字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
祝 | 示+5 | 𥘱 | zhù zhòu chù ㄓㄨˋ ㄓㄡˋ ㄔㄨˋ | pray for happiness or blessings | 卷4頁2393第01 | 頁842第01 | 卷9頁7850第4 |
以 | 人+3 | 㠯 | yǐ ㄧˇ | 用,使用。 / 認爲。 / 率領。 / 帶。 / 連及。 / 有。 / 原因。 / 介詞:因爲。 / 介詞:從,在。 / 介詞:在...時候。 / 介詞:拿,用。 / 介詞:按照,依照。 / 介詞:依靠。 / 介詞:憑藉...身份。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:表示後一行動是前一行動的目的。 / 連詞:用在狀語與動詞之間,表示修飾。 / 連詞:表示並列,有「並且」的意思。 / 連詞:表示轉折,有「但是」的意思。 / 連詞:表示結果,有「因而」的意思。 / 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 / 句末、句中語氣詞。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 停止,廢止。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 副詞:已經。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 副詞:甚,太。 | 卷1頁0105第07 | 頁94第01 | 卷8頁7601第 |
功 | 力+3 | | gōng ㄍㄨㄥ | achievement, merit, good result | 卷1頁0365第08 | 頁146第11 | 卷1頁9230第3 |
布 | 巾+2 | 佈 㱛 | bù ㄅㄨˋ | cotton cloth, textiles, linen | 卷1頁0728第05 | 頁328第06 | 卷4頁7120第1 |
拭 | 手+6 | 𢂑 | shì ㄕˋ | wipe away stains with cloth | 卷3頁1865第03 | 頁427第20 | 卷5頁7230第1 |
棺 | 木+8 | 𣑄 | guān guàn ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄢˋ | coffin | 卷2頁1238第09 | 頁535第04 | 卷7頁0450第4 |
改 | 攴+3 | | gǎi ㄍㄞˇ | change, alter; improve, remodel | 卷2頁1450第01 | 頁468第11 | 卷5頁9950第2 |
加 | 力+3 | | jiā ㄐㄧㄚ | add to, increase, augment | 卷1頁0366第01 | 頁146第13 | 卷1頁9310第1 |
新 | 斤+9 | 𢀝 | xīn ㄒㄧㄣ | new, recent, fresh, modern | 卷3頁2026第21 | 頁480第10 | 卷6頁1560第1 |
褚 | 衣+9 | | chǔ zhě zhǔ ㄔㄨˇ ㄓㄜˇ ㄓㄨˇ | bag, valise; stuff, pad; surname | 卷5頁3097第01 | 頁1121第21 | 卷1頁2183第04 |
設 | 言+4 | 设 | shè ㄕㄜˋ | build; establish; display; particle of hypothesis, supposing | 卷6頁3950第05 | 頁1151第09 | 卷1頁2392第04 |
洗 | 水+6 | | xǐ xiǎn ㄒㄧˇ ㄒㄧㄢˇ | wash, rinse; clean, purify | 卷3頁1608第08 | 頁620第11 | 卷7頁8640第1 |
於 | 方+4 | 烏 𣱏 𤕘 于 亏 扵 | yú ㄩˊ | 為,作。 / 在,存在。 / 介詞,相當於「在」。 / 介詞,相當於「從」、「到」。 / 介詞,相當於「比」。 / 介詞,相當於「給」、「對」、「向」。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「以」、「用」。 / 介詞,相當於「由於」、「在於」。 / 介詞,相當於「依據」、「按照」。 / 連詞,相當於「猶與」、「而」。 / 助詞,無義。 | 卷3頁2175第02 | 頁481第11 | 卷6頁2220第3 |
幕 | 巾+11 | 幙 | mù ㄇㄨˋ | curtain, screen, tent | 卷1頁0749第07 | 頁335第29 | 卷4頁7860第1 |
西 | 襾+0 | 覀 𠧧 㢴 | xī ㄒㄧ | west(ern); westward, occident | 卷4頁2805第02 | 頁1128第10 | 卷1頁2216第03 |
南 | 十+7 | 𡴖 𡴟 | nán nā ㄋㄢˊ ㄋㄚ | south; southern part; southward | 卷1頁0065第02 | 頁157第05 | 卷2頁1730第1 |
隅 | 阜+9 | | yú ㄩˊ | corner, nook, remote place | 卷6頁4145第01 | 頁1356第19 | 卷1頁4314第02 |
罍 | 缶+15 | 𦉩 | léi ㄌㄟˊ | large earthenware wine jar | 卷5頁2939第17 | 頁946第08 | 卷1頁0643第01 |
水 | 水+0 | 氵 | shuǐ ㄕㄨㄟˇ | water, liquid, lotion, juice | 卷3頁1545第01 | 頁603第01 | 卷7頁5710第1 |
在 | 土+3 | | zài ㄗㄞˋ | 存在,在世。 / 處於某種位置。 / 存問,問候。 / 介詞:在於,由於。 / 介詞:引出動作的處所、時間等。 | 卷1頁0418第07 | 頁223第10 | 卷3頁1220第7 |
勺 | 勹+1 | | sháo zhuó ㄕㄠˊ ㄓㄨㄛˊ | spoon, ladle; unit of volume | 卷1頁0254第14 | 頁150第19 | 卷2頁0020第2 |
审 | 宀+5 | 審 | shěn ㄕㄣˇ | examine, investigate; judge | 卷2頁0921第01 | 頁284第08 | |
篚 | 竹+10 | | fěi ㄈㄟˇ | round or oval covered-baskets with short legs | 卷5頁2997第05 | 頁893第45 | 卷1頁0195第02 |
東 | 木+4 | 东 | dōng ㄉㄨㄥ | east, eastern, eastward | 卷2頁1165第04 | 頁513第12 | 卷6頁7560第2 |
肆 | 聿+7 | 四 𦘨 𢑨 | sì tì ㄙˋ ㄊㄧˋ | indulge; excess; numeral four; particle meaning now, therefore; shop | 卷5頁3167第04 | 頁971第15 | 卷1頁0876第01 |
實 | 宀+11 | 実 宲 𡾍 寔 实 | shí ㄕˊ | 富裕。 / 財富,財物。 / 物資,器物。 / 充實,充滿。 / 容納,填塞。 / 果實,種子。 / 結果實。 / 實際,實在内容。 / 事實,事跡。 / 真實,誠實。 / 堅實,堅強。 / 實在,其實。 / 證明,核實。 / 實行,實踐。 / 古算術稱被乘數、被除數為實數,簡稱「實」。 / 通「寔」:確實,實在。 / 通「寔」:是,此。 / 助詞:用於前置賓語之後。 | 卷2頁0952第03 | 頁291第04 | 卷4頁2760第1 |
巾 | 巾+0 | | jīn ㄐㄧㄣ | kerchief; towel; turban; KangXi radical number 50 | 卷1頁0727第17 | 頁327第20 | 卷4頁7030第2 |
二 | 二+0 | 贰 弍 貳 | èr ㄦˋ | two; twice | 卷1頁0002第01 | 頁86第01 | 卷5頁8601第 |
爵 | 爪+14 | 𥥼 𩰧 𣡫 𠙘 | jué ㄐㄩㄝˊ | feudal title or rank | 卷3頁2037第06 | 頁689第29 | |
一 | 一+0 | 弌 壹 | yī ㄧ | one; a, an; alone | 卷1頁0001第01 | 頁75第01 | 卷1頁101第 |
席 | 巾+7 | 蓆 𠩛 𥔆 | xí ㄒㄧˊ | seat; mat; take seat; banquet | 卷1頁0741第04 | 頁332第08 | 卷4頁7630第2 |
柩 | 木+5 | 柾 | jiù ㄐㄧㄡˋ | coffin which contains corpse | 卷2頁1180第07 | 頁520第14 | 卷6頁8760第2 |
啟 | 攴+7 | 啓 启 | qǐ ㄑㄧˇ | open; begin | 卷2頁1463第08 | 頁196第26 | 卷2頁8010第1 |
奠 | 大+9 | | diàn ㄉㄧㄢˋ | pay respect; settle | 卷1頁0546第06 | 頁253第05 | 卷3頁7350第1 |
上 | 一+2 | 丄 𠄞 | shàng ㄕㄤˋ | top; superior, highest; go up, send up | 卷1頁0005第04 | 頁76第07 | 卷2頁4201第 |
醴 | 酉+13 | 醴 | lǐ ㄌㄧˇ | sweet wine; sweet spring | 卷6頁3600第02 | 頁1288第10 | 卷1頁3556第02 |
酒 | 酉+3 | | jiǔ ㄐㄧㄡˇ | wine, spirits, liquor, alcoholic beverage | 卷6頁3574第02 | 頁1281第03 | 卷1頁3496第03 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
樽 | 木+12 | 罇 墫 | zūn zǔn ㄗㄨㄣ ㄗㄨㄣˇ | goblet; jar, jug; lush | 卷2頁1295第09 | 頁552第04 | 卷7頁2350第1 |
饌 | 食+12 | 䉵 籑 馔 | zhuàn xuǎn ㄓㄨㄢˋ ㄒㄩㄢˇ | feed, support, provide for; food; fine meats, delicacies | 卷7頁4474第16 | 頁1425第24 | 卷1頁4943第01 |
主 | 丶+4 | 丶 宔 | zhǔ ㄓㄨˇ | master, chief owner; host; lord | 卷1頁0044第03 | 頁80第20 | 卷4頁5201第 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | 人,人類。 / 別人,他人。 / 民,百姓。 / 人材。 / 人品。 / 人事,人世,塵世。 / 通「仁」:仁愛。 | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
詣 | 言+6 | 诣 | yì ㄧˋ | reach; achievement, accomplishment | 卷6頁3968第05 | 頁1156第21 | 卷1頁2423第01 |
盥 | 皿+11 | | guàn ㄍㄨㄢˋ | wash | 卷4頁2570第03 | 頁796第12 | 卷9頁4160第1 |
手 | 手+0 | 扌 𠂿 | shǒu ㄕㄡˇ | hand | 卷3頁1824第01 | 頁416第28 | 卷5頁5730第3 |
進 | 辵+8 | 𨙟 𨗃 进 | jìn ㄐㄧㄣˋ | advance, make progress, enter | 卷6頁3851第05 | 頁1259第30 | 卷1頁3222第03 |
酌 | 酉+3 | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | serve wine; feast; deliberate | 卷6頁3573第09 | 頁1280第07 | 卷1頁3492第02 |
前 | 刀+7 | 歬 𣦃 | qián ㄑㄧㄢˊ | in front, forward; preceding | 卷1頁0248第04 | 頁140第15 | 卷1頁8440第1 |
興 | 臼+9 | 㒷 兴 | xīng ㄒㄧㄥ | 起來,起身。 / 升起,出現。 / 興起,產生。 / 創辦,建立。 / 倡導。 / 動,發動。 / 猶作。 / 推舉,選拔。 / 徵集,徵斂。 / 興盛,昌盛。 | 卷1頁0253第09 | 頁1005第05 | 卷1頁1134第01 |
| | | xìng ㄒㄧㄥˋ | 喜歡。 / 譬喻。 / 《詩經》六義之一。 | | | |
少 | 小+1 | | shǎo shào ㄕㄠˇ ㄕㄠˋ | few, less, inadequate | 卷1頁0561第02 | 頁296第20 | 卷4頁4240第1 |
退 | 辵+6 | 𨓆 𨑧 𢓴 𢓇 𨔫 | tuì ㄊㄨㄟˋ | step back, retreat, withdraw | 卷6頁3834第04 | 頁1256第14 | 卷1頁3144第01 |
面 | 面+0 | 麵 | miàn ㄇㄧㄢˋ | face; surface; plane; side, dimension | 卷7頁4398第01 | 頁1383第07 | 卷1頁4652第01 |
再 | 冂+4 | | zài ㄗㄞˋ | again, twice, re- | 卷1頁0018第01 | 頁129第08 | 卷1頁6450第5 |
拜 | 手+5 | 拝 𣬊 𣬓 𢰛 𢴽 𡴬 | bài ㄅㄞˋ | do obeisance, bow, kowtow | 卷3頁1846第07 | 頁427第02 | 卷5頁7140第1 |
內 | 入+2 | 𡗠 内 | nèi nà ㄋㄟˋ ㄋㄚˋ | inside, interior; domestic | 卷1頁0097第02 | 頁125第35 | 卷1頁4150第2 |
外 | 夕+2 | 𡖄 舀 | wài ㄨㄞˋ | out, outside, external; foreign | 卷2頁0860第01 | 頁246第02 | 卷3頁3640第2 |
卑 | 十+6 | 𤰞 | bēi ㄅㄟ | humble, low, inferior; despise | 卷1頁0063第01 | 頁156第27 | 卷2頁1620第8 |
者 | 老+4 | | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 |
| | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | | | |
俱 | 人+8 | 倶 | jù ㄐㄩˋ | all, together; accompany | 卷1頁0177第02 | 頁106第08 | 卷1頁1110第1 |
頃 | 頁+2 | 頔 顷 | qǐng kuǐ qīng ㄑㄧㄥˇ ㄎㄨㄟˇ ㄑㄧㄥ | a moment; a measure of area equal to 100 mu or 6.7 hectares; to lean | 卷7頁4355第05 | 頁1399第05 | 卷1頁4751第01 |
徹 | 彳+12 | 𢖉 𢕹 澈 𦔞 彻 | chè ㄔㄜˋ | penetrate, pervade; penetrating | 卷2頁0844第07 | 頁371第10 | 卷5頁1960第1 |