中國哲學書電子化計劃 |
字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
二 | 二+0 | 贰 弍 貳 | èr ㄦˋ | two; twice | 卷1頁0002第01 | 頁86第01 | 卷5頁8601第 |
十 | 十+0 | 拾 拾 | shí ㄕˊ | ten, tenth; complete; perfect | 卷1頁0058第09 | 頁155第17 | 卷2頁0750第2 |
五 | 二+2 | 伍 𠄡 㐅 | wǔ ㄨˇ | five; surname | 卷1頁0011第03 | 頁86第11 | 卷6頁4301第 |
年 | 干+3 | 秊 𠫺 | nián ㄋㄧㄢˊ | year; new-years; person's age | 卷1頁0037第06 | 頁340第01 | 卷4頁8360第1 |
丙 | 一+4 | bǐng ㄅㄧㄥˇ | third; 3rd heavenly stem | 卷1頁0016第03 | 頁78第02 | 卷3頁6501第 | |
午 | 十+2 | wǔ ㄨˇ | noon; 7th terrestrial branch | 卷1頁0406第01 | 頁156第04 | 卷2頁1440第1 | |
平 | 干+2 | 𤔁 𠀭 | píng ㄆㄧㄥˊ | flat, level, even; peaceful | 卷1頁0407第01 | 頁339第03 | 卷4頁8040第2 |
旦 | 日+1 | 蛋 | dàn ㄉㄢˋ | dawn; morning; day | 卷2頁1483第01 | 頁489第03 | 卷6頁2850第1 |
越 | 走+5 | 𦈭 𧻂 | yuè huó ㄩㄝˋ ㄏㄨㄛˊ | exceed, go beyond; the more ... | 卷5頁3480第02 | 頁1216第28 | 卷1頁2853第02 |
王 | 玉+0 | wáng ㄨㄤˊ | 夏商周三代的最高統治者。 / 戰國時代諸侯國的統治者均稱王。 / 封建社會皇族或功臣的最高爵位。 / 朝見天子。 / 對祖父母輩的尊稱。見「王父」。 | 卷2頁1099第10 | 頁727第02 | 卷8頁8810第2 | |
wàng ㄨㄤˋ | 稱王,統治天下。 / 封...為王。 / 通「旺」:旺盛。 | ||||||
wǎng ㄨㄤˇ | 通「往」:去,到。 | ||||||
召 | 口+2 | zhào shào ㄓㄠˋ ㄕㄠˋ | imperial decree; summon | 卷1頁0574第03 | 頁172第07 | 卷2頁4350第1 | |
相 | 目+4 | xiāng ㄒㄧㄤ | 互相,交互。 / 先後,遞相。 / 共同,一起。 | 卷4頁2470第13 | 頁800第18 | 卷9頁4510第1 | |
xiàng ㄒㄧㄤˋ | 觀察,看。 / 相貌。 / 看相,通過察看人的相貌推測其命運。 / 幫助,輔佐。 / 盲人的向導。 / 宰相,丞相。 / 贊禮官,司儀。 | ||||||
國 | 囗+8 | 圀 國 囗 囶 𢧌 䆐 囯 国 | guó ㄍㄨㄛˊ | nation, country, nation-state | 卷1頁0720第09 | 頁219第16 | 卷3頁0340第2 |
大夫種 | 大+0 大+1 禾+9 | 𠘲 𥢖 𥡰 种 | dà fū zhǒng ㄉㄚˋ ㄈㄨ ㄓㄨㄥˇ | [人名] [Name of a person] | 卷1頁0520第01 卷1頁0521第01 卷4頁2617第17 | 頁248第01 頁248第11 頁856第16 | 卷3頁4230第3 卷3頁6720第1 卷9頁9360第7 |
而 | 而+0 | ér ㄦˊ | 頰毛。 / 如,像,似。 / 代詞:你,你們。 / 代詞:此,這樣。 / 連詞:表示並列,相當於「和」、「與」。 / 連詞:表示順承,相當於「就」、「才」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示轉折,相當於「卻」、「但是」。 / 連詞:表示因果,相當於「因而」、「所以」。 / 連詞:表示方式或狀態。 / 助詞:相當於「之」。 / 助詞:表示語氣,相當於「啊」或「吧」。 | 卷4頁2810第01 | 頁961第18 | 卷1頁0802第03 | |
néng ㄋㄥˊ | 通「能(3)」 néng ㄋㄥˊ: 能夠,勝任。 / 通「能(2.1)」 néng ㄋㄥˊ: 才能。 | ||||||
問 | 口+8 | 𠳅 问 | wèn ㄨㄣˋ | 詢問。 / 責問,追究。 / 問候,慰問。 / 審問,審訊。 / 聘問。諸侯之間相互訪問的禮節。 / 探討,研究。 / 贈送。 / 告訴。 / 音訊。 / 通「聞(7)」 wèn ㄨㄣˋ: 名聲,名望。 | 卷7頁4284第03 | 頁195第10 | 卷2頁7930第3 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
吾 | 口+4 | 𠮣 | wú ㄨˊ | (1) 第一人稱代詞。 First person pronoun: I, we. | 卷1頁0585第13 | 頁180第03 | 卷2頁6050第1 |
聞 | 耳+8 | 𦕁 䎽 䎹 𦖫 𥹢 闻 | wén ㄨㄣˊ | (2) 聽説,知道。 Have heard, become aware of. | 卷7頁4294第12 | 頁968第11 | 卷1頁0843第01 |
知 | 矢+3 | 𢇻 𥎿 | zhī ㄓ | 知道,懂得。 / 知覺。 / 認識。 / 知識。 / 了解。 / 相知,交好。 / 主持,掌管。 | 卷4頁2581第02 | 頁824第01 | 卷9頁5550第2 |
zhì ㄓˋ | 智慧。後作「智」。 | ||||||
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | 人,人類。 / 別人,他人。 / 民,百姓。 / 人材。 / 人品。 / 人事,人世,塵世。 / 通「仁」:仁愛。 | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
易 | 日+4 | 易 | yì ㄧˋ | change; easy | 卷2頁1494第01 | 頁492第03 | 卷6頁3360第1 |
自 | 自+0 | 𦣹 鼻 | zì ㄗˋ | 自己,自身。 / 始。 / 從。 / 原來,本來。 / 自然。 / 假如,若。 / 即使,雖。 | 卷5頁3046第01 | 頁1000第07 | 卷1頁1083第01 |
難 | 隹+11 | 𩁢 𩁬 𩀙 𩁣 𩁲 𩁩 𩀏 𩁤 难 | nán ㄋㄢˊ | 不易,困難。 / 使之為難,以之為難。 | 卷6頁4108第05 | 頁1370第05 | 卷1頁4463第01 |
nàn ㄋㄢˋ | 災難,禍殃。 / 詰難。 / 責難,拒斥。 / 仇怨。 / 忌恨,嫌惡。 / 論説。 | ||||||
nǎn ㄋㄢˇ | 通「戁」:恐懼。 | ||||||
nuó ㄋㄨㄛˊ | 茂盛的樣子。 / 驅除衣疫鬼的儀式。後作「儺」。 / 「奈何」的合音。 | ||||||
其 | 八+6 | 丌 亓 | qí ㄑㄧˊ | 代詞:表示第三人領屬關係,相當於「他的」、「它的」等。 / 指示代詞,相當於「那」、「那些」。 / 副詞:表示推測、估計,相當於「大概」、「或許」。 / 副詞:表示祈使,相當於「可要」、「當」。 / 副詞:表示反詰,相當於「豈」、「難道」。 / 副詞:表示未來時,相當於「將」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示選擇,相當於「或者」、「還是」。 / 連詞:表示讓步,相當於「尚且」。 / 助詞:在形容詞之後,相當於「然」。 / 助詞:在偏正短語之間,相當於「之」。 / 助詞:在單音節形容詞(或象聲詞)之前,起加強形容、狀態的作用。 / 助詞:在句中,無實義,起調整音節的作用。 | 卷1頁0245第01 | 頁127第18 | 卷1頁6250第1 |
jì ㄐㄧˋ | 助詞:常附在「彼」、「何」之後。 | ||||||
jī ㄐㄧ | 語氣詞:表示疑問語氣。 / 「朞」的古字:周年。 | ||||||
何 | 人+5 | hé ㄏㄜˊ | 問。 / 什麽。 / 誰,哪一個。 / 怎麽,怎麽樣。 / 何故,爲什麽。 / 何處,哪裏。 / 多麽。 | 卷1頁0130第04 | 頁98第15 | 卷9頁7204第 | |
hē ㄏㄜ | 通「呵」:喝斥,譴責。 | ||||||
hè ㄏㄜˋ | 通「荷」:扛,背。 / 通「荷」:承受,承擔。 | ||||||
如 | 女+3 | rú ㄖㄨˊ | 往,到。 / 按照,依從。 / 好像,好似。 / 趕上,比得上。 / 宜,應該。 / 或,或者。 / 假如,如果。 / 至於。 / 形容詞後綴。 | 卷2頁1025第09 | 頁255第21 | 卷3頁7850第2 | |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
種 | 禾+9 | 𥢖 𥡰 种 | zhǒng zhòng chóng ㄓㄨㄥˇ ㄓㄨㄥˋ ㄔㄨㄥˊ | seed; race; offspring; to plant | 卷4頁2617第17 | 頁856第16 | 卷9頁9360第7 |
曰 | 曰+0 | yuē ㄩㄝ | (1) 說。 Say, speak. | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 | |
哀 | 口+6 | āi ㄞ | sad, mournful, pitiful; pity | 卷1頁0620第10 | 頁188第11 | 卷2頁7040第1 | |
哉 | 口+6 | 才 | zāi ㄗㄞ | 始,開始。 / 語氣詞:表示感嘆,相當於「啊」。 / 語氣詞:表示疑問或反詰,相當於「呢」或「嗎」。 | 卷1頁0611第07 | 頁189第08 | 卷2頁7020第1 |
大 | 大+0 | 𠘲 | dà ㄉㄚˋ | 與「小」相對。 / 大於,超過。 / 以...為大,尊崇。 / 多。 / 粗,厚。 / 年長。 / 敬辭:如「大人」、「大王」等。 / 副詞:表示程度高或範圍廣。 | 卷1頁0520第01 | 頁248第01 | 卷3頁4230第3 |
tài ㄊㄞˋ | 通「太」:最。 / 通「太」:過分。 / 通「泰」:安定。 | ||||||
臣 | 臣+0 | 𢘑 | chén ㄔㄣˊ | minister, statesman, official | 卷4頁2801第01 | 頁999第13 | 卷1頁1062第02 |
勇 | 力+7 | yǒng ㄩㄥˇ | brave, courageous, fierce | 卷1頁0372第07 | 頁147第35 | 卷1頁9540第1 | |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | (3.1) 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 Negational adverb, used before verbs, adjectives, etc. to indicate negation. | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
仁 | 人+2 | 忈 忎 𡰥 | rén ㄖㄣˊ | humaneness, benevolence, kindness | 卷1頁0107第01 | 頁91第07 | |
忠 | 心+4 | zhōng ㄓㄨㄥ | loyalty, devotion, fidelity | 卷4頁2273第15 | 頁377第13 | 卷5頁2410第2 | |
信 | 人+7 | 伩 㐰 䚱 | xìn ㄒㄧㄣˋ | 語言真實,誠實。 / 的確,確實。 / 果真。 / 信用,守信用。 / 準時,有規律。 / 相信,信任。 / 明,審。 / 明確。 / 信物,憑證。 / 特指符信、印信。 / 使者。 / 任凴,隨意。 / 連住兩夜。 | 卷1頁0165第01 | 頁105第25 | 卷1頁0920第1 |
shēn ㄕㄣ | 通「伸」:伸直。 / 通「伸」:伸張。 | ||||||
誠 | 言+6 | 诚 | chéng ㄔㄥˊ | sincere, honest; true, real | 卷6頁3963第05 | 頁1163第12 | 卷1頁2462第01 |
數 | 攴+11 | 数 | shù shǔ cù shuò ㄕㄨˋ ㄕㄨˇ ㄘㄨˋ ㄕㄨㄛˋ | number; several; count; fate | 卷2頁1474第01 | 頁475第04 | 卷6頁0740第1 |
以 | 人+3 | 㠯 | yǐ ㄧˇ | 用,使用。 / 認爲。 / 率領。 / 帶。 / 連及。 / 有。 / 原因。 / 介詞:因爲。 / 介詞:從,在。 / 介詞:在...時候。 / 介詞:拿,用。 / 介詞:按照,依照。 / 介詞:依靠。 / 介詞:憑藉...身份。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:表示後一行動是前一行動的目的。 / 連詞:用在狀語與動詞之間,表示修飾。 / 連詞:表示並列,有「並且」的意思。 / 連詞:表示轉折,有「但是」的意思。 / 連詞:表示結果,有「因而」的意思。 / 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 / 句末、句中語氣詞。 / 通「已(1)」 yǐ ㄧˇ: 停止,廢止。 / 通「已(7.2)」 yǐ ㄧˇ: 副詞:已經。 / 通「已(7.3)」 yǐ ㄧˇ: 副詞:甚,太。 | 卷1頁0105第07 | 頁94第01 | 卷8頁7601第 |
損 | 手+10 | 扻 损 | sǔn ㄙㄨㄣˇ | diminish; impair; injure | 卷3頁1931第10 | 頁446第06 | 卷5頁8710第2 |
聲 | 耳+11 | 殸 声 | shēng ㄕㄥ | sound, voice, noise; tone; music | 卷4頁2794第04 | 頁969第18 | 卷1頁0853第01 |
色 | 色+0 | 𢒸 | sè ㄙㄜˋ | 顔色。 / 神態、氣色。 / 作色,變色。 / 美色,女色。 / 景色,樣子。 | 卷5頁3071第01 | 頁1014第02 | 卷1頁1201第01 |
滅 | 水+10 | 烕 𣹹 𢦹 灭 | miè ㄇㄧㄝˋ | extinguish; wipe out, exterminate | 卷3頁1696第09 | 頁642第01 | 卷8頁2110第1 |
淫 | 水+8 | 婬 㸒 | yín yàn yáo ㄧㄣˊ ㄧㄢˋ ㄧㄠˊ | obscene, licentious, lewd | 卷3頁1654第04 | 頁631第09 | 卷8頁0520第3 |
樂 | 木+11 | 樂 乐 | yuè ㄩㄝˋ | 音樂。 / 奏樂。 / 樂器。 / 樂經。 / 樂工。 / 姓。 | 卷2頁1280第16 | 頁548第20 | 卷7頁1540第3 |
lè ㄌㄜˋ | 喜悅,愉快。 / 使高興,使歡樂。 / 喜愛,喜歡。 / 樂於,樂意。 / 安樂。 / 泛指聲色。 / 姓。 | ||||||
奇 | 大+5 | 竒 | qí jī ㄑㄧˊ ㄐㄧ | strange, unusual, uncanny, occult | 卷1頁0533第04 | 頁250第31 | 卷3頁7060第1 |
說 | 言+7 | 説 说 | shuō ㄕㄨㄛ | 解釋,説明。 / 告訴。 / 主張,學説。 / 相約的誓言。 / 古代解釋經文的一種文體。 | 卷6頁3979第03 | 頁1164第08 | 卷1頁2464第02 |
shuì ㄕㄨㄟˋ | 勸説,説服。 / 停止,歇息。 | ||||||
yuè ㄩㄝˋ | 通「悅(1)」 yuè ㄩㄝˋ: 高興,喜歡。 / 取悅,討好。 | ||||||
怪 | 心+5 | 恠 | guài ㄍㄨㄞˋ | strange, unusual, peculiar | 卷4頁2288第12 | 頁382第10 | 卷5頁2760第1 |
論 | 言+8 | 論 论 | lùn lún ㄌㄨㄣˋ ㄌㄨㄣˊ | debate; discuss; discourse | 卷6頁3988第03 | 頁1168第13 | 卷1頁2493第02 |
盡 | 皿+9 | 𥁞 尽 | jìn ㄐㄧㄣˋ | 完,沒有了。 / 終止,完結。 / 死。 / 到...為止。 / 竭盡,盡力表現出某種動作行為。 / 窮盡。 / 事物達到的極限或頂點。 / 話說得明白,透徹。 / 全,全部。 / 極,最。 / 通「進」:前進。 / 通「贐」:費用。 | 卷4頁2567第05 | 頁795第22 | 卷9頁4030第5 |
言 | 言+0 | 訁 𢍗 𢍬 | yán ㄧㄢˊ | 説話,說。 / 談論,議論。 / 告訴。 / 言論,學説。 / 一個字為一言。 / 一句話為一言。 / 助詞,無實義。 | 卷6頁3936第01 | 頁1146第01 | 卷1頁2365第03 |
竭 | 立+9 | jié ㄐㄧㄝˊ | put forth great effort; exhaust | 卷4頁2713第20 | 頁872第29 | 卷1頁0053第04 | |
犯 | 犬+2 | 𤝑 𢒿 | fàn ㄈㄢˋ | commit crime, violate; criminal | 卷2頁1331第08 | 頁706第02 | 卷8頁7330第2 |
逆 | 辵+6 | nì ㄋㄧˋ | disobey, rebel; rebel, traitor | 卷6頁3833第02 | 頁1256第30 | 卷1頁3152第01 | |
心 | 心+0 | 㣺 忄 | xīn ㄒㄧㄣ | heart; mind, intelligence; soul | 卷4頁2267第01 | 頁375第01 | 卷5頁2110第1 |
咈 | 口+5 | fú ㄈㄨˊ | oppose | 卷1頁0609第07 | 頁184第13 | 卷2頁6860第2 | |
耳 | 耳+0 | ěr ㄦˇ | 耳朵。 / 附在物體兩旁便於提舉的結構。 / 形狀像耳之物。 / 聽,聽説。 / 量詞:相當於「而」。 / 語氣詞:相當於「而已」、「罷了」。 / 語氣詞:表示肯定。 | 卷4頁2783第01 | 頁965第05 | 卷1頁0813第03 | |
必 | 心+1 | bì ㄅㄧˋ | surely, most certainly; must | 卷4頁2267第02 | 頁375第02 | 卷5頁2250第1 | |
獲 | 犬+14 | 获 | huò ㄏㄨㄛˋ | 獵得禽獸。 / 獵得之物。 / 俘獲,繳獲。 / 收穫,得到。 / 獨自享用。 / 遭受。 / 射中。 / 得當,適宜,安。 / 得以,能夠。 / 違誤。 / 古代對女婢的賤稱。 / 通「穫」:收割莊稼。 / 通「嚄」:叫喚,喧鬧。 / 通「矱」:法度。 | 卷2頁1370第06 | 頁720第19 | 卷8頁8050第2 |
罪 | 网+8 | 辠 𡈚 | zuì ㄗㄨㄟˋ | crime, sin, vice; evil; hardship | 卷4頁2920第07 | 頁948第13 | 卷1頁0652第06 |
非 | 非+0 | fēi ㄈㄟ | 違背。 / 錯誤,邪惡。 / 不真實,僞。 / 反對,責怪。 / 詆毀,譏議。 / 譏刺,譏笑。 / 無,沒有。 / 副詞:不,不是。 | 卷6頁4086第01 | 頁1382第11 | 卷1頁4636第02 | |
fěi ㄈㄟˇ | 通「誹(2)」 fěi ㄈㄟˇ: 譭謗。 | ||||||
敢 | 攴+8 | 𠭖 𢽤 𣪏 | gǎn ㄍㄢˇ | to dare, venture; bold, brave | 卷2頁1463第09 | 頁472第26 | 卷6頁0540第2 |
愛 | 心+9 | 𤔤 𢟪 𢛭 爱 | ài ㄞˋ | love, be fond of, like | 卷4頁2323第01 | 頁395第13 | 卷5頁3810第1 |
死 | 歹+2 | 𠑾 𣥴 | sǐ ㄙˇ | die; dead; death | 卷2頁1380第06 | 頁578第22 | 卷7頁4060第6 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
fǒu ㄈㄡˇ | 通「否(1.2)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「否(1.3)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | ||||||
fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | ||||||
pī ㄆㄧ | 通「丕(1)」 pī ㄆㄧ: 大。 | ||||||
bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | ||||||
後 | 彳+6 | 𨒥 𢔏 后 | hòu ㄏㄡˋ | 位置在後,與「前」相對。 / 落在後面。 / 時間較晚,與「先」、「前」相對。 / 將來,未來。 / 後代,子孫。 | 卷2頁0822第03 | 頁366第18 | 卷5頁1120第1 |
昔 | 日+4 | xī cuò xí ㄒㄧ ㄘㄨㄛˋ ㄒㄧˊ | formerly; ancient; in beginning | 卷2頁1488第11 | 頁492第05 | 卷6頁3450第1 | |
子胥 | 子+0 肉+5 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 𦙃 | zǐ xū ㄗˇ ㄒㄩ | 即「伍子胥」 wǔ zǐ xū ㄨˇ ㄗˇ ㄒㄩ: [人名] [Name of a person] | 卷2頁1006第06 卷3頁2064第10 | 頁277第01 頁980第06 | 卷3頁9510第1 卷1頁0945第02 |
於 | 方+4 | 烏 𣱏 𤕘 于 亏 扵 | yú ㄩˊ | 為,作。 / 在,存在。 / 介詞,相當於「在」。 / 介詞,相當於「從」、「到」。 / 介詞,相當於「比」。 / 介詞,相當於「給」、「對」、「向」。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「以」、「用」。 / 介詞,相當於「由於」、「在於」。 / 介詞,相當於「依據」、「按照」。 / 連詞,相當於「猶與」、「而」。 / 助詞,無義。 | 卷3頁2175第02 | 頁481第11 | 卷6頁2220第3 |
吳 | 口+4 | 呉 虞 𡗿 𡗾 吴 | wú ㄨˊ | one of warring states; surname | 卷1頁0595第08 | 頁179第04 | 卷2頁5860第1 |
矣 | 矢+2 | 𠤘 | yǐ ㄧˇ | 語氣詞:表示陳述。相當於現代漢語的「了」。 / 語氣詞:表示感嘆。 / 語氣詞:表示命令或請求。 | 卷4頁2580第04 | 頁823第37 | 卷9頁5550第1 |
夫差 | 大+1 工+7 | 嗟 𢀩 | fū chāi ㄈㄨ ㄔㄞ | 即「吳王夫差」 wú wáng fū chāi ㄨˊ ㄨㄤˊ ㄈㄨ ㄔㄞ: 姓名:姬夫差,在位前495-前473。 King Fu Chai of Wu (ruled 495 BC-473 BC) | 卷1頁0521第01 卷1頁0413第04 | 頁248第11 頁326第02 | 卷3頁6720第1 卷4頁6640第1 |
誅 | 言+6 | 诛 | zhū ㄓㄨ | execute, kill, put to death; punish | 卷6頁3964第09 | 頁1160第11 | 卷1頁2446第03 |
謂 | 言+9 | 谓 | wèi ㄨㄟˋ | 對(某人說)。 / 說。 / 叫作,稱作。 / 指稱,意指。 / 評論,議論(人物)。 / 用同「如」、「奈」。 / 通「為(21.3)」 wèi ㄨㄟˋ: 介詞:由於,爲了。 | 卷6頁3997第06 | 頁1173第12 | 卷1頁2516第01 |
wéi ㄨㄟˊ | 通「為(10)」 wéi ㄨㄟˊ: 算作,算是。 | ||||||
狡 | 犬+6 | 𤟋 | jiǎo xiào ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄠˋ | cunning, deceitful, treacherous | 卷2頁1345第09 | 頁710第05 | 卷8頁7560第1 |
兔 | 儿+6 | 兎 | tù ㄊㄨˋ | rabbit, hare | 卷1頁0273第04 | 頁125第06 | 卷1頁3930第2 |
良 | 艮+1 | 良 𡰩 𥭣 𡆨 | liáng liǎng ㄌㄧㄤˊ ㄌㄧㄤˇ | good, virtuous, respectable | 卷5頁3170第02 | 頁1013第23 | 卷1頁1193第01 |
犬 | 犬+0 | 犭 | quǎn ㄑㄩㄢˇ | dog; radical number 94 | 卷2頁1331第01 | 頁705第27 | 卷8頁7310第5 |
烹 | 火+7 | 亨 亯 𠅖 𩱋 | pēng ㄆㄥ | boil, cook; quick fry, stir fry | 卷3頁2207第04 | 頁671第21 | 卷8頁4760第2 |
敵 | 攴+11 | 敌 | dí ㄉㄧˊ | enemy, foe, rival; resist | 卷2頁1475第04 | 頁474第48 | 卷6頁0710第2 |
謀 | 言+9 | 𠰔 𧦥 谋 | móu ㄇㄡˊ | plan, scheme; strategem | 卷6頁3993第19 | 頁1173第07 | 卷1頁2515第01 |
亡 | 亠+1 | 亾 兦 | wáng wú ㄨㄤˊ ㄨˊ | death, destroyed; lose, perish | 卷1頁0279第05 | 頁88第03 | 卷7頁5604第 |
范蠡 | 艸+5 虫+15 | 範 𢍝 𥯵 | fàn lǐ ㄈㄢˋ ㄌㄧˇ | [人名] [Name of a person] | 卷5頁3196第03 卷4頁2903第05 | 頁1026第01 頁1101第41 | 卷1頁1332第01 卷1頁2006第01 |
亦 | 亠+4 | 𠅃 | yì ㄧˋ | 「腋」的本字。 / 也。 / 只是,不過。 / 又。 / 句首、句中語氣詞。 / 通「奕」:累。 | 卷1頁0281第03 | 頁88第09 | 卷7頁8202第 |
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | 有。與「無」相對,表示領有。 / 藏有。 / 占有。 / 保有。 / 富有。 / 豐收。 / 得有。 / 只有。 / 有。與「無」相對,表示存在。 / 發生。 / 為。 / 助詞:放在名詞前,無實義。 / 助詞:放在單音形容詞前,無實義。 / 助詞:放在動詞前,無實義。 / 尚,仍。 / 有的人。 / 通「域」:地域,州域。 | 卷3頁2041第05 | 頁504第20 | 卷6頁5650第1 |
yòu ㄧㄡˋ | 通「佑」:幫助。 / 通「又(3)」 yòu ㄧㄡˋ: 又:表示意思更進一層。 | ||||||
斯 | 斤+8 | 𣂕 | sī ㄙ | 析,劈開。 / 離開。 / 盡。 / 指示代詞:此,這。 / 連詞:就,則。 / 助詞。 / 通「廝」:卑賤。 | 卷3頁2025第06 | 頁480第04 | 卷6頁1450第3 |
玉 | 玉+0 | 𤣪 | yù ㄩˋ | jade, precious stone, gem | 卷2頁1100第01 | 頁726第04 | 卷8頁8450第2 |
門 | 門+0 | 门 | mén ㄇㄣˊ | gate, door, entrance, opening | 卷7頁4281第01 | 頁1329第53 | 卷1頁4034第05 |
第 | 竹+5 | dì ㄉㄧˋ | sequence, number; grade, degree | 卷5頁2959第09 | 頁881第04 | 卷1頁0094第04 | |
八 | 八+0 | 捌 | bā ㄅㄚ | eight; all around, all sides | 卷1頁0241第03 | 頁126第26 | 卷1頁4740第3 |
見 | 見+0 | 現 见 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | 看見。 / 感受。 / 遇見。 / 見面。 / 指交戰。 / 往見,拜見。 / (舊讀xiàn)使往見。 / 接見。 / (舊讀xiàn)推薦,介紹。 / 引見。 / 聽到,聽見。 / 知道,理解。 / 見識,見解。 / 打算,擬議。 / 加在動詞前表示被動。 / 加在動詞前表示對他人動作行爲的承受,相當於「自己」、「我」。 / 助詞:加在動詞後,可譯為「得」、「著」。 / 棺衣。 / 雜,間雜。 | 卷6頁3663第01 | 頁1133第01 | 卷1頁2291第01 |
xiàn ㄒㄧㄢˋ | 顯現,出現。 / 表現。 / 現在。 / 現成的。 | ||||||
志 | 心+3 | 誌 𢗍 志 | zhì ㄓˋ | purpose, will, determination; annals | 卷4頁2269第04 | 頁376第21 | 卷5頁2330第3 |
默 | 黑+4 | 黙 嘿 | mò ㄇㄛˋ | silent; quiet, still; dark | 卷7頁4744第11 | 頁1519第11 | 卷1頁5623第03 |
然 | 火+8 | 燃 𤓉 | rán ㄖㄢˊ | 「燃」的本字:燃燒。 / 指示代詞:如此,這樣,那樣。 / 表示肯定,相當於「對」、「是」。 / 認爲對的。 / 副詞:竟,便。 / 連詞:表示轉折,相當於「可是」、「但」、「卻」。 / 助詞:用於句尾,表示比擬。相當於「...一般」、「...似的」。 / 助詞:用於形容詞、副詞之後,表示狀態。 / 助詞:用於句尾,表示肯定語氣,相當於「焉」。 | 卷3頁2213第05 | 頁675第12 | 卷8頁5250第1 |
應 | 心+13 | 応 硬 应 | yīng yìng ㄧㄥ ㄧㄥˋ | should, ought to, must | 卷4頁2359第03 | 頁405第21 | 卷5頁4610第2 |
夫 | 大+1 | fū ㄈㄨ | 成年男子的統稱。 / 特指成年勞動力。 / 士兵。 / 大丈夫,對男子的美稱。 / 女子的配偶。 / 古代井田制百畝為一夫。 | 卷1頁0521第01 | 頁248第11 | 卷3頁6720第1 | |
fú ㄈㄨˊ | 指示代詞,表示近指,相當於「這」、「這個」。 / 語氣詞:用於句首,以提示下文或表示對某事進行判斷。 / 語氣詞:用於句中,起一種緩衝語氣的作用。 / 語氣詞:用於句尾,表示感嘆。 | ||||||
罷 | 网+10 | 罢 | bà ba bǎi pí pì bǐ ㄅㄚˋ ㄅㄚ· ㄅㄞˇ ㄆㄧˊ ㄆㄧˋ ㄅㄧˇ | cease, finish, stop; give up | 卷4頁2924第12 | 頁949第08 | 卷1頁0656第05 |
喜歡我們的網站?請支持我們的發展。 | 網站的設計與内容(c)版權2006-2024。如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3 | 若有任何意見或建議,請在此提出。 |