字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
晉 | 日+6 | 晋 𣈆 | jìn ㄐㄧㄣˋ | advance, increase; promote | 卷2頁1507第03 | 頁494第31 | 卷6頁4030第2 |
司 | 口+2 | 𤔲 | sī ㄙ | take charge of, control, manage; officer | 卷1頁0572第08 | 頁174第03 | 卷2頁4640第3 |
馬 | 馬+0 | 𢒠 𩡬 𢒗 马 | mǎ ㄇㄚˇ | horse; surname; KangXi radical 187 | 卷7頁4539第01 | 頁1433第01 | 卷1頁4991第01 |
彪 | 虍+3 | | biāo ㄅㄧㄠ | tiger; tiger stripes; tiger-like | 卷4頁2820第11 | 頁363第22 | 卷5頁0830第1 |
與 | 臼+8 | 与 𢌱 𦦲 𠔔 | yǔ ㄩˇ | 給予。 / 親附,跟隨。 / 黨羽,同盟者。 / 交往。 / 敵,對付。 / 對鬥。 / 允許,贊許。 / 幫助。 / 等待。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「對」、「向」、「和」。 / 介詞,相當於「以」。 / 介詞,相當於「為」、「替」。 / 介詞,相當於「於」、「在」。 / 連詞,相當於「和」、「同」。 / 連詞,相當於「與其」。 / 連詞,相當於「或者」、「還是」。 | 卷1頁0251第04 | 頁1004第13 | 卷1頁1132第03 |
| | | yù ㄩˋ | 參加、參與。 | | | |
| | | yǔ ㄩˇ | 干預。 | | | |
| | | yú ㄩˊ | 語助詞:用於句末,表示疑問、感嘆或反詰。 / 語助詞:用於句中,表示停頓。 | | | |
山 | 山+0 | | shān ㄕㄢ | mountain, hill, peak | 卷1頁0759第11 | 頁307第01 | 卷4頁5220第3 |
巨 | 工+2 | 鉅 𢀑 㠪 𠫕 | jù ㄐㄩˋ | large, great, enormous; chief | 卷1頁0082第01 | 頁325第12 | 卷4頁6560第1 |
原 | 厂+8 | 𠪥 𨘡 𠪰 亰 | yuán yuàn ㄩㄢˊ ㄩㄢˋ | source, origin, beginning | 卷1頁0074第09 | 頁162第03 | 卷2頁2940第3 |
詩 | 言+6 | 𧥳 诗 | shī ㄕ | poetry; poem, verse, ode | 卷6頁3961第05 | 頁1157第15 | 卷1頁2425第03 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | 說。 / 稱,叫做。 / 助詞。 | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 |
苕 | 艸+5 | 䒒 | tiáo sháo ㄊㄧㄠˊ ㄕㄠˊ | rush plant | 卷5頁3198第04 | 頁1022第26 | 卷1頁1291第01 |
椅 | 木+8 | | yǐ yī ㄧˇ ㄧ | chair, seat | 卷2頁1228第09 | 頁535第21 | 卷7頁0460第4 |
桐 | 木+6 | | tóng ㄊㄨㄥˊ | name applied various trees | 卷2頁1198第07 | 頁525第17 | 卷6頁9520第3 |
樹 | 木+12 | 𡬾 𣕒 𣚤 树 | shù ㄕㄨˋ | tree; plant; set up, establish | 卷2頁1287第04 | 頁551第29 | 卷7頁2020第1 |
寄 | 宀+8 | | jì ㄐㄧˋ | send, transmit, mail; rely on | 卷2頁0937第01 | 頁288第04 | 卷4頁2340第1 |
生 | 生+0 | 𤯓 | shēng ㄕㄥ | life, living, lifetime; birth | 卷4頁2575第01 | 頁754第26 | 卷9頁0650第3 |
於 | 方+4 | 烏 𣱏 𤕘 于 亏 扵 | yú ㄩˊ | 為,作。 / 在,存在。 / 介詞,相當於「在」。 / 介詞,相當於「從」、「到」。 / 介詞,相當於「比」。 / 介詞,相當於「給」、「對」、「向」。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「以」、「用」。 / 介詞,相當於「由於」、「在於」。 / 介詞,相當於「依據」、「按照」。 / 連詞,相當於「猶與」、「而」。 / 助詞,無義。 | 卷3頁2175第02 | 頁481第11 | 卷6頁2220第3 |
南 | 十+7 | 𡴖 𡴟 | nán nā ㄋㄢˊ ㄋㄚ | south; southern part; southward | 卷1頁0065第02 | 頁157第05 | 卷2頁1730第1 |
岳 | 山+5 | 嶽 | yuè ㄩㄝˋ | mountain peak; surname | 卷1頁0767第14 | 頁309第31 | 卷4頁5610第1 |
上 | 一+2 | 丄 𠄞 | shàng ㄕㄤˋ | top; superior, highest; go up, send up | 卷1頁0005第04 | 頁76第07 | 卷2頁4201第 |
陵 | 阜+8 | 陵 夌 𨻪 䧙 | líng ㄌㄧㄥˊ | hill, mound; mausoleum | 卷6頁4134第06 | 頁1354第06 | 卷1頁4263第01 |
青 | 靑+0 | 靑 | qīng jīng ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥ | blue, green, black; young | 卷6頁4046第01 | 頁1381第19 | |
雲 | 雨+4 | 云 | yún ㄩㄣˊ | clouds; Yunnan province | 卷6頁4058第09 | 頁1372第05 | 卷1頁4474第03 |
霓 | 雨+8 | | ní ㄋㄧˊ | rainbow; variegated, colored | 卷6頁4067第16 | 頁1375第29 | 卷1頁4556第01 |
下 | 一+2 | 丅 厥 𠄟 | xià ㄒㄧㄚˋ | under, underneath, below; down; inferior; bring down | 卷1頁0007第01 | 頁76第10 | 卷2頁8101第 |
臨 | 臣+11 | 臨 𦣷 临 | lín lìn ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧㄣˋ | draw near, approach; descend | 卷4頁2802第19 | 頁999第24 | 卷1頁1065第01 |
千 | 十+1 | 仟 | qiān ㄑㄧㄢ | thousand; many, numerous; very; (Cant.) a cheater, swindler | 卷1頁0059第01 | 頁155第19 | 卷2頁1250第1 |
仞 | 人+3 | 仭 | rèn ㄖㄣˋ | ancient unit of measure (8 feet); 'fathom' | 卷1頁0115第07 | 頁93第04 | 卷8頁6104第 |
谷 | 谷+0 | 穀 | gǔ ㄍㄨˇ | 山谷,兩山之間的水道或狹長地帶。 / 困窘,沒有出路。 | 卷6頁3902第01 | 頁1189第01 | 卷1頁2596第04 |
| | | lù ㄌㄨˋ | 見「谷蠡」。 | | | |
處 | 虍+5 | 処 䖏 处 | chǔ ㄔㄨˇ | 居住,棲息。 / 安頓。 / 在,立身。 / 退隱。 / 擔任,委任。 / 止,休息。 / 留,留下。 / 治,施行。 / 處理,處治。 / 審度,判斷。 / 決定,決斷。 / 分別,區分。 / 定準,常。 | 卷4頁2822第12 | 頁1073第25 | 卷1頁1835第02 |
| | | chù ㄔㄨˋ | 處所。 / 地位,位置。 | | | |
身 | 身+0 | | shēn ㄕㄣ | 身孕。 / 人和動物的軀體。 / 自身,本身。 / 自己,我。 / 親自,親身。 / 親自體驗,實行。 / 生命。 / 自身的品德、才力等。 / 佛教輪回說的一世。 | 卷6頁3807第01 | 頁1237第01 | 卷1頁2956第01 |
| | | yuān ㄩㄢ | 即「」 yuān dú ㄩㄢ ㄉㄨˊ: 國名,即印度。 | | | |
孤 | 子+5 | | gū ㄍㄨ | 幼年喪父。 / 指幼年喪父或父母雙亡的人。 / 孤單,孤立。 / 古代王侯的自稱。 / 辜負。 / 棄,厭棄。 | 卷2頁1014第01 | 頁279第08 | 卷4頁0110第1 |
且 | 一+4 | 𠀇 𠀃 | qiě ㄑㄧㄝˇ | 此。 / 連詞:表示並列:又。 / 連詞:表示並列:與,及。 / 連詞:表示遞進:而且,況且。 / 連詞:表示抉擇:抑或,還是。 / 連詞:表示讓步:尚且。 / 連詞:表示假設:如果。 / 副詞:將要。 / 副詞:姑且,暫且。 / 副詞:幾近。 / 助詞:用在句首,猶「夫」。 | 卷1頁0015第05 | 頁77第07 | 卷3頁4602第 |
| | | jū ㄐㄩ | 衆多的樣子。 / 語氣詞。 / 陰曆六月的別稱。 | | | |
| | | cú ㄘㄨˊ | 往。 | | | |
危 | 卩+4 | 𡵁 | wēi wéi ㄨㄟ ㄨㄟˊ | dangerous, precarious; high | 卷1頁0312第03 | 頁159第12 | 卷2頁2620第1 |
何 | 人+5 | | hé ㄏㄜˊ | 問。 / 什麽。 / 誰,哪一個。 / 怎麽,怎麽樣。 / 何故,爲什麽。 / 何處,哪裏。 / 多麽。 | 卷1頁0130第04 | 頁98第15 | 卷9頁7204第 |
| | | hē ㄏㄜ | 通「呵」:喝斥,譴責。 | | | |
| | | hè ㄏㄜˋ | 通「荷」:扛,背。 / 通「荷」:承受,承擔。 | | | |
託 | 言+3 | 侂 讬 | tuō ㄊㄨㄛ | entrust, rely on; commission | 卷6頁3941第11 | 頁1149第01 | 卷1頁2382第04 |
余 | 人+5 | 予 餘 馀 | yú ㄩˊ | 第一人稱代詞:我。 / 農曆四月的別稱。 | 卷1頁0128第04 | 頁99第02 | 卷9頁7601第 |
足 | 足+0 | 疋 𤴕 | zú jù ㄗㄨˊ ㄐㄩˋ | foot; attain, satisfy, enough | 卷6頁3686第01 | 頁1221第17 | 卷1頁2876第03 |
昔 | 日+4 | | xī cuò xí ㄒㄧ ㄘㄨㄛˋ ㄒㄧˊ | formerly; ancient; in beginning | 卷2頁1488第11 | 頁492第05 | 卷6頁3450第1 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
植 | 木+8 | | zhí ㄓˊ | plant, trees, plants; grow | 卷2頁1225第08 | 頁536第10 | 卷7頁0510第3 |
朝 | 月+8 | 晁 | zhāo ㄓㄠ | 早晨。 / 初。 | 卷3頁2084第08 | 頁506第03 | 卷6頁6110第1 |
| | | cháo ㄔㄠˊ | 朝見。 / 君主使群臣朝見。 / 朝見的地方,朝廷。 / 拜訪,拜見。 / 聚會。 | | | |
陽 | 阜+9 | 昜 阦 氜 阳 𨹈 𨼘 𨽐 𣆄 | yáng ㄧㄤˊ | 'male' principle; light; sun | 卷6頁4144第03 | 頁1355第15 | 卷1頁4293第02 |
傾 | 人+11 | 倾 | qīng ㄑㄧㄥ | upset, pour out, overflow | 卷1頁0212第10 | 頁115第10 | 卷1頁2420第4 |
枝 | 木+4 | | zhī qí ㄓ ㄑㄧˊ | branches, limbs; branch off | 卷2頁1165第07 | 頁516第12 | 卷6頁8320第1 |
俟 | 人+7 | 竢 | sì qí ㄙˋ ㄑㄧˊ | wait for, wait until, as soon as | 卷1頁0168第03 | 頁105第23 | 卷1頁0910第1 |
鸞 | 鳥+19 | 鸾 | luán ㄌㄨㄢˊ | fabulous bird | 卷7頁4672第12 | 頁1505第01 | 卷1頁5465第01 |
鷟 | 鳥+11 | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | phoenix | 卷7頁4658第12 | 頁1499第25 | 卷1頁5444第06 |
今 | 人+2 | | jīn ㄐㄧㄣ | now, today, modern era | 卷1頁0105第05 | 頁91第18 | 卷8頁3502第 |
者 | 老+4 | | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 |
| | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | | | |
絕 | 糸+6 | 𢇍 𠤉 绝 | jué ㄐㄩㄝˊ | cut, sever, break off, terminate | 卷5頁3396第04 | 頁922第04 | 卷1頁0416第02 |
世 | 一+4 | 丗 卋 | shì ㄕˋ | generation; world; era | 卷1頁0014第06 | 頁77第11 | 卷3頁5102第 |
用 | 用+0 | 𤰆 𠛁 | yòng ㄩㄥˋ | use, employ, apply, operate; use | 卷1頁0097第05 | 頁755第24 | 卷9頁0860第2 |
倥 | 人+8 | | kōng kǒng ㄎㄨㄥ ㄎㄨㄥˇ | boorish, ignorant; urgent, pressing | 卷1頁0184第05 | 頁108第16 | 卷1頁1430第1 |
傯 | 人+11 | 偬 | zǒng ㄗㄨㄥˇ | urgent | 卷1頁0212第02 | 頁114第15 | 卷1頁2510第5 |
見 | 見+0 | 現 见 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | 看見。 / 感受。 / 遇見。 / 見面。 / 指交戰。 / 往見,拜見。 / (舊讀xiàn)使往見。 / 接見。 / (舊讀xiàn)推薦,介紹。 / 引見。 / 聽到,聽見。 / 知道,理解。 / 見識,見解。 / 打算,擬議。 / 加在動詞前表示被動。 / 加在動詞前表示對他人動作行爲的承受,相當於「自己」、「我」。 / 助詞:加在動詞後,可譯為「得」、「著」。 / 棺衣。 / 雜,間雜。 | 卷6頁3663第01 | 頁1133第01 | 卷1頁2291第01 |
| | | xiàn ㄒㄧㄢˋ | 顯現,出現。 / 表現。 / 現在。 / 現成的。 | | | |
迫 | 辵+5 | 廹 | pò pǎi ㄆㄛˋ ㄆㄞˇ | coerce, force, compel; urgent | 卷6頁3825第04 | 頁1255第05 | 卷1頁3133第01 |
束 | 木+3 | | shù ㄕㄨˋ | bind, control, restrain; bale | 卷2頁1158第03 | 頁512第12 | 卷6頁7510第1 |
班 | 玉+6 | 𤦦 𤼬 | bān ㄅㄢ | class, group, grade; squad; job | 卷2頁1113第03 | 頁731第19 | 卷8頁9350第4 |
匠 | 匚+4 | | jiàng ㄐㄧㄤˋ | craftsman, artisan; workman | 卷1頁0083第05 | 頁153第22 | 卷2頁0560第6 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
| | | fǒu ㄈㄡˇ | 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | | | |
| | | fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | | | |
| | | pī ㄆㄧ | 通「」 pī ㄆㄧ: 大。 | | | |
| | | bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | | | |
我 | 戈+3 | 𠨂 𢦓 𢦠 | wǒ ㄨㄛˇ | 第一人稱代詞:我。 / 泛指自己的一方。 / 表示親密。 / 保有私見或自以爲是。 | 卷2頁1401第02 | 頁412第01 | 卷5頁5210第1 |
顧 | 頁+12 | 頋 𪄮 顾 | gù ㄍㄨˋ | look back; look at; look after | 卷7頁4392第11 | 頁1409第38 | 卷1頁4821第05 |
牙 | 牙+0 | 𤘈 | yá yà ㄧㄚˊ ㄧㄚˋ | tooth, molars, teeth; serrated | 卷2頁1419第08 | 頁695第03 | 卷8頁6650第1 |
曠 | 日+15 | 昿 𣊥 旷 | kuàng ㄎㄨㄤˋ | extensive, wide, broad; empty | 卷2頁1539第17 | 頁501第24 | 卷6頁4810第3 |
錄 | 金+8 | 録 录 | lù ㄌㄨˋ | copy, write down, record | 卷6頁4227第09 | 頁1309第11 | 卷1頁3832第04 |
焉 | 火+7 | | yān ㄧㄢ | 通「」 zhī ㄓ: 指示代詞:這。 / 通「」 zhī ㄓ: 第三人稱代詞:他、她、它。 / 指示代詞兼句末語氣詞,相當於「於是」、「於此」。 / 疑問代詞,相當於「哪裏」、「怎麽」。 / 疑問代詞,相當於「何」、「什麽」。 / 連詞,相當於「乃」、「則」。 / 介詞,相當於「於」。 / 語氣詞。 / 形容詞、副詞詞尾,相當於「然」。 | 卷3頁2206第14 | 頁672第21 | 卷8頁4750第1 |
得 | 彳+8 | 𢔶 䙷 𢔨 | dé ㄉㄜˊ | 得到,獲得。 / 俘獲。 / 貪得。 / 成,成功。 / 得當,合適。 / 契合,投合。 / 得意,滿足。 / 能,可能。 / 通「」 dé ㄉㄜˊ: 道德,品德。 / 通「」 dé ㄉㄜˊ: 報德,感激。 | 卷2頁0828第03 | 頁367第31 | 卷5頁1360第2 |
成 | 戈+2 | 𢦩 | chéng ㄔㄥˊ | completed, finished, fixed | 卷2頁1399第01 | 頁411第11 | |
琴 | 玉+8 | 𨪖 𨫹 𤫍 珡 𩰔 | qín ㄑㄧㄣˊ | 古弦樂器,用梧桐木製成。古作五弦,周初增為七弦。 / 種植(方言)。 / 墓冢(方言)。 | 卷2頁1119第07 | 頁735第11 | 卷8頁9710第5 |
瑟 | 玉+9 | 㻎 𡘼 𡚉 𩇰 | sè ㄙㄜˋ | 古弦樂器,一般有二十五弦。 / 眾多的樣子。 / 莊嚴的樣子。 | 卷2頁1125第05 | 頁738第11 | 卷8頁9760第6 |
由 | 田+0 | | yóu ㄧㄡˊ | 做,實行。 / 造成。 / 結成。 / 完成,實現。 / 經過,通過。 / 聽命,照著辦。 / 遵循。 / 符合,合乎。 / 原因,緣由。 / 介詞:由於,因爲。 / 介詞:從,自。 / 介詞:於。 / 用,任用。 / 凴,靠著。 / 凴證。 / 聽憑,任隨。 / 通「甹」:樹木枯死或砍伐後樹幹再生枝條。 / 通「甹」:復興。 / 通「猶」:猶如。 / 通「猶」:尚,還。 / 通「油」:自然而然。 | 卷4頁2524第02 | 頁757第01 | 卷9頁1020第1 |
| | | dí ㄉㄧˊ | 通「迪」:道路。 / 通「迪」:解決問題的辦法,途徑。 | | | |
揚 | 手+9 | 敭 𠭲 扬 | yáng ㄧㄤˊ | scatter, spread; praise | 卷3頁1914第11 | 頁442第08 | 卷5頁8460第3 |
妙 | 女+4 | 玅 | miào ㄇㄧㄠˋ | mysterious, subtle; exquisite | 卷2頁1030第10 | 頁256第24 | 卷3頁8010第2 |
曲 | 曰+2 | | qū qǔ ㄑㄩ ㄑㄩˇ | crooked, bent; wrong, false | 卷2頁1484第02 | 頁502第02 | 卷6頁4840第1 |
卞 | 卜+2 | | biàn ㄅㄧㄢˋ | to be impatient, in a hurry; excitable | 卷1頁0092第03 | 頁157第28 | 卷2頁2350第2 |
和 | 口+5 | 龢 咊 惒 | hé huò huó hè ㄏㄜˊ ㄏㄨㄛˋ ㄏㄨㄛˊ ㄏㄜˋ | harmony, peace; peaceful, calm | 卷1頁0602第01 | 頁185第01 | 卷2頁6730第1 |
潛 | 水+12 | 潜 | qián ㄑㄧㄢˊ | hide; hidden, secret, latent | 卷3頁1740第01 | 頁649第09 | 卷8頁3120第1 |
幽 | 幺+6 | 凼 | yōu ㄧㄡ | quiet, secluded, tranquil; dark | 卷2頁1094第08 | 頁342第12 | 卷4頁8550第3 |
巖 | 山+20 | 巌 岩 | yán ㄧㄢˊ | cliff, precipice; cave, grotto | 卷1頁0808第07 | 頁323第07 | 卷4頁6210第1 |
誰 | 言+8 | 谁 | shuí shéi ㄕㄨㄟˊ ㄕㄟˊ | who? whom? whose? anyone? | 卷6頁3987第10 | 頁1165第11 | 卷1頁2473第02 |
能 | 肉+6 | | néng ㄋㄥˊ | 獸名。 / 才能。 / 有才能的人。 / 能夠,勝任。 / 順從,親善。 / 容,得。 / 及,到。 / 乃,就。 / 通「」 ér ㄦˊ: 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 只,僅。 / 寧,寧可。 / 恁,這樣,如此。 / 三足鱉。 | 卷3頁2074第01 | 頁981第16 | 卷1頁0955第02 |
| | | nài ㄋㄞˋ | 通「耐」:受得住。 | | | |
| | | tái ㄊㄞˊ | 通「」 tái ㄊㄞˊ: 星名,即三台。 見「三能」。 | | | |
| | | tài ㄊㄞˋ | 通「態」:形態。 | | | |
證 | 言+12 | 𨨾 証 证 | zhèng ㄓㄥˋ | proof, evidence; testify, verify | 卷6頁4021第11 | 頁1180第14 | 卷1頁2546第03 |
奇 | 大+5 | 竒 | qí jī ㄑㄧˊ ㄐㄧ | strange, unusual, uncanny, occult | 卷1頁0533第04 | 頁250第31 | 卷3頁7060第1 |
璞 | 玉+12 | | pú ㄆㄨˊ | unpolished gem, uncarved gem | 卷2頁1137第10 | 頁742第09 | 卷9頁0030第3 |
冀 | 八+14 | | jì ㄐㄧˋ | hope for; wish; Hebei province | 卷1頁0253第08 | 頁128第24 | 卷1頁6410第2 |
望 | 月+7 | 朢 𦣠 | wàng ㄨㄤˋ | to look at, look forward; to hope, expect | 卷3頁2080第02 | 頁505第29 | 卷6頁5960第2 |
神 | 示+5 | 神 𥛠 | shén shēn ㄕㄣˊ ㄕㄣ | spirit, god, supernatural being | 卷4頁2392第01 | 頁842第03 | |
龍 | 龍+0 | 竜 𦱉 𢅛 𠊋 㰍 𥫈 龒 䰱 龙 | lóng ㄌㄨㄥˊ | 傳説中神異的蛇形動物,能興雲作雨。 / 皇帝。 / 卓異的人。 / 高大的馬。 / 星宿名:東方蒼龍宿的總稱。 / 星宿名:歲星。 / 通「寵」,榮寵。 / 地名:春秋時魯邑,在今山東泰安市東南。 | 卷7頁4803第01 | 頁1536第33 | 卷1頁5726第01 |
| | | lǒng ㄌㄨㄥˇ | 通「壟」。見「龍斷」。 | | | |
| | | máng ㄇㄤˊ | 通「尨」,雜色。 | | | |
來 | 人+6 | 來 来 徠 耒 | lái ㄌㄞˊ | 小麥。 / 由彼至此,由遠及近。與「去」、「往」相對。 / 回。 / 招致。 / 將來,來日。 / 從過去某時一直到現在,相當於「以來」。 / 表示大約的數字。 / 助詞:賓語提前時置於謂語之前,用以強調賓語。 / 助詞:湊音節。 / 語氣詞:表達祈使、勸勉、略等於「吧」、「啦」。 | 卷1頁0141第08 | 頁101第16 | 卷1頁0210第1 |
| | | lài ㄌㄞˋ | 見「勞來」。 | | | |
光 | 儿+4 | 灮 炗 𤎫 𠈑 𤉭 | guāng ㄍㄨㄤ | light, brilliant, shine; only | 卷1頁0266第07 | 頁124第06 | 卷1頁3540第1 |
已 | 己+0 | | yǐ ㄧˇ | 停止,廢止。 / 完成。 / 已往,過去。 / 治愈,病愈。 / 離開,免官。 / 重視並實行。 / 副詞:不久。 / 副詞:已經。 / 副詞:甚,太。 / 句末語氣詞。 / 感嘆詞。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 用,使用。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 | 卷2頁0984第01 | 頁326第11 | 卷4頁6730第1 |
燭 | 火+13 | 烛 | zhú ㄓㄨˊ | candle, taper; to shine, illuminate | 卷3頁2241第02 | 頁685第11 | 卷8頁6140第2 |