。 / 成長,養育。 / 稱心,如意。 / 因循。 / 放任,任從。 / 進,薦。 / 射韝,射箭時戴在左臂的袖套。 / 遠郊。 / 副詞:終於,竟。 / 副詞:就,於是。 / 通「隧」:鈡下體正中受敲擊的地方。 / 通「邃」:深遠。 / 古諸侯國名。 | 卷6頁3862第03 | 頁1260第32 | 卷1頁3285第01 |
zhuì ㄓㄨㄟˋ | 通「墜」:墜落。 | ||||||
會 | 曰+9 | 𣌭 㞧 𠃐 㣛 𣥈 会 | huì ㄏㄨㄟˋ | 聚集,會合。 / 特指盟會、宴會。 / 會面,相見。 / 符合,投合。 / 音節,節奏。 / 考核,會試。 / 都會,人物會集的地方。 / 交合,交配。 / 時機,機會。 / 中醫經脈穴位名。 / 恰巧,適逢。 / 應當。 / 能,擅長。 / 領悟,理解。 / 付款。 / 通「惠」。 / 通「繪」:五彩的刺繡。 | 卷2頁1524第05 | 頁503第08 | 卷6頁5430第2 |
kuài ㄎㄨㄞˋ | 總計,算賬。 / 帽子上綴解采玉的縫隙叫會,或作朝服蔽滕的領縫也叫會。 / 買賣的居間人。後作「儈」。 / 通「旝」:古代旗的一種。 / 通「鄶」:古國名。 / 食器之蓋,可覆可仰,也用以以盛食盛食。 | ||||||
戎 | 戈+2 | róng ㄖㄨㄥˊ | arms, armaments; military affair | 卷2頁1397第08 | 頁411第08 | 卷5頁5040第3 | |
伊 | 人+4 | 𦯴 𠈽 | yī ㄧ | third person pronoun; he, she, this, that | 卷1頁0126第09 | 頁95第15 | 卷9頁0101第 |
宣 | 宀+6 | 𡩦 | xuān ㄒㄩㄢ | declare, announce, proclaim | 卷2頁0923第10 | 頁284第16 | 卷4頁1720第1 |
三 | 一+2 | 叁 弎 | sān sàn ㄙㄢ ㄙㄢˋ | three | 卷1頁0004第03 | 頁76第05 | 卷1頁1201第 |
楚 | 木+9 | 椘 𣕪 檚 | chǔ ㄔㄨˇ | name of feudal state; clear | 卷2頁1244第09 | 頁539第23 | 卷7頁0850第3 |
陸 | 阜+8 | 𤱒 六 陆 | lù liù ㄌㄨˋ ㄌㄧㄡˋ | land, continental; army; an accounting form of U+516D 六 (six) | 卷6頁4134第05 | 頁1355第01 | 卷1頁4276第01 |
渾 | 水+9 | 浑 | hún hùn gǔn ㄏㄨㄣˊ ㄏㄨㄣˋ ㄍㄨㄣˇ | muddy, turbid; blend, merge, mix | 卷3頁1687第08 | 頁635第23 | 卷8頁1430第5 |
至 | 至+0 | 𦤳 𦤴 𦤵 𡊏 | zhì dié ㄓˋ ㄉㄧㄝˊ | reach, arrive; extremely, very | 卷4頁2814第01 | 頁1001第11 | 卷1頁1113第04 |
于 | 二+1 | 扵 於 | yú ㄩˊ | 往,去。 / 取。 / 鐘唇,即鐘口兩角之間。 / 草名。 / 象聲詞。 / 通「於(3.1)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「在」。 / 通「於(3.2)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「從」、「到」。 / 通「於(3.3)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「比」。 / 通「於(3.4)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「給」、「對」、「向」。 / 通「於(3.5)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「被」。 / 通「於(3.6)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「以」、「用」。 / 通「於(3.7)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「由於」、「在於」。 / 通「於(3.8)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「依據」、「按照」。 / 介詞,相當於「為」、「替」。 / 連詞,相當於「與」、「和」。 / 語助詞,用於句首或句中以湊足音節。 / 語助詞,用於句末,相當於「乎」,表示疑問。 | 卷1頁0004第05 | 頁86第06 | 卷6頁3302第 |
是 | 日+5 | 昰 𣆞 | shì ㄕˋ | 直,正。 / 正確。 / 認爲正確,肯定。 / 指示代詞:此。 / 判斷詞。 / 助詞,用於前置賓語之後。 | 卷2頁1497第05 | 頁493第26 | 卷6頁3910第1 |
以 | 人+3 | 㠯 | yǐ ㄧˇ | 用,使用。 / 認爲。 / 率領。 / 帶。 / 連及。 / 有。 / 原因。 / 介詞:因爲。 / 介詞:從,在。 / 介詞:在...時候。 / 介詞:拿,用。 / 介詞:按照,依照。 / 介詞:依靠。 / 介詞:憑藉...身份。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:表示後一行動是前一行動的目的。 / 連詞:用在狀語與動詞之間,表示修飾。 / 連詞:表示並列,有「並且」的意思。 / 連詞:表示轉折,有「但是」的意思。 / 連詞:表示結果,有「因而」的意思。 / 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 / 句末、句中語氣詞。 / 通「已(1)」 yǐ ㄧˇ: 停止,廢止。 / 通「已(7.2)」 yǐ ㄧˇ: 副詞:已經。 / 通「已(7.3)」 yǐ ㄧˇ: 副詞:甚,太。 | 卷1頁0105第07 | 頁94第01 | 卷8頁7601第 |
前 | 刀+7 | 歬 𣦃 | qián ㄑㄧㄢˊ | in front, forward; preceding | 卷1頁0248第04 | 頁140第15 | 卷1頁8440第1 |
豈 | 豆+3 | 岂 | qǐ kǎi ㄑㄧˇ ㄎㄞˇ | how? what? | 卷6頁3565第04 | 頁1191第20 | 卷1頁2611第01 |
東 | 木+4 | 东 | dōng ㄉㄨㄥ | east, eastern, eastward | 卷2頁1165第04 | 頁513第12 | 卷6頁7560第2 |
京 | 亠+6 | 亰 | jīng ㄐㄧㄥ | capital city | 卷1頁0284第06 | 頁88第19 | 卷7頁8501第 |
創 | 刀+10 | 剙 戧 𠝀 𠛲 瘡 刅 刱 创 | chuàng chuāng ㄔㄨㄤˋ ㄔㄨㄤ | establish, create; knife cut | 卷1頁0350第15 | 頁143第02 | 卷1頁8810第3 |
製 | 衣+8 | 制 | zhì ㄓˋ | make, manufacture; produce | 卷5頁3095第12 | 頁1119第20 | 卷1頁2162第03 |
乎 | 丿+4 | 虖 | hū ㄏㄨ | 語氣詞:表示疑問或反問,相當於「嗎」或「呢」。 / 語氣詞:表示讚美或感嘆,相當於「啊」或「呀」。 / 語氣詞:表示推測,相當於「吧」或「呀」。 / 語氣詞:表示祈使或命令,相當於「吧」 / 語氣詞:表示呼告,相當於「啊」 / 語氣詞:表示商權。 / 語氣詞:表示肯定,相當於「也」。 / 助詞:用於形容詞之後。 / 助詞:用於句中表示停頓。 / 介詞:相當於「於」。 | 卷1頁0036第08 | 頁82第07 | 卷4頁7303第 |
證 | 言+12 | 𨨾 証 证 | zhèng ㄓㄥˋ | proof, evidence; testify, verify | 卷6頁4021第11 | 頁1180第14 | 卷1頁2546第03 |
矣 | 矢+2 | 𠤘 | yǐ ㄧˇ | 語氣詞:表示陳述。相當於現代漢語的「了」。 / 語氣詞:表示感嘆。 / 語氣詞:表示命令或請求。 | 卷4頁2580第04 | 頁823第37 | 卷9頁5550第1 |
顧 | 頁+12 | 頋 𪄮 顾 | gù ㄍㄨˋ | look back; look at; look after | 卷7頁4392第11 | 頁1409第38 | 卷1頁4821第05 |
廣 | 广+12 | 广 | guǎng ㄍㄨㄤˇ | broad, wide, extensive | 卷2頁0897第04 | 頁351第03 | 卷4頁9340第1 |
圻 | 土+4 | 垠 | qí yín ㄑㄧˊ ㄧㄣˊ | border, boundary | 卷1頁0423第07 | 頁224第19 | 卷3頁1560第4 |
隸 | 隶+9 | 隷 𥛬 隶 | lì ㄌㄧˋ | be subservient to; servant | 卷7頁4323第10 | 頁1363第30 | 卷1頁4361第02 |
䧺 | 隹+5 | xióng ㄒㄩㄥˊ | (same as 雄) the male of birds | 卷6頁4096第11 | 頁1366第18 | ||
相 | 目+4 | xiāng ㄒㄧㄤ | 互相,交互。 / 先後,遞相。 / 共同,一起。 | 卷4頁2470第13 | 頁800第18 | 卷9頁4510第1 | |
xiàng ㄒㄧㄤˋ | 觀察,看。 / 相貌。 / 看相,通過察看人的相貌推測其命運。 / 幫助,輔佐。 / 盲人的向導。 / 宰相,丞相。 / 贊禮官,司儀。 | ||||||
似 | 人+5 | 𠚦 | sì shì ㄙˋ ㄕˋ | resemble, similar to; as if, seem | 卷1頁0127第02 | 頁97第10 | 卷9頁5104第 |
故 | 攴+5 | gù ㄍㄨˋ | 緣故,原因。 / 事。 / 變故,事故。 / 計謀,巧僞。 / 舊,與「新」相對。 / 從前,原來的。 / 死亡。 / 故意 / 固、本來。 / 連詞:所以,因此。 | 卷2頁1453第05 | 頁469第25 | 卷6頁0150第1 | |
訛 | 言+4 | 譌 讹 | é ㄜˊ | swindle, cheat; erroneous, wrong | 卷6頁3947第08 | 頁1149第08 | 卷1頁2385第01 |
困 | 囗+4 | 𣏔 睏 | kùn ㄎㄨㄣˋ | to surround, beseige; to be surrounded; difficult | 卷1頁0714第07 | 頁217第20 | 卷3頁0230第3 |
學 | 子+13 | 𢻯 斈 学 | xué ㄒㄩㄝˊ | 學習。 / 學説,學問。 / 學派。 / 學校。 / 講述,訴説。 | 卷2頁1019第11 | 頁280第28 | 卷4頁0330第5 |
xiào ㄒㄧㄠˋ | 通「斅」:教導。 | ||||||
紀 | 糸+3 | 纪 | jì ㄐㄧˋ | 絲的頭緒。 / 綜合治理。 / 經營,料理。 / 綱領,綱要,總要。 / 綱紀。 / 法度,準則。 / 道理。 / 日月星辰的運行軌道。 / 日月交會之處。 / 天象時令的總稱。 / 歲星十二年運行一週天為一紀。 / 通「記」:記載。 / 史書體裁的一種。 / 通「改」:改易,變易。 / 通「基」:基址。 / 古國名。 | 卷5頁3366第09 | 頁915第13 | 卷1頁0291第02 |
類 | 頁+10 | 類 𩔗 类 | lèi lì ㄌㄟˋ ㄌㄧˋ | class, group, kind, category | 卷7頁4387第04 | 頁1408第13 | 卷1頁4813第03 |
引 | 弓+1 | 𢪉 㧈 | yǐn ㄧㄣˇ | to pull, draw out, attract; to stretch | 卷2頁0988第05 | 頁356第08 | 卷4頁9960第1 |
並 | 一+7 | 幷 并 竝 | bìng bàng ㄅㄧㄥˋ ㄅㄤˋ | equal to; side by side; also, what is more; both | 卷1頁0246第02 | 頁78第14 | 卷3頁7205第 |
韓 | 韋+8 | 韩 | hán ㄏㄢˊ | fence; surname; Korea | 卷7頁4506第21 | 頁1394第20 | 卷1頁4706第03 |
頟 | 頁+6 | 額 | é ㄜˊ | the forehead; a fixed number | 卷7頁4369第09 | 頁1403第06 | 卷1頁4774第03 |
益 | 皿+5 | 益 𠍳 | yì ㄧˋ | profit, benefit; advantage | 卷4頁2560第06 | 頁793第18 | |
明 | 日+4 | 朙 | míng ㄇㄧㄥˊ | 明亮,光明。 / 白天。 / 顯明,清楚。 / 明確,闡明。 / 明白,懂得。 / 明白地。 / 明淨,淨潔。 / 明智,賢明。 / 使明智。 / 神靈,神明。 / 敬。 / 視力。 / 視力好。 / 看得清楚。 / 今之次。第二(天、月、年)。 | 卷2頁1491第08 | 頁491第12 | 卷6頁3130第1 |
太宰嚭 | 大+1 宀+7 口+16 | 𡪤 𡨧 𠈾 | tài zǎi pǐ ㄊㄞˋ ㄗㄞˇ ㄆㄧˇ | [人名] [Name of a person] | 卷1頁0524第01 卷2頁0935第06 卷1頁0701第11 | 頁248第10 頁286第04 頁213第37 | 卷3頁5450第1 卷4頁1930第1 卷2頁9310第8 |
四 | 囗+2 | 𦉭 肆 | sì ㄙˋ | four | 卷1頁0710第16 | 頁216第22 | 卷2頁9460第1 |
伯 | 人+5 | bó bǎi bà ㄅㄛˊ ㄅㄞˇ ㄅㄚˋ | older brother; father's elder brother; senior male 'sire'; feudal rank 'count' | 卷1頁0136第02 | 頁96第16 | 卷9頁3503第 | |
犁 | 牛+7 | 犂 | lí ㄌㄧˊ | plow | 卷3頁1811第01 | 頁701第17 | 卷8頁7150第4 |
嚭 | 口+16 | pǐ ㄆㄧˇ | mound, lump; stealthily | 卷1頁0701第11 | 頁213第37 | 卷2頁9310第8 | |
太 | 大+1 | tài ㄊㄞˋ | very, too, much; big; extreme | 卷1頁0524第01 | 頁248第10 | 卷3頁5450第1 | |
宰 | 宀+7 | 𡪤 𡨧 𠈾 | zǎi ㄗㄞˇ | 奴隸主家中總管,卿大夫家臣。 / 采邑的長官。 / 泛指地方官吏。 / 宰相。 / 主宰。 / 宰殺畜牲。 / 屠夫。 / 主持分割祭肉的人。 / 墳墓。 | 卷2頁0935第06 | 頁286第04 | 卷4頁1930第1 |
宗 | 宀+5 | zōng ㄗㄨㄥ | lineage, ancestry; ancestor, clan | 卷2頁0917第11 | 頁283第14 | 卷4頁1160第1 | |
杜 | 木+3 | dù ㄉㄨˋ | stop, prevent; restrict; surname | 卷2頁1157第02 | 頁512第09 | 卷6頁7340第2 | |
預 | 頁+4 | 豫 预 | yù ㄩˋ | prepare, arrange; in advance | 卷7頁4363第10 | 頁1401第03 | 卷1頁4762第02 |
釋 | 釆+13 | 释 | shì yì ㄕˋ ㄧˋ | interprete, elucidate; release | 卷6頁3900第06 | 頁1290第17 | 卷1頁3571第02 |
例 | 人+6 | lì ㄌㄧˋ | precedent, example; regulation | 卷1頁0146第08 | 頁101第24 | 卷1頁0260第5 | |
重 | 里+2 | 𡍴 | zhòng ㄓㄨㄥˋ | 分量大。 / 重大,重要。 / 高貴,貴重。 / 威重,莊重。 / 重視,敬重。 / 難。 / 加上,加重。 / 輜重。 / 甚,極。 | 卷6頁3680第02 | 頁1291第03 | 卷1頁3576第01 |
chóng ㄔㄨㄥˊ | 重疊,重復。 / 層。 / 重新。 | ||||||
兩 | 入+6 | 両 㒳 两 | liǎng liàng ㄌㄧㄤˇ ㄌㄧㄤˋ | two, both, pair, couple; ounce | 卷1頁0024第02 | 頁126第13 | 卷1頁4560第2 |
韋 | 韋+0 | 𣍄 𡙝 𡚈 韦 | wéi huí ㄨㄟˊ ㄏㄨㄟˊ | tanned leather; surname; KangXi radical number 178 | 卷7頁4503第01 | 頁1393第06 | 卷1頁4695第07 |
知 | 矢+3 | 𢇻 𥎿 | zhī ㄓ | 知道,懂得。 / 知覺。 / 認識。 / 知識。 / 了解。 / 相知,交好。 / 主持,掌管。 | 卷4頁2581第02 | 頁824第01 | 卷9頁5550第2 |
zhì ㄓˋ | 智慧。後作「智」。 | ||||||
搖 | 手+10 | 揺 摇 | yáo ㄧㄠˊ | wag, swing, wave; shake; scull | 卷3頁1935第05 | 頁446第27 | 卷5頁8730第2 |
智國 | 日+8 囗+8 | 𥏼 圀 國 囗 囶 𢧌 䆐 囯 国 | zhì guó ㄓˋ ㄍㄨㄛˊ | [人名] [Name of a person] | 卷2頁1518第15 卷1頁0720第09 | 頁497第15 頁219第16 | 卷6頁4430第2 卷3頁0340第2 |
張武 | 弓+8 止+4 | 弡 张 | zhāng wǔ ㄓㄤ ㄨˇ | [人名] [Name of a person] | 卷2頁0997第05 卷2頁1439第05 | 頁359第19 頁575第09 | 卷5頁0220第2 卷7頁3640第1 |
一 | 一+0 | 弌 壹 | yī ㄧ | one; a, an; alone | 卷1頁0001第01 | 頁75第01 | 卷1頁101第 |
瑤 | 玉+10 | 瑶 | yáo ㄧㄠˊ | precious jade | 卷2頁1132第03 | 頁739第01 | |
亦 | 亠+4 | 𠅃 | yì ㄧˋ | 「腋」的本字。 / 也。 / 只是,不過。 / 又。 / 句首、句中語氣詞。 / 通「奕」:累。 | 卷1頁0281第03 | 頁88第09 | 卷7頁8202第 |
智 | 日+8 | 𥏼 | zhì zhī ㄓˋ ㄓ | wisdom, knowledge, intelligence | 卷2頁1518第15 | 頁497第15 | 卷6頁4430第2 |
申 | 田+0 | 𤰶 𠭙 | shēn ㄕㄣ | 伸展,舒展,後作「伸」。 / 表達,説明。 / 明,明白。 / 表白。 / 向上陳述,申報。 / 重復,加上。 / 約束。 / 十二地支的第九位。古人以地支計時,申時為下午三時至五時。 / 諸侯國名,姜姓。 | 卷4頁2526第01 | 頁758第04 | 卷9頁1140第1 |
襄 | 衣+11 | 㐮 𡣿 𠆝 𧞜 | xiāng ㄒㄧㄤ | aid, help, assist; undress | 卷5頁3109第12 | 頁1123第31 | 卷1頁2196第01 |
武 | 止+4 | wǔ ㄨˇ | 泛指軍事、武力、戰備、戰略等,與「文」相對。 / 勇猛,威武。 / 指在使用武力的時候應有的道義準則。 / 軍事才幹,武功。 / 士。 / 足跡。 / 繼承。 / 樂曲名。周代貴族頌揚周武王的樂舞。 / 金屬打擊樂器。 / 古代六尺為步,半步為武。 / 古時冠上的結帶。 / 通「舞」:舞蹈。 | 卷2頁1439第05 | 頁575第09 | 卷7頁3640第1 | |
卿 | 卩+9 | qīng ㄑㄧㄥ | noble, high officer | 卷1頁0318第03 | 頁160第08 | 卷2頁2820第1 | |
宴 | 宀+7 | 讌 | yàn ㄧㄢˋ | to entertain, feast; a feast, banquet | 卷2頁0933第03 | 頁286第13 | 卷4頁1950第2 |
藍 | 艸+14 | 蓝 | lán la ㄌㄢˊ ㄌㄚ· | blue; indigo plant; surname | 卷5頁3311第08 | 頁1064第16 | 卷1頁1726第02 |
臺 | 至+8 | 台 䑓 𡌫 㙵 | tái yí tāi ㄊㄞˊ ㄧˊ ㄊㄞ | tower, lookout; stage, platform | 卷4頁2817第06 | 頁1002第05 | 卷1頁1122第02 |
戲 | 戈+13 | 戯 戱 呼 戏 | xì xī ㄒㄧˋ ㄒㄧ | theatrical play, show | 卷2頁1413第13 | 頁414第23 | 卷5頁5420第2 |
韓康子 | 韋+8 广+8 子+0 | 韩 𠭳 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | hán kāng zǐ ㄏㄢˊ ㄎㄤ ㄗˇ | [人名] [Name of a person] | 卷7頁4506第21 卷2頁0891第01 卷2頁1006第06 | 頁1394第20 頁347第27 頁277第01 | 卷1頁4706第03 卷4頁9010第1 卷3頁9510第1 |
而 | 而+0 | ér ㄦˊ | 頰毛。 / 如,像,似。 / 代詞:你,你們。 / 代詞:此,這樣。 / 連詞:表示並列,相當於「和」、「與」。 / 連詞:表示順承,相當於「就」、「才」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示轉折,相當於「卻」、「但是」。 / 連詞:表示因果,相當於「因而」、「所以」。 / 連詞:表示方式或狀態。 / 助詞:相當於「之」。 / 助詞:表示語氣,相當於「啊」或「吧」。 | 卷4頁2810第01 | 頁961第18 | 卷1頁0802第03 | |
néng ㄋㄥˊ | 通「能(3)」 néng ㄋㄥˊ: 能夠,勝任。 / 通「能(2.1)」 néng ㄋㄥˊ: 才能。 | ||||||
侮 | 人+7 | 㑄 㚢 𢘃 | wǔ ㄨˇ | insult, ridicule, disgrace | 卷1頁0163第01 | 頁103第01 | 卷1頁0430第5 |
段 | 殳+5 | 𠩻 | duàn ㄉㄨㄢˋ | section, piece, division | 卷3頁2155第10 | 頁584第22 | 卷7頁4250第1 |
規 | 見+4 | 槻 规 | guī kuī xù guì ㄍㄨㄟ ㄎㄨㄟ ㄒㄩˋ ㄍㄨㄟˋ | rules, regulations, customs, law | 卷6頁3664第17 | 頁1133第11 | 卷1頁2293第02 |
諫 | 言+9 | 𧧅 谏 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | remonstrate, admonish | 卷6頁3995第09 | 頁1170第17 | 卷1頁2502第02 |
主 | 丶+4 | 丶 宔 | zhǔ ㄓㄨˇ | master, chief owner; host; lord | 卷1頁0044第03 | 頁80第20 | 卷4頁5201第 |
備 | 人+10 | 𠈍 俻 备 | bèi ㄅㄟˋ | prepare, ready, perfect | 卷1頁0200第08 | 頁113第21 | 卷1頁2130第2 |
必 | 心+1 | bì ㄅㄧˋ | surely, most certainly; must | 卷4頁2267第02 | 頁375第02 | 卷5頁2250第1 | |
族 | 方+7 | 㞺 𥎩 𥎼 𥏁 | zú zòu còu ㄗㄨˊ ㄗㄡˋ ㄘㄡˋ | a family clan, ethnic group, tribe | 卷3頁2181第01 | 頁484第03 | 卷6頁2520第1 |
十 | 十+0 | 拾 拾 | shí ㄕˊ | ten, tenth; complete; perfect | 卷1頁0058第09 | 頁155第17 | 卷2頁0750第2 |
將 | 寸+8 | 𤕭 𢪇 将 畺 | jiāng ㄐㄧㄤ | 取,拿。 / 用。 / 扶進。 / 駕,禦。 / 扶持,扶助。 / 補助,補益。 / 行,行進。 / 推行,奉行。 / 跟從。 / 順從,遵奉。 / 為,進行。 / 送。 / 傳,傳達。 / 表達。 / 奉獻,祭奉。 / 奉養,飼養。 / 保護,衛護。 / 強壯。 / 長久。 / 攜帶,帶領。 / 側,旁邊。 / 將要。 / 將近。 / 豈。 / 介詞:與。 / 連詞:表示並列,相當於「和」、「與」。 / 連詞:表示選擇,相當於「還是」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 助詞:加在動詞後,無實義。 / 通「螀」:一種昆蟲。 | 卷4頁2375第10 | 頁294第16 | 卷4頁3410第3 |
jiàng ㄐㄧㄤˋ | 領兵。 / 將領。 / 以...為將。 | ||||||
qiāng ㄑㄧㄤ | 請。 / 通「鏘」,見「將將」。 | ||||||
zāng ㄗㄤ | 通「牂」:母羊。 | ||||||
戰 | 戈+12 | 戦 战 | zhàn ㄓㄢˋ | war, fighting, battle | 卷2頁1412第12 | 頁414第11 | 卷5頁5350第1 |
卜 | 卜+0 | 𠁡 蔔 | bǔ ㄅㄨˇ | fortune telling; prophesy | 卷1頁0091第11 | 頁157第25 | 卷2頁2330第2 |
蓋 | 艸+10 | 𤇁 盖 葢 | gài gě hé ㄍㄞˋ ㄍㄜˇ ㄏㄜˊ | cover, hide, protect | 卷5頁3260第13 | 頁1051第12 | 卷1頁1613第02 |
通 | 辵+7 | 𢓶 | tōng tòng ㄊㄨㄥ ㄊㄨㄥˋ | pass through, common, communicate | 卷6頁3845第08 | 頁1258第04 | 卷1頁3172第02 |
淮 | 水+8 | huái ㄏㄨㄞˊ | river in Anhui province | 卷3頁1652第05 | 頁631第14 | 卷8頁0550第3 | |
南 | 十+7 | 𡴖 𡴟 | nán nā ㄋㄢˊ ㄋㄚ | south; southern part; southward | 卷1頁0065第02 | 頁157第05 | 卷2頁1730第1 |
閒 | 門+4 | 𨳡 𨳢 間 | xián jiān jiàn ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄢˋ | liesure; idle; peaceful, tranquil, calm | 卷7頁4289第06 | 頁1332第03 | 卷1頁4075第01 |
訓 | 言+3 | 𧥥 馴 训 | xùn ㄒㄩㄣˋ | teach, instruct; exegesis | 卷6頁3942第02 | 頁1148第06 | 卷1頁2376第04 |
教 | 攴+7 | 敎 | jiào jiāo ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧㄠ | teach, class | 卷2頁1459第09 | 頁472第05 | |
智伯 | 日+8 人+5 | 𥏼 | zhì bó ㄓˋ ㄅㄛˊ | [人名] [Name of a person] | 卷2頁1518第15 卷1頁0136第02 | 頁497第15 頁96第16 | 卷6頁4430第2 卷9頁3503第 |
奪 | 大+11 | 𡙸 𡜎 夺 | duó ㄉㄨㄛˊ | take by force, rob, snatch | 卷1頁0547第14 | 頁253第25 | 卷3頁7530第1 |
魏 | 鬼+8 | 巍 | wèi wéi wēi ㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄨㄟ | kingdom of Wei; surname | 卷7頁4434第10 | 頁1462第40 | 卷1頁5232第03 |
地 | 土+3 | 埊 𨻐 埅 𠏂 嶳 | dì de ㄉㄧˋ ㄉㄜ· | earth; soil, ground; region | 卷1頁0420第12 | 頁224第06 | 卷3頁1260第1 |
擒 | 手+13 | 捦 | qín ㄑㄧㄣˊ | catch, capture, seize, arrest | 卷3頁1961第02 | 頁458第25 | 卷5頁9530第3 |
陽 | 阜+9 | 昜 阦 氜 阳 𨹈 𨼘 𨽐 𣆄 | yáng ㄧㄤˊ | 'male' principle; light; sun | 卷6頁4144第03 | 頁1355第15 | 卷1頁4293第02 |
中山尚 | 丨+3 山+0 小+5 | 𠁧 𠁩 塚 尙 | zhōng shān shàng ㄓㄨㄥ ㄕㄢ ㄕㄤˋ | [人名] [Name of a person] | 卷1頁0028第10 卷1頁0759第11 卷1頁0563第05 | 頁79第03 頁307第01 頁297第11 | 卷3頁7402第 卷4頁5220第3 |
魏義 | 鬼+8 羊+7 | 巍 义 | wèi yì ㄨㄟˋ ㄧˋ | [人名] [Name of a person] | 卷7頁4434第10 卷5頁3133第02 | 頁1462第40 頁952第32 | 卷1頁5232第03 卷1頁0713第01 |
偃長 | 人+9 長+0 | 㫃 镸 𨱗 𠤐 𠑷 𠔊 𠑻 𠑿 𡕣 长 | yǎn cháng ㄧㄢˇ ㄔㄤˊ | [人名] [Name of a person] | 卷1頁0187第01 卷6頁4050第01 | 頁109第22 頁1328第07 | 卷1頁1560第3 卷1頁3993第04 |
偃 | 人+9 | 㫃 | yǎn ㄧㄢˇ | cease, lay off, lay down | 卷1頁0187第01 | 頁109第22 | 卷1頁1560第3 |
椻 | 木+9 | yàn ㄧㄢˋ | 卷2頁1245第02 | 頁538第02 | |||
尚 | 小+5 | 尙 | shàng cháng ㄕㄤˋ ㄔㄤˊ | still, yet; even; fairly, rather | 卷1頁0563第05 | 頁297第11 | |
魏公子牟 | 鬼+8 八+2 子+0 牛+2 | 巍 㒶 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 麰 𢃷 | wèi gōng zǐ móu ㄨㄟˋ ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄇㄡˊ | 即「公子牟」 gōng zǐ móu ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄇㄡˊ: [人名] [Name of a person] | 卷7頁4434第10 卷1頁0242第01 卷2頁1006第06 卷3頁1800第07 | 頁1462第40 頁126第28 頁277第01 頁697第06 | 卷1頁5232第03 卷1頁5130第1 卷3頁9510第1 卷8頁6830第2 |
後 | 彳+6 | 𨒥 𢔏 后 | hòu ㄏㄡˋ | 位置在後,與「前」相對。 / 落在後面。 / 時間較晚,與「先」、「前」相對。 / 將來,未來。 / 後代,子孫。 | 卷2頁0822第03 | 頁366第18 | 卷5頁1120第1 |
得 | 彳+8 | 𢔶 䙷 𢔨 | dé ㄉㄜˊ | 得到,獲得。 / 俘獲。 / 貪得。 / 成,成功。 / 得當,合適。 / 契合,投合。 / 得意,滿足。 / 能,可能。 / 通「德(1)」 dé ㄉㄜˊ: 道德,品德。 / 通「德(3)」 dé ㄉㄜˊ: 報德,感激。 | 卷2頁0828第03 | 頁367第31 | 卷5頁1360第2 |
山 | 山+0 | shān ㄕㄢ | mountain, hill, peak | 卷1頁0759第11 | 頁307第01 | 卷4頁5220第3 | |
邑 | 邑+0 | 阝 | yì è ㄧˋ ㄜˋ | area, district, city, state | 卷6頁3753第01 | 頁1267第42 | 卷1頁3354第01 |
義 | 羊+7 | 义 | yì ㄧˋ | right conduct, righteousness | 卷5頁3133第02 | 頁952第32 | 卷1頁0713第01 |
蘇 | 艸+16 | 苏 | sū sù ㄙㄨ ㄙㄨˋ | revive, resurrect; a species of thyme; transliteration of 'Soviet' | 卷5頁3327第07 | 頁1068第07 | 卷1頁1775第01 |
別 | 刀+5 | 𠔁 别 | bié ㄅㄧㄝˊ | separate, other; do not | 卷1頁0328第13 | 頁138第12 | 卷1頁7940第1 |
封 | 寸+6 | 𡉘 𡊽 | fēng ㄈㄥ | letter, envelope; feudal | 卷1頁0504第14 | 頁294第07 | 卷4頁3240第4 |
時 | 日+6 | 旹 时 | shí ㄕˊ | 季節。 / 時辰。中國古代一晝夜分成十二時辰,一時辰等於二小時。 / 光陰、歲月。 / 時間、時候。 / 時代、時期。 / 時機、時勢。 / 按時,合於時宜。 / 當時、那時。 / 時常,時時。 / 通「伺(1)」 sì ㄙˋ: 窺探,探望。 | 卷2頁1505第05 | 頁494第22 | 卷6頁3930第4 |
鮮 | 魚+6 | 尟 鱻 鲜 | xiān ㄒㄧㄢ | 鮮魚,活魚。 / 新殺的鳥獸的肉。 / 新鮮。 / 新而華美。 / 夭亡。 | 卷7頁4688第06 | 頁1470第06 | 卷1頁5275第02 |
xiǎn ㄒㄧㄢˇ | 少。 / 衰微。 / 孤,寡。見「鮮民」。 / 好,善。 / 讚美。 / 與大山不相連的小山。見「鮮原」。 | ||||||
xiàn ㄒㄧㄢˋ | 通「獻」:獻祭。 | ||||||
虞 | 虍+7 | 𠈌 吳 虞 𩦢 | yú ㄩˊ | concerned about, anxious, worried | 卷4頁2827第02 | 頁1074第24 | 卷1頁1845第02 |
魏文侯 | 鬼+8 文+0 人+7 | 巍 㒚 穩 𥎦 | wèi wén hóu ㄨㄟˋ ㄨㄣˊ ㄏㄡˊ | 姓名:魏斯,在位前445-前396。 Marquess Wen of Wei (ruled 445 BC-396 BC) | 卷7頁4434第10 卷3頁2169第01 卷1頁0167第01 | 頁1462第40 頁477第01 頁103第07 | 卷1頁5232第03 卷6頁0840第2 卷1頁0430第6 |
滅 | 水+10 | 烕 𣹹 𢦹 灭 | miè ㄇㄧㄝˋ | extinguish; wipe out, exterminate | 卷3頁1696第09 | 頁642第01 | 卷8頁2110第1 |
少 | 小+1 | shǎo shào ㄕㄠˇ ㄕㄠˋ | few, less, inadequate | 卷1頁0561第02 | 頁296第20 | 卷4頁4240第1 | |
摯 | 手+11 | 挚 | zhì ㄓˋ | sincere, warm, cordial; surname | 卷3頁1939第10 | 頁451第18 | 卷5頁9020第1 |
赧 | 赤+4 | nǎn ㄋㄢˇ | blush, turn red | 卷5頁3507第08 | 頁1214第03 | 卷1頁2824第04 | |
趙武靈王 | 走+7 止+4 雨+16 玉+0 | 赵 靈 霛 𩆮 𧨈 𩄀 𢩙 灵 | zhào wǔ líng wáng ㄓㄠˋ ㄨˇ ㄌㄧㄥˊ ㄨㄤˊ | 姓名:趙雍,在位前325-前299。 King Wu Ling of Zhao (ruled 325 BC-299 BC) | 卷5頁3488第01 卷2頁1439第05 卷6頁4082第12 卷2頁1099第10 | 頁1217第50 頁575第09 頁1380第24 頁727第02 | 卷1頁2862第08 卷7頁3640第1 卷1頁4582第07 卷8頁8810第2 |
君 | 口+4 | 𠱩 𠱭 | jūn ㄐㄩㄣ | 天子。 / 國君。 / 大夫。 / 為君。 / 統治、治理。 | 卷1頁0595第06 | 頁177第07 | 卷2頁5660第8 |
桓 | 木+6 | huán ㄏㄨㄢˊ | variety of tree; surname | 卷2頁1195第06 | 頁526第05 | 卷6頁9630第1 | |
最 | 冂+10 | 𣤜 | zuì ㄗㄨㄟˋ | most, extremely, exceedingly | 卷2頁1516第08 | 頁503第05 | 卷6頁5350第1 |
始 | 女+5 | 𠃭 乨 兘 𠙉 | shǐ ㄕˇ | begin, start; then, only then | 卷2頁1041第12 | 頁258第16 | 卷3頁8110第2 |
亡 | 亠+1 | 亾 兦 | wáng wú ㄨㄤˊ ㄨˊ | death, destroyed; lose, perish | 卷1頁0279第05 | 頁88第03 | 卷7頁5604第 |
侯 | 人+7 | 𥎦 | hóu hòu ㄏㄡˊ ㄏㄡˋ | marquis, lord; target in archery | 卷1頁0167第01 | 頁103第07 | 卷1頁0430第6 |
七 | 一+1 | 柒 | qī ㄑㄧ | seven | 卷1頁0003第03 | 頁75第07 | 卷7頁402第 |
樂 | 木+11 | 樂 乐 | yuè ㄩㄝˋ | 音樂。 / 奏樂。 / 樂器。 / 樂經。 / 樂工。 / 姓。 | 卷2頁1280第16 | 頁548第20 | 卷7頁1540第3 |
lè ㄌㄜˋ | 喜悅,愉快。 / 使高興,使歡樂。 / 喜愛,喜歡。 / 樂於,樂意。 / 安樂。 / 泛指聲色。 / 姓。 | ||||||
羊 | 羊+0 | yáng ㄧㄤˊ | sheep, goat; KangXi radical 123 | 卷5頁3125第01 | 頁950第38 | 卷1頁0683第01 | |
圍 | 囗+9 | 囲 囗 围 | wéi ㄨㄟˊ | surround, encircle, corral | 卷1頁0722第14 | 頁220第01 | 卷3頁0660第3 |
擊 | 手+13 | 撃 击 | jī jí jì xí ㄐㄧ ㄐㄧˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧˊ | strike, hit, beat; attack, fight | 卷3頁1965第06 | 頁458第09 | 卷5頁9420第1 |
立 | 立+0 | 立 | lì ㄌㄧˋ | 站立,站著。 / 豎立。 / 建立,設置。 / 制定,訂立。 / 決定,確立。 / 立身,自立。 / 存在,生存。 / 出仕,任職。 / 君王登位,即位。 / 停止,停留。 / 立即,立刻。 | 卷4頁2706第01 | 頁870第17 | 卷1頁0025第01 |
次 | 欠+2 | 𦮏 𠕞 𠤣 | cì ㄘˋ | order, sequence; next | 卷3頁2133第02 | 頁565第03 | 卷7頁2850第4 |
復 | 彳+9 | 覆 𢕛 𠣸 复 | fù fòu ㄈㄨˋ ㄈㄡˋ | return; repeat; repeatedly | 卷2頁0834第02 | 頁369第22 | 卷5頁1620第4 |
又 | 又+0 | yòu ㄧㄡˋ | 手。 / 復,再。 / 又:表示意思更進一層。 / 又:表示兩種情況同時存在或動作的連續。 / 卻又。 / 通「侑」:勸酒。 / 通「宥」:寬恕。 | 卷1頁0390第01 | 頁164第43 | 卷2頁3340第3 | |
趙 | 走+7 | 赵 | zhào tiǎo diào ㄓㄠˋ ㄊㄧㄠˇ ㄉㄧㄠˋ | surname; ancient state | 卷5頁3488第01 | 頁1217第50 | 卷1頁2862第08 |
惠 | 心+8 | 恵 𦻇 𢡘 𢞯 ① 僡 | huì ㄏㄨㄟˋ | favor, benefit, confer kindness | 卷4頁2309第10 | 頁391第19 | 卷5頁3510第1 |
及 | 又+2 | 𢎜 𨕤 | jí ㄐㄧˊ | 追及,趕上。 / 挽回。 / 做得到,趕得上,比得上。 / 至,到。 / 觸及。 / 涉及,推及。 / 繼。 / 介詞:表示動作的時間:趁著、等到...時間。 / 連詞:表示並列,相當於「和」。 | 卷1頁0035第01 | 頁165第03 | 卷2頁3340第6 |
樂毅 | 木+11 殳+11 | 樂 乐 | yuè yì ㄩㄝˋ ㄧˋ | [人名] [Name of a person] | 卷2頁1280第16 卷3頁2165第05 | 頁548第20 頁587第14 | 卷7頁1540第3 卷7頁4460第1 |
水 | 水+0 | 氵 | shuǐ ㄕㄨㄟˇ | water, liquid, lotion, juice | 卷3頁1545第01 | 頁603第01 | 卷7頁5710第1 |
滱 | 水+11 | kòu ㄎㄡˋ | 卷3頁1730第02 | 頁643第32 | 卷8頁2950第3 | ||
酈 | 邑+19 | 郦 | lì zhí lí ㄌㄧˋ ㄓˊ ㄌㄧˊ | place in today's Henan province | 卷6頁3805第07 | 頁1279第34 | 卷1頁3486第01 |
道 | 辵+9 | 𨕥 衟 𡬹 | dào ㄉㄠˋ | 路,道路。 / 路程。 / 途徑,方法。 / 規律,道理。 / 學説,主張。 / 技藝。 / 道義,正道。 / 道家所說的萬物之源。 / 說,談論。 / 取道,行。 / 從,由。 / 祭祀路神。 / 古代行政區劃名。 / 指道家或道教。 | 卷6頁3864第01 | 頁1262第06 | 卷1頁3263第02 |
dǎo ㄉㄠˇ | 引導。(後作「導」) / 疏通。(後作「導」) | ||||||
元 | 儿+2 | yuán ㄩㄢˊ | first; dollar; origin; head | 卷1頁0264第06 | 頁123第06 | 卷1頁3140第2 | |
平 | 干+2 | 𤔁 𠀭 | píng ㄆㄧㄥˊ | flat, level, even; peaceful | 卷1頁0407第01 | 頁339第03 | 卷4頁8040第2 |
御 | 彳+8 | 馭 𢓷 𢕜 禦 | yù yà ㄩˋ ㄧㄚˋ | drive, ride; chariot; manage | 卷2頁0832第16 | 頁368第23 | 卷5頁1540第2 |
百 | 白+1 | 佰 𦣻 | bǎi bó mò ㄅㄞˇ ㄅㄛˊ ㄇㄛˋ | one hundred; numerous, many | 卷4頁2643第01 | 頁785第04 | 卷9頁3240第1 |
六 | 八+2 | 六 陸 | liù lù ㄌㄧㄡˋ ㄌㄨˋ | number six | 卷1頁0241第09 | 頁127第01 | 卷1頁5450第1 |
謂 | 言+9 | 谓 | wèi ㄨㄟˋ | 對(某人說)。 / 說。 / 叫作,稱作。 / 指稱,意指。 / 評論,議論(人物)。 / 用同「如」、「奈」。 / 通「為(21.3)」 wèi ㄨㄟˋ: 介詞:由於,爲了。 | 卷6頁3997第06 | 頁1173第12 | 卷1頁2516第01 |
wéi ㄨㄟˊ | 通「為(10)」 wéi ㄨㄟˊ: 算作,算是。 | ||||||
猶 | 犬+9 | 犹 | yóu ㄧㄡˊ | 猶猢,猴子一類的動物。 / 同,相同。 / 同樣地。 / 如同,好像。 / 可,可以。 / 宜,應。 / 尚,還,仍。 / 尚且。 / 連詞:表示讓步,相當於「雖」、「雖然」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 通「猷」:謀略,計策。 / 通「猷」:道理,方法。 / 通「猷」:謀劃。 / 通「猷」:道路。 / 通「尤」:指責。 / 通「逌」:寬緩,神態輕鬆的樣子。 / 通「由(1.1)」 yóu ㄧㄡˊ: 做,實行。 / 通「由(5.2)」 yóu ㄧㄡˊ: 介詞:從,自。 / 通「由(5.1)」 yóu ㄧㄡˊ: 介詞:由於,因爲。 / 通「湭」:水名,在今陝西省,入黃河。 / 通「已(7.3)」 yǐ ㄧˇ: 副詞:甚,太。 | 卷2頁1359第09 | 頁715第20 | 卷8頁7810第6 |
yáo ㄧㄠˊ | 通「搖」:搖動。 | ||||||
yōu ㄧㄡ | 通「優」:優良。 | ||||||
列子 | 刀+4 子+0 | 列 𠜺 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | liè zǐ ㄌㄧㄝˋ ㄗˇ | 即「列禦寇」 liè yù kòu ㄌㄧㄝˋ ㄩˋ ㄎㄡˋ: 《列子》的作者。 Lie Yu Kou, supposed author of the Liezi. | 卷1頁0325第05 卷2頁1006第06 | 頁137第26 頁277第01 | 卷1頁7750第3 卷3頁9510第1 |
仲尼 | 人+4 尸+2 | zhòng ní ㄓㄨㄥˋ ㄋㄧˊ | 即「孔子」 kǒng zǐ ㄎㄨㄥˇ ㄗˇ: 先秦思想家,名丘,字仲尼。 Confucius, a pre-Qin philosopher. | 卷1頁0121第07 卷2頁0965第04 | 頁94第11 頁300第03 | 卷8頁8401第 卷4頁4630第1 | |
莊 | 艸+7 | 荘 㽵 𤖄 𤖈 𦻊 𠗎 𤕶 庄 | zhuāng ㄓㄨㄤ | village, hamlet; villa; surname | 卷5頁3226第05 | 頁1033第22 | 卷1頁1401第01 |
審 | 宀+12 | 宷 审 | shěn ㄕㄣˇ | 周密,詳細。 / 仔細考察,研究。 / 訊問,審訊。 / 清楚,明白。 / 慎重,審慎。 / 確實,果真。 | 卷2頁0954第05 | 頁291第22 | 卷4頁2960第3 |
pán ㄆㄢˊ | 通「瀋」:水回流處。 | ||||||
應 | 心+13 | 応 硬 应 | yīng yìng ㄧㄥ ㄧㄥˋ | should, ought to, must | 卷4頁2359第03 | 頁405第21 | 卷5頁4610第2 |
中山公子牟 | 丨+3 山+0 八+2 子+0 牛+2 | 𠁧 𠁩 塚 㒶 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 麰 𢃷 | zhōng shān gōng zǐ mó ㄓㄨㄥ ㄕㄢ ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄇㄛˊ | 即「公子牟」 gōng zǐ móu ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄇㄡˊ: [人名] [Name of a person] | 卷1頁0028第10 卷1頁0759第11 卷1頁0242第01 卷2頁1006第06 卷3頁1800第07 | 頁79第03 頁307第01 頁126第28 頁277第01 頁697第06 | 卷3頁7402第 卷4頁5220第3 卷1頁5130第1 卷3頁9510第1 卷8頁6830第2 |
湛 | 水+9 | 㴴 | zhàn chén dān jiān tán jìn ㄓㄢˋ ㄔㄣˊ ㄉㄢ ㄐㄧㄢ ㄊㄢˊ ㄐㄧㄣˋ | deep; profound; clear; tranquil, placid | 卷3頁1667第06 | 頁637第16 | 卷8頁1610第1 |
牟 | 牛+2 | 麰 𢃷 | móu mù mào ㄇㄡˊ ㄇㄨˋ ㄇㄠˋ | make; seek, get; barley; low | 卷3頁1800第07 | 頁697第06 | 卷8頁6830第2 |
然 | 火+8 | 燃 𤓉 | rán ㄖㄢˊ | 「燃」的本字:燃燒。 / 指示代詞:如此,這樣,那樣。 / 表示肯定,相當於「對」、「是」。 / 認爲對的。 / 副詞:竟,便。 / 連詞:表示轉折,相當於「可是」、「但」、「卻」。 / 助詞:用於句尾,表示比擬。相當於「...一般」、「...似的」。 / 助詞:用於形容詞、副詞之後,表示狀態。 / 助詞:用於句尾,表示肯定語氣,相當於「焉」。 | 卷3頁2213第05 | 頁675第12 | 卷8頁5250第1 |
魏牟 | 鬼+8 牛+2 | 巍 麰 𢃷 | wèi móu ㄨㄟˋ ㄇㄡˊ | 即「公子牟」 gōng zǐ móu ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄇㄡˊ: [人名] [Name of a person] | 卷7頁4434第10 卷3頁1800第07 | 頁1462第40 頁697第06 | 卷1頁5232第03 卷8頁6830第2 |
趙平原君 | 走+7 干+2 厂+8 口+4 | 赵 𤔁 𠀭 𠪥 𨘡 𠪰 亰 𠱩 𠱭 | zhào píng yuán jūn ㄓㄠˋ ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄐㄩㄣ | [人名] [Name of a person] | 卷5頁3488第01 卷1頁0407第01 卷1頁0074第09 卷1頁0595第06 | 頁1217第50 頁339第03 頁162第03 頁177第07 | 卷1頁2862第08 卷4頁8040第2 卷2頁2940第3 卷2頁5660第8 |
魏冉 | 鬼+8 冂+3 | 巍 冄 | wèi rǎn ㄨㄟˋ ㄖㄢˇ | 即「穰侯魏冉」 ráng hóu wèi rǎn ㄖㄤˊ ㄏㄡˊ ㄨㄟˋ ㄖㄢˇ: [人名] [Name of a person] | 卷7頁4434第10 卷1頁0099第03 | 頁1462第40 頁128第36 | 卷1頁5232第03 卷1頁6420第5 |
雎 | 隹+5 | jū ㄐㄩ | osprey, fishhawk; hold back | 卷6頁4096第15 | 頁1366第16 | 卷1頁4403第01 | |
入 | 入+0 | rù ㄖㄨˋ | 進入,與「出」相對。 / 納入,使進入。 / 交納,進奉。 / 收入。 / 與「出」並用,「入」言內,「出」言外。 | 卷1頁0102第01 | 頁125第32 | 卷1頁4110第3 | |
已 | 己+0 | yǐ ㄧˇ | 停止,廢止。 / 完成。 / 已往,過去。 / 治愈,病愈。 / 離開,免官。 / 重視並實行。 / 副詞:不久。 / 副詞:已經。 / 副詞:甚,太。 / 句末語氣詞。 / 感嘆詞。 / 通「以(1)」 yǐ ㄧˇ: 用,使用。 / 通「以(9)」 yǐ ㄧˇ: 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 | 卷2頁0984第01 | 頁326第11 | 卷4頁6730第1 | |
久 | 丿+2 | 乆 | jiǔ ㄐㄧㄡˇ | long time (ago); time passage, grow late | 卷1頁0033第03 | 頁81第19 | 卷4頁7102第 |
安 | 宀+3 | ān ㄢ | 安穩,穩定。 / 安定,平靜。 / 安全。 / 安於,習慣於。 / 安心。 / 安適,安逸。 / 止息,停止。 / 徐緩,從容。 / 安放,安置。 / 疑問代詞:如何,怎麼。 / 疑問代詞:哪裡。 / 疑問代詞:什麼。 / 疑問代詞:誰,什麼人。 / 連詞:乃,於是。 | 卷2頁0913第09 | 頁282第08 | 卷4頁0620第1 | |
屬 | 尸+18 | 属 𡱆 | shǔ zhǔ ㄕㄨˇ ㄓㄨˇ | class, category, type; to belong to | 卷2頁0982第08 | 頁304第07 | 卷4頁5120第6 |
殆 | 歹+5 | dài ㄉㄞˋ | dangerous, perilous; endanger | 卷2頁1384第12 | 頁580第04 | 卷7頁4140第2 | |
無 | 火+8 | 𣟒 𣚨 𠘩 无 橆 | wú ㄨˊ | 沒有。 / 古代哲學範疇,指虛無、空虛等。 / 副詞:表示否定,相當於「不」、「未」。 / 副詞:表示疑問,相當於「否」。 / 連詞:表示條件關係,相當於「無論」、「不論」。 / 連詞:表示假設關係,相當於「即使」。 / 助詞:用於句首,無實義。 / 通「勿」、「毋」:表示禁止,相當於「不要」、「別」。 / 通「蕪」:荒蕪。 | 卷3頁2211第15 | 頁673第26 | 卷8頁4820第4 |
掍 | 手+8 | gǔn hǔn ㄍㄨㄣˇ ㄏㄨㄣˇ | 卷3頁1896第07 | 頁437第07 | 卷5頁7950第1 | ||
尤 | 尢+1 | 怣 | yóu ㄧㄡˊ | especially, particularly | 卷1頁0551第14 | 頁298第03 | 卷4頁4450第6 |
謬 | 言+11 | 谬 | miù ㄇㄧㄡˋ | error, exaggeration; erroneous | 卷6頁4015第12 | 頁1177第27 | 卷1頁2541第01 |
楊 | 木+9 | 杨 | yáng ㄧㄤˊ | willow, poplar, aspen; surname | 卷2頁1248第04 | 頁538第30 | 卷7頁0650第2 |
倞 | 人+8 | jìng liàng ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧㄤˋ | far | 卷1頁0182第07 | 頁108第09 | 卷1頁1360第2 | |
代 | 人+3 | dài ㄉㄞˋ | replace, replacement (of person or generation); era, generation | 卷1頁0113第05 | 頁93第11 | 卷8頁6203第 | |
疏 | 疋+7 | 疎 | shū shù ㄕㄨ ㄕㄨˋ | neglect; careless, lax | 卷4頁2750第02 | 頁767第23 | 卷9頁1910第5 |
宋康 | 宀+4 广+8 | 𠭳 | sòng kāng ㄙㄨㄥˋ ㄎㄤ | 即「宋康王」 sòng kāng wáng ㄙㄨㄥˋ ㄎㄤ ㄨㄤˊ: 姓名:戴偃,在位前328-前286。 King Kang of Song (ruled 328 BC-286 BC) | 卷2頁0915第02 卷2頁0891第01 | 頁282第12 頁347第27 | 卷4頁0940第1 卷4頁9010第1 |
唐鞅 | 口+7 革+5 | 啺 𣉺 𡃯 | táng yǎng ㄊㄤˊ ㄧㄤˇ | [人名] [Name of a person] | 卷1頁0633第05 卷7頁4331第01 | 頁192第12 頁1386第41 | 卷2頁7330第1 卷1頁4666第05 |
佃不禮 | 人+5 一+3 示+13 | 不 𠀚 𠙐 禮 礼 𠃞 𤔑 礼 | diàn bù lǐ ㄉㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧˇ | [人名] [Name of a person] | 卷1頁0133第03 卷1頁0011第06 卷4頁2409第14 | 頁97第18 頁76第15 頁847第07 | 卷9頁5503第 卷3頁0101第 卷9頁8520第4 |
佃 | 人+5 | diàn tián ㄉㄧㄢˋ ㄊㄧㄢˊ | tenant farmer; be a tenant farmer | 卷1頁0133第03 | 頁97第18 | 卷9頁5503第 | |
藏 | 艸+14 | 蔵 匨 | cáng zàng zāng ㄘㄤˊ ㄗㄤˋ ㄗㄤ | hide, conceal; hoard, store up | 卷5頁3311第11 | 頁1064第22 | 卷1頁1735第01 |
伷 | 人+5 | 冑 胄 | zhòu ㄓㄡˋ | descendent | 卷1頁0133第04 | 頁97第04 | |
田 | 田+0 | tián ㄊㄧㄢˊ | field, arable land, cultivated | 卷4頁2524第01 | 頁756第11 | 卷9頁0930第2 | |
禋 | 示+9 | 𥛡 𠖦 | yīn ㄧㄣ | offer sacrifice; sacrifice | 卷4頁2404第04 | 頁844第24 | 卷9頁8430第5 |
齊湣王 | 齊+0 水+9 玉+0 | 亝 斉 斋 齋 齐 | qí mǐn wáng ㄑㄧˊ ㄇㄧㄣˇ ㄨㄤˊ | 即「齊愍王」 qí mǐn wáng ㄑㄧˊ ㄇㄧㄣˇ ㄨㄤˊ: 姓名:田地,在位前300-前284。 King Min of Qi (ruled 300 BC-284 BC) | 卷7頁4783第01 卷3頁1690第02 卷2頁1099第10 | 頁1531第06 頁637第25 頁727第02 | 卷1頁5694第01 卷8頁1640第2 卷8頁8810第2 |
康 | 广+8 | 𠭳 | kāng ㄎㄤ | peaceful, quiet; happy, healthy | 卷2頁0891第01 | 頁347第27 | 卷4頁9010第1 |
策 | 竹+6 | 筞 | cè ㄘㄜˋ | 竹製的馬鞭。 / 鞭打,鞭策。 / 拐杖。 / 拄。 / 簡牘。 / 書冊,編串起來的簡牘。 / 寫在策上,記載。 / 量詞:書一本稱一策。 / 策書。君主封土授爵或免官,用冊書為符信。 / 策封。 / 策問。 / 一種文體。 / 計謀,謀略。 / 謀劃。 / 探測,預計。 / 古時用於計算的小籌。用以占卜,與蓍草的作用同。 / 星名:天策星。 | 卷5頁2963第09 | 頁883第18 | 卷1頁0136第01 |
宋康王 | 宀+4 广+8 玉+0 | 𠭳 | sòng kāng wáng ㄙㄨㄥˋ ㄎㄤ ㄨㄤˊ | 姓名:戴偃,在位前328-前286。 King Kang of Song (ruled 328 BC-286 BC) | 卷2頁0915第02 卷2頁0891第01 卷2頁1099第10 | 頁282第12 頁347第27 頁727第02 | 卷4頁0940第1 卷4頁9010第1 卷8頁8810第2 |
霸 | 雨+13 | 覇 𧟳 魄 𣍸 | bà pò ㄅㄚˋ ㄆㄛˋ | rule by might rather than right | 卷6頁4077第19 | 頁1379第13 | 卷1頁4574第06 |
解 | 角+6 | 觧 | jiě jiè xiè ㄐㄧㄝˇ ㄐㄧㄝˋ ㄒㄧㄝˋ | loosen, unfasten, untie; explain | 卷6頁3925第10 | 頁1142第01 | 卷1頁2343第02 |
蔽 | 艸+12 | 芘 | bì fù ㄅㄧˋ ㄈㄨˋ | cover, hide, conceal; shelter | 卷5頁3277第19 | 頁1056第15 | 卷1頁1666第01 |
田不禋 | 田+0 一+3 示+9 | 不 𠀚 𠙐 𥛡 𠖦 | tián bù yīn ㄊㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄧㄣ | 即「佃不禮」 diàn bù lǐ ㄉㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧˇ: [人名] [Name of a person] | 卷4頁2524第01 卷1頁0011第06 卷4頁2404第04 | 頁756第11 頁76第15 頁844第24 | 卷9頁0930第2 卷3頁0101第 卷9頁8430第5 |
表 | 衣+3 | 𧘝 𧞧 𧜫 錶 | biǎo ㄅㄧㄠˇ | show, express, manifest, display | 卷1頁0021第12 | 頁1111第13 | 卷1頁2092第03 |
淫 | 水+8 | 婬 㸒 | yín yàn yáo ㄧㄣˊ ㄧㄢˋ ㄧㄠˊ | obscene, licentious, lewd | 卷3頁1654第04 | 頁631第09 | 卷8頁0520第3 |
辭 | 辛+12 | 辞 辤 𤔧 | cí ㄘˊ | 頌詞,口供。 / 言辭,文辭。 / 藉口,理由。 / 告訴,解説。 / 推辭,不接受。 / 遣去。 / 告別。 / 古代的一種文體。 | 卷6頁4043第13 | 頁1252第08 | 卷1頁3103第02 |
寡人 | 宀+11 人+0 | 關 𠔽 亻 | guǎ rén ㄍㄨㄚˇ ㄖㄣˊ | 寡德之人。古代諸侯王的謙稱。 "Man of little virtue", modest way of referring to oneself used by rulers of the states of Zhou. | 卷2頁0947第07 卷1頁0101第10 | 頁290第19 頁91第01 | 卷4頁2720第2 卷8頁0201第 |
殺 | 殳+7 | 殺 煞 𢁛 𢽅 𢿹 𢽆 𢼡 𢿔 𧤿 杀 | shā ㄕㄚ | 殺死,弄死。 / 滅除,敗壞。 / 死。 / 交戰,相殺。 | 卷3頁2157第01 | 頁585第11 | 卷7頁4340第2 |
shài ㄕㄞˋ | 凋落,凋零。 / 減少,減省。 / 衰敗,衰微。 | ||||||
sà ㄙㄚˋ | 暗淡的樣子。 | ||||||
戮 | 戈+11 | 戮 𡠢 𦐱 𣩍 | lù ㄌㄨˋ | kill, massacre; oppress | 卷2頁1412第05 | 頁414第04 | 卷5頁5350第2 |
眾 | 目+6 | 衆 𠂝 𥅫 𠱧 众 | zhòng ㄓㄨㄥˋ | masses, people, multitude, crowd | 卷4頁2917第04 | 頁807第15 | 卷9頁5110第2 |
群 | 羊+7 | 羣 | qún ㄑㄩㄣˊ | (same as U+7FA3 羣) group, crowd, multitude, mob | 卷5頁3134第12 | 頁952第26 | 卷1頁0725第02 |
愈 | 心+9 | 癒 愉 瘉 | yù ㄩˋ | more and more, even more | 卷4頁2322第15 | 頁394第03 | 卷5頁3660第3 |
畏 | 田+4 | 𤰲 𤰣 | wèi ㄨㄟˋ | 怕。 / 使害怕,嚇唬。 / 敬畏,敬服。 / 擔心,疑慮。 / 拘禁。 / 死。 / 通「隈」:弓的彎曲處。 | 卷4頁2532第03 | 頁760第22 | 卷9頁1310第1 |
wēi ㄨㄟ | 通「威」:威力。 | ||||||
何 | 人+5 | hé ㄏㄜˊ | 問。 / 什麽。 / 誰,哪一個。 / 怎麽,怎麽樣。 / 何故,爲什麽。 / 何處,哪裏。 / 多麽。 | 卷1頁0130第04 | 頁98第15 | 卷9頁7204第 | |
hē ㄏㄜ | 通「呵」:喝斥,譴責。 | ||||||
hè ㄏㄜˋ | 通「荷」:扛,背。 / 通「荷」:承受,承擔。 | ||||||
對 | 寸+11 | 对 | duì ㄉㄨㄟˋ | 答,回答。 / 酬答。 / 應對,會見。 / 臣下奉詔陳述政見,對策。 / 面對,向著。 / 匹配。 / 配偶。 / 對付。 / 敵對,對手。 / 逢,遇。 | 卷1頁0511第09 | 頁296第07 | 卷5頁3630第2 |
罪 | 网+8 | 辠 𡈚 | zuì ㄗㄨㄟˋ | crime, sin, vice; evil; hardship | 卷4頁2920第07 | 頁948第13 | 卷1頁0652第06 |
盡 | 皿+9 | 𥁞 尽 | jìn ㄐㄧㄣˋ | 完,沒有了。 / 終止,完結。 / 死。 / 到...為止。 / 竭盡,盡力表現出某種動作行為。 / 窮盡。 / 事物達到的極限或頂點。 / 話說得明白,透徹。 / 全,全部。 / 極,最。 / 通「進」:前進。 / 通「贐」:費用。 | 卷4頁2567第05 | 頁795第22 | 卷9頁4030第5 |
善 | 口+9 | 譱 𦎍 𠾄 𧮟 | shàn ㄕㄢˋ | 好,善良。與「惡」相對。 / 認爲好。 / 好人,善良的人。 / 優點,長處。 / 完善,完美。 / 和善,溫和。 / 友好,親善。 / 擅長,精通。 / 改善,使變好。 / 治好,整飭。 / 通「膳」:飯食。 | 卷1頁0660第02 | 頁197第18 | 卷2頁8230第4 |
欲 | 欠+7 | 慾 | yù ㄩˋ | desire, want, long for; intend | 卷3頁2140第07 | 頁567第36 | 卷7頁2940第2 |
若 | 艸+5 | 若 𦱡 𦱶 𧁇 | ruò ㄖㄨㄛˋ | 香草名,即杜若。 / 即「北海若」 běi hǎi ruò ㄅㄟˇ ㄏㄞˇ ㄖㄨㄛˋ: 北海海神名。 / 順從,順應。 / 選擇。 / 好像,好似。 / 等同,一致。 / 趕上,比得上。 / 至,到。 / 你,你們;你的,你們的。 / 這樣,這般。 / 至於。 / 如果。 / 或,或者。 / 而。 / 形容詞後綴。 | 卷5頁3187第07 | 頁1023第12 | 卷1頁1301第03 |
辨 | 辛+9 | 弁 辯 | biàn ㄅㄧㄢˋ | 判別,區分。 / 明察,明晰。 / 通「辯(4)」 biàn ㄅㄧㄢˋ: 辯論,辯駁。 / 通「辯(5)」 biàn ㄅㄧㄢˋ: 言辭漂亮,巧言。 / 通「遍(1)」 biàn ㄅㄧㄢˋ: 普遍,全面。 | 卷6頁4041第06 | 頁1251第20 | 卷1頁3096第02 |
居 | 尸+5 | 㞐 㝒 | jū ㄐㄩ | 坐。 / 坐等,靜等。 / 居住。 / 住處。 / 墳墓。 / 所處的地位。 / 居於君位的人。 / 安居。 / 平居,平時。 / 處於。 / 駐守,鎮守。 / 留守。 / 佔,佔有。 / 採用,取用。 / 停留,停息。 / 儲存。 / 蓄養。 / 用在時間語詞之前,表示經過的時間,相當於「過了」。 | 卷2頁0968第04 | 頁300第30 | 卷4頁4810第2 |
jǔ ㄐㄩˇ | 通「舉」:舉動。 | ||||||
jù ㄐㄩˋ | 通「倨」:傲慢。 / 通「倨」:直。 / 通「鋸」:鋸子。 | ||||||
jī ㄐㄧ | 語氣詞:表示感嘆或疑問。 | ||||||
幾 | 幺+9 | 𢆻 𢆼 几 | jǐ jī ㄐㄧˇ ㄐㄧ | how many? how much?; a few, some | 卷2頁1095第08 | 頁342第14 | 卷4頁8620第2 |
權 | 木+18 | 権 权 | quán ㄑㄩㄢˊ | power, right, authority | 卷2頁1319第06 | 頁563第19 | 卷7頁2740第3 |
逐 | 辵+7 | 𢄘 | zhú dí zhòu tún ㄓㄨˊ ㄉㄧˊ ㄓㄡˋ ㄊㄨㄣˊ | chase, expel; one by one | 卷6頁3839第03 | 頁1257第14 | 卷1頁3163第01 |
戴 | 戈+13 | 𢨇 | dài ㄉㄞˋ | wear on top; support | 卷2頁1413第09 | 頁414第25 | 卷5頁5440第2 |
事 | 亅+7 | 亊 叓 𠭏 | shì ㄕˋ | 官職,職務。 / 職業。 / 事情。 / 事故,變故。 / 從事。 / 服侍,侍奉。 | 卷1頁0023第03 | 頁85第24 | 卷5頁8302第 |
載 | 車+6 | 𡙺 儎 载 | zài zǎi dài zāi zī ㄗㄞˋ ㄗㄞˇ ㄉㄞˋ ㄗㄞ ㄗ | load; carry; transport, convey | 卷5頁3526第10 | 頁1243第12 | 卷1頁3006第02 |
父 | 父+0 | fù fǔ ㄈㄨˋ ㄈㄨˇ | father; KangXi radical 88 | 卷3頁2039第01 | 頁690第01 | 卷8頁6410第1 | |
章 | 音+2 | zhāng zhàng ㄓㄤ ㄓㄤˋ | composition; chapter, section | 卷4頁2709第04 | 頁871第08 | 卷1頁0035第03 | |
李兌 | 木+3 儿+5 | 李 杍 兑 | lǐ duì ㄌㄧˇ ㄉㄨㄟˋ | [人名] [Name of a person] | 卷2頁1162第08 卷1頁0271第01 | 頁511第11 頁124第21 | 卷6頁7020第3 卷1頁3860第1 |
末 | 木+1 | mò ㄇㄛˋ | final, last, end; insignificant | 卷2頁1150第02 | 頁509第06 | 卷6頁6560第1 | |
先 | 儿+4 | xiān ㄒㄧㄢ | first, former, previous | 卷1頁0267第02 | 頁124第05 | 卷1頁3430第2 | |
仕 | 人+3 | shì ㄕˋ | official; serve government | 卷1頁0112第03 | 頁92第07 | 卷8頁5202第 | |
楚頃襄王 | 木+9 頁+2 衣+11 玉+0 | 椘 𣕪 檚 頔 顷 㐮 𡣿 𠆝 𧞜 | chǔ qǐng xiāng wáng ㄔㄨˇ ㄑㄧㄥˇ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˊ | 姓名:熊橫,在位前298-前263。 King Qing Xiang of Chu (ruled 298 BC-263 BC) | 卷2頁1244第09 卷7頁4355第05 卷5頁3109第12 卷2頁1099第10 | 頁539第23 頁1399第05 頁1123第31 頁727第02 | 卷7頁0850第3 卷1頁4751第01 卷1頁2196第01 卷8頁8810第2 |
上 | 一+2 | 丄 𠄞 | shàng ㄕㄤˋ | top; superior, highest; go up, send up | 卷1頁0005第04 | 頁76第07 | 卷2頁4201第 |
去 | 厶+3 | qù ㄑㄩˋ | 離開。 / 使離開,驅遣。 / 除去,去掉。 / 捨棄,抛棄。 / 損失,失去。 / 距,距離。 / 過去的。 / 後,以後。 | 卷1頁0384第08 | 頁164第10 | 卷2頁3210第4 | |
jǔ ㄐㄩˇ | 「弆」的古字:收藏。 | ||||||
qū ㄑㄩ | 通「驅」:驅逐。 | ||||||
楚惠王 | 木+9 心+8 玉+0 | 椘 𣕪 檚 恵 𦻇 𢡘 𢞯 ① 僡 | chǔ huì wáng ㄔㄨˇ ㄏㄨㄟˋ ㄨㄤˊ | 姓名:熊章,在位前488-前432。 King Hui of Chu (ruled 488 BC-432 BC) | 卷2頁1244第09 卷4頁2309第10 卷2頁1099第10 | 頁539第23 頁391第19 頁727第02 | 卷7頁0850第3 卷5頁3510第1 卷8頁8810第2 |
卒 | 十+6 | 卆 䘚 | zú ㄗㄨˊ | 步兵。 / 古代軍隊編制,一百人為卒。 / 指隊伍。 / 三十國為卒。 / 三百家為卒。 / 差役之人。 / 盡,終。 / 死。 / 副詞:終於。 / 通「崒(1)」 zú ㄗㄨˊ: 險嶺,高峰。 | 卷1頁0063第02 | 頁156第28 | 卷2頁1640第1 |
cù ㄘㄨˋ | 通「猝(2)」 cù ㄘㄨˋ: 副詞:突然。 / 通「倅(1.2)」 cuì ㄘㄨㄟˋ: 輔佐。 | ||||||
獨 | 犬+13 | 独 | dú ㄉㄨˊ | alone, single, solitary, only | 卷2頁1372第03 | 頁719第25 | 卷8頁7950第2 |
值 | 人+8 | 値 | zhí zhì ㄓˊ ㄓˋ | price | 卷1頁0171第08 | 頁109第17 | |
距 | 足+5 | jù ㄐㄩˋ | distance; bird's spur | 卷6頁3690第02 | 頁1224第08 | 卷1頁2891第04 | |
止 | 止+0 | 只 | zhǐ ㄓˇ | stop, halt, desist; detain | 卷2頁1435第03 | 頁573第24 | 卷7頁3230第2 |
數 | 攴+11 | 数 | shù shǔ cù shuò ㄕㄨˋ ㄕㄨˇ ㄘㄨˋ ㄕㄨㄛˋ | number; several; count; fate | 卷2頁1474第01 | 頁475第04 | 卷6頁0740第1 |
在 | 土+3 | zài ㄗㄞˋ | 存在,在世。 / 處於某種位置。 / 存問,問候。 / 介詞:在於,由於。 / 介詞:引出動作的處所、時間等。 | 卷1頁0418第07 | 頁223第10 | 卷3頁1220第7 | |
孟 | 子+5 | mèng ㄇㄥˋ | first in series; great, eminent | 卷2頁1013第03 | 頁278第16 | 卷3頁9930第2 | |
千 | 十+1 | 仟 | qiān ㄑㄧㄢ | thousand; many, numerous; very; (Cant.) a cheater, swindler | 卷1頁0059第01 | 頁155第19 | 卷2頁1250第1 |
里 | 里+0 | 裏 裡 | lǐ ㄌㄧˇ | unit of distance; village; lane | 卷6頁3680第01 | 頁1291第02 | 卷1頁3574第01 |
九 | 乙+1 | 玖 | jiǔ ㄐㄧㄡˇ | nine | 卷1頁0048第05 | 頁83第19 | 卷4頁8601第 |
未 | 木+1 | wèi ㄨㄟˋ | not yet; 8th terrestrial branch | 卷2頁1150第01 | 頁509第05 | 卷6頁6540第1 | |
仁 | 人+2 | 忈 忎 𡰥 | rén ㄖㄣˊ | humaneness, benevolence, kindness | 卷1頁0107第01 | 頁91第07 | |
政 | 攴+4 | zhèng zhēng ㄓㄥˋ ㄓㄥ | government, political affairs | 卷2頁1453第03 | 頁469第06 | 卷6頁0120第1 | |
自 | 自+0 | 𦣹 鼻 | zì ㄗˋ | 自己,自身。 / 始。 / 從。 / 原來,本來。 / 自然。 / 假如,若。 / 即使,雖。 | 卷5頁3046第01 | 頁1000第07 | 卷1頁1083第01 |
著 | 艸+8 | 着 螫 | zhù zhuó chú zhāo zháo zhe ㄓㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄔㄨˊ ㄓㄠ ㄓㄠˊ ㄓㄜ· | manifest; (Cant.) to wear | 卷5頁3228第02 | 頁1044第26 | 卷1頁1533第03 |
更 | 曰+3 | 更 㪅 | gèng gēng ㄍㄥˋ ㄍㄥ | more, still further, much more | 卷1頁0020第02 | 頁502第06 | 卷6頁4950第2 |
闢 | 門+13 | 𨴔 | pì ㄆㄧˋ | open; settle, develop, open up | 卷7頁4320第12 | 頁1342第10 | 卷1頁4141第03 |
正 | 止+1 | 㱏 𣥔 𤴓 𧾸 | zhèng ㄓㄥˋ | 不偏,不斜。 / 正當,合適。 / 正常。 / 正派,正直。 / 正定,確定。 / 整治,治理。 / 治罪。 / 正式的,為主的。與「副」相對。 / 純正,正宗。 / 嫡長。與「庶」相對。 / 恰好,正好。 / 表示動作或狀態的進行和持續。 / 官長。 / 只。 / 通「政」:政治,政事。 / 通「證」:證明,驗證。 | 卷2頁1436第01 | 頁574第02 | 卷7頁3250第2 |
zhēng ㄓㄥ | 陰曆每年的第一個月。見「正月」。 / 箭靶中心。 / 通「征」:征伐。 | ||||||
墨 | 黑+3 | mò ㄇㄛˋ | 用於書寫繪畫的黑色顔料。 / 黑色。 / 氣色晦暗。 / 污濁。 / 貪污。 / 以刀刺面並染墨作標記的一種刑法。 / 黑色喪服名,也指穿黑色喪服。 / 燒灼龜甲以視吉凶。 / 長度單位,五尺為墨。 / 通「默」:沉默。 | 卷1頁0487第03 | 頁238第40 | 卷3頁2920第3 | |
盛 | 皿+6 | shèng chéng ㄕㄥˋ ㄔㄥˊ | abundant, flourishing; contain; fill | 卷4頁2562第04 | 頁794第20 | 卷9頁3950第5 | |
殘 | 歹+8 | 残 | cán ㄘㄢˊ | injure, spoil; oppress; broken | 卷2頁1389第04 | 頁581第37 | 卷7頁4210第2 |
身 | 身+0 | shēn ㄕㄣ | 身孕。 / 人和動物的軀體。 / 自身,本身。 / 自己,我。 / 親自,親身。 / 親自體驗,實行。 / 生命。 / 自身的品德、才力等。 / 佛教輪回說的一世。 | 卷6頁3807第01 | 頁1237第01 | 卷1頁2956第01 | |
yuān ㄩㄢ | 即「身毒」 yuān dú ㄩㄢ ㄉㄨˊ: 國名,即印度。 | ||||||
刑 | 刀+4 | xíng ㄒㄧㄥˊ | 處罰,懲治。 / 割,殺。 / 害,災害。 / 刑法,法度。 / 以法治理。 / 鑄造器物的模子。後作「型」。 / 法式,典範。 / 效法。 / 成,成就。 / 通「鉶」 xíng ㄒㄧㄥˊ: 盛羹的瓦器。 / 通「形(1.1)」 xíng ㄒㄧㄥˊ: 形體。 / 通「形(5)」 xíng ㄒㄧㄥˊ: 表現,顯露。 | 卷1頁0324第15 | 頁137第11 | 卷1頁7840第2 | |
廟 | 广+12 | 庙 庿 | miào ㄇㄧㄠˋ | temple, shrine; imperial court | 卷2頁0901第02 | 頁350第28 | 卷4頁9260第2 |
破 | 石+5 | 𡲠 | pò ㄆㄛˋ | break, ruin, destroy; rout | 卷4頁2426第03 | 頁829第28 | 卷9頁6410第4 |
論 | 言+8 | 論 论 | lùn lún ㄌㄨㄣˋ ㄌㄨㄣˊ | debate; discuss; discourse | 卷6頁3988第03 | 頁1168第13 | 卷1頁2493第02 |
祖 | 示+5 | 𥘲 | zǔ jiē ㄗㄨˇ ㄐㄧㄝ | ancestor, forefather; grandfather | 卷4頁2391第04 | 頁841第18 | |
種 | 禾+9 | 𥢖 𥡰 种 | zhǒng zhòng chóng ㄓㄨㄥˇ ㄓㄨㄥˋ ㄔㄨㄥˊ | seed; race; offspring; to plant | 卷4頁2617第17 | 頁856第16 | 卷9頁9360第7 |
逸 | 辵+8 | 逸 𤖍 | yì ㄧˋ | flee, escape, break loose | 卷6頁3853第01 | 頁1260第08 | 卷1頁3226第02 |
嘗 | 口+11 | 甞 𨡔 𠹉 尝 | cháng ㄔㄤˊ | taste; experience, experiment | 卷2頁1529第09 | 頁206第09 | 卷2頁8930第3 |
麥 | 麥+0 | 麦 | mài ㄇㄞˋ | wheat, barley, oats; KangXi radical number 199 | 卷7頁4600第01 | 頁1512第08 | 卷1頁5511第01 |
殷 | 殳+6 | yīn yān yǐn ㄧㄣ ㄧㄢ ㄧㄣˇ | many, great; abundant, flourishing | 卷3頁2156第04 | 頁585第02 | 卷7頁4260第3 | |
冀 | 八+14 | jì ㄐㄧˋ | hope for; wish; Hebei province | 卷1頁0253第08 | 頁128第24 | 卷1頁6410第2 | |
離 | 隹+11 | 離 离 | lí lì lǐ chī gǔ ㄌㄧˊ ㄌㄧˋ ㄌㄧˇ ㄔ ㄍㄨˇ | leave, depart; go away; separate | 卷6頁4106第02 | 頁1369第16 | 卷1頁4452第02 |
散 | 攴+8 | 枚 | sàn sǎn ㄙㄢˋ ㄙㄢˇ | scatter, disperse, break up | 卷2頁1465第15 | 頁472第34 | 卷6頁0540第3 |
民 | 氏+1 | 𠘽 | mín ㄇㄧㄣˊ | people, subjects, citizens | 卷3頁2131第01 | 頁598第01 | 卷7頁5030第1 |
流 | 水+6 | 流 㳅 | liú ㄌㄧㄡˊ | flow, circulate, drift; class | 卷3頁1631第12 | 頁623第04 | 卷7頁9110第2 |
舉 | 臼+10 | 擧 㪯 举 | jǔ ㄐㄩˇ | raise, lift up; recommend | 卷5頁3041第08 | 頁1005第15 | 卷1頁1143第01 |
天下 | 大+1 一+2 | 𠀡 𠀘 𦴞 兲 靝 𠕹 丅 厥 𠄟 | tiān xià ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ | 世界。 "All under heaven", the world. | 卷1頁0522第01 卷1頁0007第01 | 頁248第04 頁76第10 | 卷3頁5840第1 卷2頁8101第 |
貪 | 貝+4 | 贪 | tān ㄊㄢ | greedy, covet; covetous | 卷6頁3627第07 | 頁1205第16 | 卷1頁2706第01 |
暴 | 日+11 | 暴 𣋴 虣 | bào pù bó ㄅㄠˋ ㄆㄨˋ ㄅㄛˊ | violent, brutal, tyrannical | 卷2頁1532第15 | 頁499第29 | 卷6頁4630第3 |
苛 | 艸+5 | 哼 | kē hē hé ㄎㄜ ㄏㄜ ㄏㄜˊ | small, petty; harsh, rigorous | 卷5頁3187第03 | 頁1022第33 | 卷1頁1293第02 |
擾 | 手+15 | 扰 | rǎo róu ㄖㄠˇ ㄖㄡˊ | disturb, annoy, agitate | 卷3頁1979第10 | 頁461第28 | 卷5頁9640第3 |
𢺕 | 手+19 | 頁464第25 | |||||
典 | 八+6 | 𥮏 | diǎn ㄉㄧㄢˇ | law, canon; documentation; classic, scripture | 卷1頁0247第01 | 頁128第02 | 卷1頁6220第1 |
用 | 用+0 | 𤰆 𠛁 | yòng ㄩㄥˋ | use, employ, apply, operate; use | 卷1頁0097第05 | 頁755第24 | 卷9頁0860第2 |
稱 | 禾+9 | 偁 穪 秤 称 | chēng chèng chèn ㄔㄥ ㄔㄥˋ ㄔㄣˋ | call; name, brand; address; say | 卷4頁2619第02 | 頁856第24 | 卷9頁9420第2 |
喜歡我們的網站?請支持我們的發展。 | 網站的設計與内容(c)版權2006-2024。如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3 | 若有任何意見或建議,請在此提出。 |