字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
詩 | 言+6 | 𧥳 诗 | shī ㄕ | poetry; poem, verse, ode | 卷6頁3961第05 | 頁1157第15 | 卷1頁2425第03 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | 說。 / 稱,叫做。 / 助詞。 | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 |
西 | 襾+0 | 覀 𠧧 㢴 | xī ㄒㄧ | west(ern); westward, occident | 卷4頁2805第02 | 頁1128第10 | 卷1頁2216第03 |
山 | 山+0 | | shān ㄕㄢ | mountain, hill, peak | 卷1頁0759第11 | 頁307第01 | 卷4頁5220第3 |
日 | 日+0 | 𡆸 | rì mì ㄖˋ ㄇㄧˋ | sun; day; daytime | 卷2頁1482第01 | 頁489第01 | 卷6頁2710第1 |
落 | 艸+9 | 落 | luò là lào luō ㄌㄨㄛˋ ㄌㄚˋ ㄌㄠˋ ㄌㄨㄛ | fall, drop; net income, surplus | 卷5頁3255第08 | 頁1043第11 | 卷1頁1512第01 |
景 | 日+8 | | jǐng yǐng ㄐㄧㄥˇ ㄧㄥˇ | scenery, view; conditions | 卷2頁1520第03 | 頁496第30 | 卷6頁4320第1 |
寥 | 宀+11 | | liáo ㄌㄧㄠˊ | few, scarce; empty, deserted | 卷2頁0951第04 | 頁291第02 | 卷4頁2750第3 |
大 | 大+0 | 𠘲 | dà ㄉㄚˋ | 與「小」相對。 / 大於,超過。 / 以...為大,尊崇。 / 多。 / 粗,厚。 / 年長。 / 敬辭:如「大人」、「大王」等。 / 副詞:表示程度高或範圍廣。 | 卷1頁0520第01 | 頁248第01 | 卷3頁4230第3 |
| | | tài ㄊㄞˋ | 通「太」:最。 / 通「太」:過分。 / 通「泰」:安定。 | | | |
廈 | 广+10 | 厦 | shà xià ㄕㄚˋ ㄒㄧㄚˋ | big building, mansion | 卷2頁0894第18 | 頁349第07 | 卷4頁9140第5 |
將 | 寸+8 | 𤕭 𢪇 将 畺 | jiāng ㄐㄧㄤ | 取,拿。 / 用。 / 扶進。 / 駕,禦。 / 扶持,扶助。 / 補助,補益。 / 行,行進。 / 推行,奉行。 / 跟從。 / 順從,遵奉。 / 為,進行。 / 送。 / 傳,傳達。 / 表達。 / 奉獻,祭奉。 / 奉養,飼養。 / 保護,衛護。 / 強壯。 / 長久。 / 攜帶,帶領。 / 側,旁邊。 / 將要。 / 將近。 / 豈。 / 介詞:與。 / 連詞:表示並列,相當於「和」、「與」。 / 連詞:表示選擇,相當於「還是」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 助詞:加在動詞後,無實義。 / 通「螀」:一種昆蟲。 | 卷4頁2375第10 | 頁294第16 | 卷4頁3410第3 |
| | | jiàng ㄐㄧㄤˋ | 領兵。 / 將領。 / 以...為將。 | | | |
| | | qiāng ㄑㄧㄤ | 請。 / 通「鏘」,見「將將」。 | | | |
| | | zāng ㄗㄤ | 通「牂」:母羊。 | | | |
傾 | 人+11 | 倾 | qīng ㄑㄧㄥ | upset, pour out, overflow | 卷1頁0212第10 | 頁115第10 | 卷1頁2420第4 |
借 | 人+8 | 藉 | jiè ㄐㄧㄝˋ | borrow; lend; make pretext of | 卷1頁0171第05 | 頁108第10 | 卷1頁1360第3 |
小 | 小+0 | | xiǎo ㄒㄧㄠˇ | 與「大」相對。 / 使變小。 / 以為小,小看,輕視。 / 細。 / 狹隘,不足。 / 短暫。 / 年幼。 / 稍微,略。 / 低微。 / 小人,地位低微的人。 / 品質壞的人。 / 謙詞:如「小人」、「小子」等。 | 卷1頁0560第12 | 頁296第18 | 卷4頁3820第1 |
條 | 木+7 | 条 糶 | tiáo ㄊㄧㄠˊ | clause, condition; string, stripe | 卷1頁0176第02 | 頁529第14 | 卷7頁0030第1 |
卞 | 卜+2 | | biàn ㄅㄧㄢˋ | to be impatient, in a hurry; excitable | 卷1頁0092第03 | 頁157第28 | 卷2頁2350第2 |
吉 | 口+3 | | jí ㄐㄧˊ | lucky, propitious, good | 卷1頁0576第06 | 頁175第02 | 卷2頁5060第1 |
無 | 火+8 | 𣟒 𣚨 𠘩 无 橆 | wú ㄨˊ | 沒有。 / 古代哲學範疇,指虛無、空虛等。 / 副詞:表示否定,相當於「不」、「未」。 / 副詞:表示疑問,相當於「否」。 / 連詞:表示條件關係,相當於「無論」、「不論」。 / 連詞:表示假設關係,相當於「即使」。 / 助詞:用於句首,無實義。 / 通「勿」、「毋」:表示禁止,相當於「不要」、「別」。 / 通「蕪」:荒蕪。 | 卷3頁2211第15 | 頁673第26 | 卷8頁4820第4 |
辜 | 辛+5 | 𢩍 𢻄 𡱨 𡲞 | gū ㄍㄨ | crime, criminal offense | 卷6頁4036第07 | 頁1250第29 | 卷1頁3086第01 |
遭 | 辵+11 | 蹧 | zāo ㄗㄠ | come across, meet with, encounter | 卷6頁3875第04 | 頁1264第06 | 卷1頁3306第02 |
屈 | 尸+5 | 𡕜 𡲶 𡲗 | qū ㄑㄩ | bend, flex; bent, crooked; crouch | 卷2頁0970第11 | 頁301第07 | 卷4頁4850第2 |
死 | 歹+2 | 𠑾 𣥴 | sǐ ㄙˇ | die; dead; death | 卷2頁1380第06 | 頁578第22 | 卷7頁4060第6 |
歐 | 欠+11 | 欧 | ōu ǒu ㄡ ㄡˇ | used in transliterating non-Chinese words such as Europe, ohm; surname | 卷3頁2149第12 | 頁571第27 | 卷7頁3130第1 |
陽 | 阜+9 | 昜 阦 氜 阳 𨹈 𨼘 𨽐 𣆄 | yáng ㄧㄤˊ | 'male' principle; light; sun | 卷6頁4144第03 | 頁1355第15 | 卷1頁4293第02 |
熱 | 火+11 | 𤍠 热 | rè ㄖㄜˋ | hot; heat; fever; restless; zeal | 卷3頁2230第10 | 頁681第08 | 卷8頁5660第2 |
血 | 血+0 | | xiě xuè ㄒㄧㄝˇ ㄒㄩㄝˋ | blood; radical number 143 | 卷5頁3050第01 | 頁1107第01 | 卷1頁2025第04 |
染 | 木+5 | | rǎn ㄖㄢˇ | dye; be contagious; infect | 卷2頁1188第07 | 頁519第04 | 卷6頁8620第2 |
霞 | 雨+9 | | xiá ㄒㄧㄚˊ | rosy clouds | 卷6頁4071第16 | 頁1376第31 | 卷1頁4562第02 |
綃 | 糸+7 | 绡 | xiāo shāo ㄒㄧㄠ ㄕㄠ | raw silk fabric | 卷5頁3404第01 | 頁924第36 | 卷1頁0452第04 |
奸 | 女+3 | 姦 | jiān ㄐㄧㄢ | crafty, villainous, false | 卷2頁1025第01 | 頁255第04 | 卷3頁7810第1 |
邪 | 邑+4 | 耶 | xié ㄒㄧㄝˊ | 不正,邪惡。 / 邪惡不正的人。 / 妖異怪戾之事。 / 中醫指一切引起疾病的因素。 / 傾斜,歪斜。 | 卷6頁3758第04 | 頁1269第14 | 卷1頁3365第01 |
| | | yú ㄩˊ | 通「餘」:多餘。 | | | |
| | | xú ㄒㄩˊ | 通「徐」:緩慢。 | | | |
| | | yé ㄧㄝˊ | 語氣詞:表示疑問或反詰。 / 語氣詞:表示判斷,相當於「也」。 | | | |
用 | 用+0 | 𤰆 𠛁 | yòng ㄩㄥˋ | use, employ, apply, operate; use | 卷1頁0097第05 | 頁755第24 | 卷9頁0860第2 |
事 | 亅+7 | 亊 叓 𠭏 | shì ㄕˋ | 官職,職務。 / 職業。 / 事情。 / 事故,變故。 / 從事。 / 服侍,侍奉。 | 卷1頁0023第03 | 頁85第24 | 卷5頁8302第 |
民 | 氏+1 | 𠘽 | mín ㄇㄧㄣˊ | people, subjects, citizens | 卷3頁2131第01 | 頁598第01 | 卷7頁5030第1 |
生 | 生+0 | 𤯓 | shēng ㄕㄥ | life, living, lifetime; birth | 卷4頁2575第01 | 頁754第26 | 卷9頁0650第3 |
喪 | 口+9 | 𡂤 𡴧 𡂧 𦦦 𡚏 丧 | sàng ㄙㄤˋ | 失去。 / 死亡。 / 滅亡,失敗。 | 卷1頁0650第03 | 頁200第12 | 卷2頁8650第2 |
| | | sāng ㄙㄤ | 喪禮,喪事。 / 沮喪。 / 死者的遺體,靈柩。 | | | |
妖 | 女+4 | | yāo ㄧㄠ | strange, weird, supernatural | 卷2頁1031第07 | 頁256第20 | 卷3頁7960第2 |
孽 | 子+17 | 孼 | niè ㄋㄧㄝˋ | evil; son of concubine; ghost | 卷2頁1020第07 | 頁281第06 | 卷4頁0460第2 |
頻 | 頁+7 | 𩔤 频 | pín bīn ㄆㄧㄣˊ ㄅㄧㄣ | frequently, again and again | 卷7頁4373第08 | 頁1405第18 | 卷1頁4786第01 |
興 | 臼+9 | 㒷 兴 | xīng ㄒㄧㄥ | 起來,起身。 / 升起,出現。 / 興起,產生。 / 創辦,建立。 / 倡導。 / 動,發動。 / 猶作。 / 推舉,選拔。 / 徵集,徵斂。 / 興盛,昌盛。 | 卷1頁0253第09 | 頁1005第05 | 卷1頁1134第01 |
| | | xìng ㄒㄧㄥˋ | 喜歡。 / 譬喻。 / 《詩經》六義之一。 | | | |
社 | 示+3 | 𥙲 䄕 𥙭 | shè ㄕㄜˋ | god of the soil and altars to him; group of families; company, society | 卷4頁2386第07 | 頁839第26 | |
稷 | 禾+10 | 𥞷 | jì zè ㄐㄧˋ ㄗㄜˋ | god of cereals; minister of agriculture | 卷4頁2623第05 | 頁857第19 | 卷9頁9430第7 |
搖 | 手+10 | 揺 摇 | yáo ㄧㄠˊ | wag, swing, wave; shake; scull | 卷3頁1935第05 | 頁446第27 | 卷5頁8730第2 |
可 | 口+2 | 歌 厥 | kě kè ㄎㄜˇ ㄎㄜˋ | may, can, -able; possibly | 卷1頁0567第07 | 頁172第12 | 卷2頁4410第2 |
惜 | 心+8 | | xī ㄒㄧ | pity, regret, rue, begrudge | 卷4頁2313第09 | 頁391第11 | 卷5頁3450第1 |
成 | 戈+2 | 𢦩 | chéng ㄔㄥˊ | completed, finished, fixed | 卷2頁1399第01 | 頁411第11 | |
湯 | 水+9 | 汤 | tāng ㄊㄤ | 熱水,開水。 / 特指沐浴時用的熱水。 / 湯劑,中藥加水煎制而成。 | 卷3頁1674第03 | 頁638第16 | 卷8頁1650第2 |
| | | tàng ㄊㄤˋ | 通「燙」。溫之使熱。 | | | |
| | | dàng ㄉㄤˋ | 通「蕩」。游蕩。 | | | |
| | | shāng ㄕㄤ | 見「湯湯」。 | | | |
| | | yáng ㄧㄤˊ | 通「暘」,見「湯谷」。 | | | |
先 | 儿+4 | | xiān ㄒㄧㄢ | first, former, previous | 卷1頁0267第02 | 頁124第05 | 卷1頁3430第2 |
世 | 一+4 | 丗 卋 | shì ㄕˋ | generation; world; era | 卷1頁0014第06 | 頁77第11 | 卷3頁5102第 |
業 | 木+9 | 𤑽 𤎸 业 | yè ㄧㄝˋ | profession, business, trade | 卷2頁1247第07 | 頁541第05 | 卷7頁1010第4 |
輕 | 車+7 | 𨌷 𨓷 轻 | qīng ㄑㄧㄥ | 分量小。 / 小,薄,微。 / 輕快。 / 輕易,隨便。 / 輕佻,輕浮。 / 減少,減輕。 / 輕視。 | 卷5頁3534第05 | 頁1244第09 | 卷1頁3016第01 |
送 | 辵+6 | 𨕪 𨕩 | sòng ㄙㄨㄥˋ | see off, send off; dispatch, give | 卷6頁3832第06 | 頁1256第21 | 卷1頁3146第02 |
入 | 入+0 | | rù ㄖㄨˋ | 進入,與「出」相對。 / 納入,使進入。 / 交納,進奉。 / 收入。 / 與「出」並用,「入」言內,「出」言外。 | 卷1頁0102第01 | 頁125第32 | 卷1頁4110第3 |
往 | 彳+5 | 徃 𢔎 𨓹 | wǎng wàng ㄨㄤˇ ㄨㄤˋ | go, depart; past, formerly | 卷2頁0817第06 | 頁365第32 | 卷5頁0960第3 |
來 | 人+6 | 來 来 徠 耒 | lái ㄌㄞˊ | 小麥。 / 由彼至此,由遠及近。與「去」、「往」相對。 / 回。 / 招致。 / 將來,來日。 / 從過去某時一直到現在,相當於「以來」。 / 表示大約的數字。 / 助詞:賓語提前時置於謂語之前,用以強調賓語。 / 助詞:湊音節。 / 語氣詞:表達祈使、勸勉、略等於「吧」、「啦」。 | 卷1頁0141第08 | 頁101第16 | 卷1頁0210第1 |
| | | lài ㄌㄞˋ | 見「勞來」。 | | | |
潮 | 水+12 | | cháo ㄔㄠˊ | tide; moist, wet, damp; flow | 卷3頁1737第05 | 頁650第19 | 卷8頁3160第1 |