字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
寇 | 宀+8 | 𡨥 宼 | kòu ㄎㄡˋ | bandits, thieves; enemy; invade | 卷2頁0936第07 | 頁288第15 | 卷4頁2460第1 |
先 | 儿+4 | | xiān ㄒㄧㄢ | first, former, previous | 卷1頁0267第02 | 頁124第05 | 卷1頁3430第2 |
惜 | 心+8 | | xī ㄒㄧ | pity, regret, rue, begrudge | 卷4頁2313第09 | 頁391第11 | 卷5頁3450第1 |
道 | 辵+9 | 𨕥 衟 𡬹 | dào ㄉㄠˋ | 路,道路。 / 路程。 / 途徑,方法。 / 規律,道理。 / 學説,主張。 / 技藝。 / 道義,正道。 / 道家所說的萬物之源。 / 說,談論。 / 取道,行。 / 從,由。 / 祭祀路神。 / 古代行政區劃名。 / 指道家或道教。 | 卷6頁3864第01 | 頁1262第06 | 卷1頁3263第02 |
| | | dǎo ㄉㄠˇ | 引導。(後作「導」) / 疏通。(後作「導」) | | | |
術 | 行+5 | 术 | shù ㄕㄨˋ | art, skill, special feat; method, technique | 卷2頁0826第13 | 頁1109第12 | 卷1頁2064第02 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
| | | fǒu ㄈㄡˇ | 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | | | |
| | | fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | | | |
| | | pī ㄆㄧ | 通「」 pī ㄆㄧ: 大。 | | | |
| | | bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | | | |
虛 | 虍+6 | 𣦄 虚 | xū ㄒㄩ | false, worthless; empty, hollow | 卷4頁2825第06 | 頁1074第11 | 卷1頁1841第06 |
傳 | 人+11 | 传 | chuán zhuàn ㄔㄨㄢˊ ㄓㄨㄢˋ | summon; propagate, transmit | 卷1頁0208第09 | 頁114第23 | 卷1頁2220第1 |
景 | 日+8 | | jǐng yǐng ㄐㄧㄥˇ ㄧㄥˇ | scenery, view; conditions | 卷2頁1520第03 | 頁496第30 | 卷6頁4320第1 |
公 | 八+2 | 㒶 | gōng ㄍㄨㄥ | fair, equitable; public; duke | 卷1頁0242第01 | 頁126第28 | 卷1頁5130第1 |
戮 | 戈+11 | 戮 𡠢 𦐱 𣩍 | lù ㄌㄨˋ | kill, massacre; oppress | 卷2頁1412第05 | 頁414第04 | 卷5頁5350第2 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
屍 | 尸+6 | 尸 | shī ㄕ | corpse, carcass | 卷2頁0971第09 | 頁301第24 | 卷4頁4930第1 |
解 | 角+6 | 觧 | jiě jiè xiè ㄐㄧㄝˇ ㄐㄧㄝˋ ㄒㄧㄝˋ | loosen, unfasten, untie; explain | 卷6頁3925第10 | 頁1142第01 | 卷1頁2343第02 |
神 | 示+5 | 神 𥛠 | shén shēn ㄕㄣˊ ㄕㄣ | spirit, god, supernatural being | 卷4頁2392第01 | 頁842第03 | |
遷 | 辵+12 | 迁 𨔰 𨙞 拪 𢰕 𢫥 | qiān ㄑㄧㄢ | move, shift, change; transfer | 卷6頁3881第02 | 頁1265第04 | 卷1頁3314第01 |
歷 | 止+12 | 曆 歴 𡿌 历 | lì ㄌㄧˋ | take place, past, history | 卷2頁1445第09 | 頁577第14 | 卷7頁3930第1 |
載 | 車+6 | 𡙺 儎 载 | zài zǎi dài zāi zī ㄗㄞˋ ㄗㄞˇ ㄉㄞˋ ㄗㄞ ㄗ | load; carry; transport, convey | 卷5頁3526第10 | 頁1243第12 | 卷1頁3006第02 |
五 | 二+2 | 伍 𠄡 㐅 | wǔ ㄨˇ | five; surname | 卷1頁0011第03 | 頁86第11 | 卷6頁4301第 |
十 | 十+0 | 拾 拾 | shí ㄕˊ | ten, tenth; complete; perfect | 卷1頁0058第09 | 頁155第17 | 卷2頁0750第2 |
撫 | 手+12 | 拊 捬 𨑟 抚 | fǔ hū ㄈㄨˇ ㄏㄨ | pat, console, comfort; pacify | 卷3頁1958第06 | 頁456第09 | 卷5頁9250第1 |
琴 | 玉+8 | 𨪖 𨫹 𤫍 珡 𩰔 | qín ㄑㄧㄣˊ | 古弦樂器,用梧桐木製成。古作五弦,周初增為七弦。 / 種植(方言)。 / 墓冢(方言)。 | 卷2頁1119第07 | 頁735第11 | 卷8頁9710第5 |
來 | 人+6 | 來 来 徠 耒 | lái ㄌㄞˊ | 小麥。 / 由彼至此,由遠及近。與「去」、「往」相對。 / 回。 / 招致。 / 將來,來日。 / 從過去某時一直到現在,相當於「以來」。 / 表示大約的數字。 / 助詞:賓語提前時置於謂語之前,用以強調賓語。 / 助詞:湊音節。 / 語氣詞:表達祈使、勸勉、略等於「吧」、「啦」。 | 卷1頁0141第08 | 頁101第16 | 卷1頁0210第1 |
| | | lài ㄌㄞˋ | 見「勞來」。 | | | |
旋 | 方+7 | 𢭀 | xuán xuàn ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩㄢˋ | revolve, move in orbit; return | 卷3頁2181第04 | 頁483第17 | 卷6頁2420第1 |
夷 | 大+3 | 𡰥 | yí ㄧˊ | ancient barbarian tribes | 卷1頁0527第05 | 頁249第15 | 卷3頁6910第2 |
俟 | 人+7 | 竢 | sì qí ㄙˋ ㄑㄧˊ | wait for, wait until, as soon as | 卷1頁0168第03 | 頁105第23 | 卷1頁0910第1 |
宋 | 宀+4 | | sòng ㄙㄨㄥˋ | Song dynasty; surname | 卷2頁0915第02 | 頁282第12 | 卷4頁0940第1 |
門 | 門+0 | 门 | mén ㄇㄣˊ | gate, door, entrance, opening | 卷7頁4281第01 | 頁1329第53 | 卷1頁4034第05 |
暢 | 日+10 | 畅 | chàng ㄔㄤˋ | smoothly, freely, unrestrained | 卷2頁1529第10 | 頁498第49 | 卷6頁4610第5 |
意 | 心+9 | | yì ㄧˋ | thought, idea, opinion; think | 卷4頁2323第03 | 頁394第22 | 卷5頁3710第5 |
弦 | 弓+5 | 絃 | xián ㄒㄧㄢˊ | string; hypotenuse, crescent | 卷2頁0993第07 | 頁357第31 | 卷5頁0120第3 |