字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
後 | 彳+6 | 𨒥 𢔏 后 | hòu ㄏㄡˋ | 位置在後,與「前」相對。 / 落在後面。 / 時間較晚,與「先」、「前」相對。 / 將來,未來。 / 後代,子孫。 | 卷2頁0822第03 | 頁366第18 | 卷5頁1120第1 |
漢 | 水+11 | 㵄 𣶔 汉 | hàn tān ㄏㄢˋ ㄊㄢ | the Chinese people, Chinese language | 卷3頁1713第09 | 頁646第17 | 卷8頁2650第1 |
書 | 曰+6 | 书 | shū ㄕㄨ | book, letter, document; writings | 卷2頁1509第09 | 頁502第12 | 卷6頁5030第2 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | 說。 / 稱,叫做。 / 助詞。 | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 |
藥 | 艸+15 | 薬 葯 药 | yào yuè shuò lüè ㄧㄠˋ ㄩㄝˋ ㄕㄨㄛˋ ㄌㄩㄝˋ | drugs, pharmaceuticals, medicine | 卷5頁3320第11 | 頁1065第47 | 卷1頁1755第01 |
崧 | 山+8 | 嵩 | sōng ㄙㄨㄥ | high mountain; lofty, eminent | 卷1頁0777第16 | 頁315第03 | 卷4頁5940第4 |
天 | 大+1 | 𠀡 𠀘 𦴞 兲 靝 𠕹 | tiān ㄊㄧㄢ | sky, heaven; god, celestial | 卷1頁0522第01 | 頁248第04 | 卷3頁5840第1 |
性 | 心+5 | | xìng ㄒㄧㄥˋ | nature, character, sex | 卷4頁2286第04 | 頁381第24 | 卷5頁2710第1 |
樸 | 木+12 | 朴 | pú pǔ ㄆㄨˊ ㄆㄨˇ | simple, honest; plain; rough | 卷2頁1291第04 | 頁551第28 | 卷7頁2010第1 |
忠 | 心+4 | | zhōng ㄓㄨㄥ | loyalty, devotion, fidelity | 卷4頁2273第15 | 頁377第13 | 卷5頁2410第2 |
家 | 宀+7 | 傢 宊 𠖔 𡩅 𡧚 | jiā jie gū ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝ· ㄍㄨ | house, home, residence; family | 卷2頁0930第15 | 頁286第17 | 卷4頁2010第2 |
貧 | 貝+4 | 𡧋 贫 | pín ㄆㄧㄣˊ | poor, impoverished, needy | 卷6頁3628第01 | 頁1205第10 | 卷1頁2703第01 |
為 | 火+5 | 爲 为 | wéi ㄨㄟˊ | 製作,製造。 / 修築,修建。 / 作,做。 / 種植。 / 治,治理。 / 研討,學習。 / 擔任,充當。 / 變爲,變作。 / 當作,作爲。 / 算作,算是。 / 叫做,稱爲。 / 表示判斷,相當於現代漢語的「是」。 / 使。 / 有。 / 與,參與。 / 創作,寫。 / 連詞:如果,如。 / 助詞:用於句中使賓語前置。 / 語氣詞:用於句尾,表示反問語氣。 | 卷3頁2198第11 | 頁669第10 | 卷8頁4440第3 |
| | | wèi ㄨㄟˋ | 助,幫助。 / 介詞:替,給。 / 介詞:被。 / 介詞:由於,爲了。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:因爲。 / 通「謂」:說。 / 通「僞」:虛假。 | | | |
郎 | 邑+6 | 郞 | láng làng ㄌㄤˊ ㄌㄤˋ | gentleman, young man; husband | 卷6頁3770第08 | 頁1271第12 | |
嘗 | 口+11 | 甞 𨡔 𠹉 尝 | cháng ㄔㄤˊ | taste; experience, experiment | 卷2頁1529第09 | 頁206第09 | 卷2頁8930第3 |
獨 | 犬+13 | 独 | dú ㄉㄨˊ | alone, single, solitary, only | 卷2頁1372第03 | 頁719第25 | 卷8頁7950第2 |
直 | 目+3 | 𣓟 𣖴 | zhí ㄓˊ | straight, erect, vertical | 卷1頁0061第07 | 頁800第05 | |
臺 | 至+8 | 台 䑓 𡌫 㙵 | tái yí tāi ㄊㄞˊ ㄧˊ ㄊㄞ | tower, lookout; stage, platform | 卷4頁2817第06 | 頁1002第05 | 卷1頁1122第02 |
上 | 一+2 | 丄 𠄞 | shàng ㄕㄤˋ | top; superior, highest; go up, send up | 卷1頁0005第04 | 頁76第07 | 卷2頁4201第 |
無 | 火+8 | 𣟒 𣚨 𠘩 无 橆 | wú ㄨˊ | 沒有。 / 古代哲學範疇,指虛無、空虛等。 / 副詞:表示否定,相當於「不」、「未」。 / 副詞:表示疑問,相當於「否」。 / 連詞:表示條件關係,相當於「無論」、「不論」。 / 連詞:表示假設關係,相當於「即使」。 / 助詞:用於句首,無實義。 / 通「勿」、「毋」:表示禁止,相當於「不要」、「別」。 / 通「蕪」:荒蕪。 | 卷3頁2211第15 | 頁673第26 | 卷8頁4820第4 |
被 | 衣+5 | | bèi pī bì pì ㄅㄟˋ ㄆㄧ ㄅㄧˋ ㄆㄧˋ | passive indicator 'by'; bedding | 卷5頁3085第11 | 頁1115第10 | 卷1頁2121第01 |
枕 | 木+4 | 𣏝 | zhěn zhèn ㄓㄣˇ ㄓㄣˋ | pillow | 卷2頁1175第02 | 頁515第16 | 卷6頁8150第4 |
杫 | 木+4 | | sì ㄙˋ | | 卷2頁1168第05 | 頁513第03 | |
音 | 音+0 | | yīn yìn ㄧㄣ ㄧㄣˋ | sound, tone, pitch, pronunciation | 卷7頁4495第01 | 頁1396第25 | 卷1頁4724第04 |
思 | 心+5 | 恖 𠂺 𡴓 𢍄 | sī sì sāi ㄙ ㄙˋ ㄙㄞ | think, consider, ponder; final particle | 卷4頁2280第04 | 頁381第04 | 卷5頁2610第2 |
漬 | 水+11 | 洓 渍 | zì sè qì ㄗˋ ㄙㄜˋ ㄑㄧˋ | soak, steep; dye; stains; sodden | 卷3頁1712第07 | 頁647第01 | 卷8頁2850第1 |
切 | 刀+2 | 切 | qiē qiè qì ㄑㄧㄝ ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧˋ | cut, mince, slice, carve | 卷1頁0320第05 | 頁136第09 | 卷1頁7650第1 |
謂 | 言+9 | 谓 | wèi ㄨㄟˋ | 對(某人說)。 / 說。 / 叫作,稱作。 / 指稱,意指。 / 評論,議論(人物)。 / 用同「如」、「奈」。 / 通「」 wèi ㄨㄟˋ: 介詞:由於,爲了。 | 卷6頁3997第06 | 頁1173第12 | 卷1頁2516第01 |
| | | wéi ㄨㄟˊ | 通「」 wéi ㄨㄟˊ: 算作,算是。 | | | |
姐 | 女+5 | 她 毑 | jiě ㄐㄧㄝˇ | elder sister, young lady | 卷2頁1036第08 | 頁258第27 | 卷3頁8130第3 |
九 | 乙+1 | 玖 | jiǔ ㄐㄧㄡˇ | nine | 卷1頁0048第05 | 頁83第19 | 卷4頁8601第 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
蜀 | 虫+7 | | shǔ ㄕㄨˇ | name of an ancient state | 卷4頁2921第13 | 頁1084第04 | 卷1頁1902第01 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
郊 | 邑+6 | | jiāo ㄐㄧㄠ | suburbs; waste land, open spaces | 卷6頁3769第06 | 頁1271第11 | 卷1頁3383第02 |
胡 | 肉+5 | 楜 衚 鬍 | hú ㄏㄨˊ | 獸類頷下的垂肉。 / 頸。 / 戈戟的刃曲而垂下的部分。 / 長壽,見「胡考」。 / 遠,大,見「胡福」。 / 多須。 / 何,何故。 / 任意亂來。 / 古國名。 / 古時北方邊地、西域、外國人都稱爲「胡」。 / 通「瑚」:古代祭器。見「胡簋」。 | 卷3頁2056第08 | 頁979第12 | 卷1頁0932第01 |
食 | 食+0 | 饣 𩚁 飠 𩚃 餐 | shí sì yì ㄕˊ ㄙˋ ㄧˋ | eat; meal; food; KangXi radical number 184 | 卷7頁4440第01 | 頁1415第29 | 卷1頁4892第03 |
糟 | 米+11 | 醩 | zāo ㄗㄠ | sediment, dregs; pickle | 卷5頁3158第02 | 頁912第30 | 卷1頁0282第03 |
糠 | 米+11 | 穅 | kāng ㄎㄤ | chaff, bran, husks; poor | 卷5頁3159第07 | 頁912第31 | 卷1頁0283第02 |
帝 | 巾+6 | 𢂇 𠫦 | dì ㄉㄧˋ | supreme ruler, emperor; god | 卷1頁0738第02 | 頁330第14 | 卷4頁7450第7 |
每 | 毋+3 | 毎 𣫭 | měi mèi ㄇㄟˇ ㄇㄟˋ | every, each | 卷4頁2381第02 | 頁589第02 | 卷7頁4540第1 |
夜 | 夕+5 | 亱 𡖍 𠙑 𠙇 | yè ㄧㄝˋ | night, dark; in night; by night | 卷1頁0285第01 | 頁246第18 | 卷3頁4140第1 |
入 | 入+0 | | rù ㄖㄨˋ | 進入,與「出」相對。 / 納入,使進入。 / 交納,進奉。 / 收入。 / 與「出」並用,「入」言內,「出」言外。 | 卷1頁0102第01 | 頁125第32 | 卷1頁4110第3 |
輒 | 車+7 | 輙 辄 | zhé ㄓㄜˊ | sides of chariot where weapons | 卷5頁3532第14 | 頁1243第30 | 卷1頁3013第03 |
見 | 見+0 | 現 见 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | 看見。 / 感受。 / 遇見。 / 見面。 / 指交戰。 / 往見,拜見。 / (舊讀xiàn)使往見。 / 接見。 / (舊讀xiàn)推薦,介紹。 / 引見。 / 聽到,聽見。 / 知道,理解。 / 見識,見解。 / 打算,擬議。 / 加在動詞前表示被動。 / 加在動詞前表示對他人動作行爲的承受,相當於「自己」、「我」。 / 助詞:加在動詞後,可譯為「得」、「著」。 / 棺衣。 / 雜,間雜。 | 卷6頁3663第01 | 頁1133第01 | 卷1頁2291第01 |
| | | xiàn ㄒㄧㄢˋ | 顯現,出現。 / 表現。 / 現在。 / 現成的。 | | | |
問 | 口+8 | 𠳅 问 | wèn ㄨㄣˋ | 詢問。 / 責問,追究。 / 問候,慰問。 / 審問,審訊。 / 聘問。諸侯之間相互訪問的禮節。 / 探討,研究。 / 贈送。 / 告訴。 / 音訊。 / 通「」 wèn ㄨㄣˋ: 名聲,名望。 | 卷7頁4284第03 | 頁195第10 | 卷2頁7930第3 |
其 | 八+6 | 丌 亓 | qí ㄑㄧˊ | 代詞:表示第三人領屬關係,相當於「他的」、「它的」等。 / 指示代詞,相當於「那」、「那些」。 / 副詞:表示推測、估計,相當於「大概」、「或許」。 / 副詞:表示祈使,相當於「可要」、「當」。 / 副詞:表示反詰,相當於「豈」、「難道」。 / 副詞:表示未來時,相當於「將」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示選擇,相當於「或者」、「還是」。 / 連詞:表示讓步,相當於「尚且」。 / 助詞:在形容詞之後,相當於「然」。 / 助詞:在偏正短語之間,相當於「之」。 / 助詞:在單音節形容詞(或象聲詞)之前,起加強形容、狀態的作用。 / 助詞:在句中,無實義,起調整音節的作用。 | 卷1頁0245第01 | 頁127第18 | 卷1頁6250第1 |
| | | jì ㄐㄧˋ | 助詞:常附在「彼」、「何」之後。 | | | |
| | | jī ㄐㄧ | 語氣詞:表示疑問語氣。 / 「朞」的古字:周年。 | | | |
故 | 攴+5 | | gù ㄍㄨˋ | 緣故,原因。 / 事。 / 變故,事故。 / 計謀,巧僞。 / 舊,與「新」相對。 / 從前,原來的。 / 死亡。 / 故意 / 固、本來。 / 連詞:所以,因此。 | 卷2頁1453第05 | 頁469第25 | 卷6頁0150第1 |
甚 | 甘+4 | 什 𠯕 𥱅 | shén shí shèn ㄕㄣˊ ㄕˊ ㄕㄣˋ | great extent; considerably | 卷1頁0025第05 | 頁754第06 | 卷9頁0640第1 |
嘉 | 口+11 | | jiā ㄐㄧㄚ | excellent; joyful; auspicious | 卷1頁0672第11 | 頁205第07 | 卷2頁8830第3 |
自 | 自+0 | 𦣹 鼻 | zì ㄗˋ | 自己,自身。 / 始。 / 從。 / 原來,本來。 / 自然。 / 假如,若。 / 即使,雖。 | 卷5頁3046第01 | 頁1000第07 | 卷1頁1083第01 |
此 | 止+2 | | cǐ ㄘˇ | 這。與「彼」相對。 / 這般,這樣。 / 這裡。 / 副詞:猶「乃」、「則」。 | 卷2頁1438第03 | 頁574第10 | 卷7頁3540第1 |
詔 | 言+5 | 诏 | zhào zhāo ㄓㄠˋ ㄓㄠ | decree, proclaim; imperial decree | 卷6頁3959第05 | 頁1155第03 | 卷1頁2413第01 |
太 | 大+1 | | tài ㄊㄞˋ | very, too, much; big; extreme | 卷1頁0524第01 | 頁248第10 | 卷3頁5450第1 |
常 | 巾+8 | | cháng ㄔㄤˊ | common, normal, frequent, regular | 卷1頁0744第01 | 頁333第12 | 卷4頁7720第1 |
賜 | 貝+8 | 赐 | cì ㄘˋ | 賞給。 / 賜予的恩惠或財物。 / 盡。 | 卷6頁3648第02 | 頁1209第15 | 卷1頁2763第04 |
尚 | 小+5 | 尙 | shàng cháng ㄕㄤˋ ㄔㄤˊ | still, yet; even; fairly, rather | 卷1頁0563第05 | 頁297第11 | |
以 | 人+3 | 㠯 | yǐ ㄧˇ | 用,使用。 / 認爲。 / 率領。 / 帶。 / 連及。 / 有。 / 原因。 / 介詞:因爲。 / 介詞:從,在。 / 介詞:在...時候。 / 介詞:拿,用。 / 介詞:按照,依照。 / 介詞:依靠。 / 介詞:憑藉...身份。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:表示後一行動是前一行動的目的。 / 連詞:用在狀語與動詞之間,表示修飾。 / 連詞:表示並列,有「並且」的意思。 / 連詞:表示轉折,有「但是」的意思。 / 連詞:表示結果,有「因而」的意思。 / 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 / 句末、句中語氣詞。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 停止,廢止。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 副詞:已經。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 副詞:甚,太。 | 卷1頁0105第07 | 頁94第01 | 卷8頁7601第 |
下 | 一+2 | 丅 厥 𠄟 | xià ㄒㄧㄚˋ | under, underneath, below; down; inferior; bring down | 卷1頁0007第01 | 頁76第10 | 卷2頁8101第 |
朝 | 月+8 | 晁 | zhāo ㄓㄠ | 早晨。 / 初。 | 卷3頁2084第08 | 頁506第03 | 卷6頁6110第1 |
| | | cháo ㄔㄠˊ | 朝見。 / 君主使群臣朝見。 / 朝見的地方,朝廷。 / 拜訪,拜見。 / 聚會。 | | | |
夕 | 夕+0 | | xī xì ㄒㄧ ㄒㄧˋ | evening, night, dusk; slanted | 卷2頁0859第01 | 頁246第01 | 卷3頁3640第1 |
餐 | 食+7 | 食 飡 | cān sùn ㄘㄢ ㄙㄨㄣˋ | eat, dine; meal; food | 卷7頁4455第05 | 頁1419第39 | 卷1頁4922第03 |
給 | 糸+6 | 给 | gěi jǐ xiá ㄍㄟˇ ㄐㄧˇ ㄒㄧㄚˊ | give; by, for | 卷5頁3394第11 | 頁923第06 | 卷1頁0433第02 |
幃 | 巾+9 | 𠥎 帏 | wéi ㄨㄟˊ | curtain that forms wall | 卷1頁0748第09 | 頁334第18 | 卷4頁7840第1 |
帳 | 巾+8 | 賬 帐 | zhàng ㄓㄤˋ | tent; screen, mosquito net | 卷1頁0742第08 | 頁332第20 | 卷4頁7650第1 |