字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
鉅 | 金+5 | 巨 钜 | jù ㄐㄩˋ | steel, iron; great | 卷6頁4174第18 | 頁1300第15 | 卷1頁3741第01 |
鹿 | 鹿+0 | 鹿 | lù lǘ ㄌㄨˋ ㄌㄩˊ | deer; surname; KangXi radical 198 | 卷7頁4727第01 | 頁1508第14 | 卷1頁5485第02 |
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | 有。與「無」相對,表示領有。 / 藏有。 / 占有。 / 保有。 / 富有。 / 豐收。 / 得有。 / 只有。 / 有。與「無」相對,表示存在。 / 發生。 / 為。 / 助詞:放在名詞前,無實義。 / 助詞:放在單音形容詞前,無實義。 / 助詞:放在動詞前,無實義。 / 尚,仍。 / 有的人。 / 通「域」:地域,州域。 | 卷3頁2041第05 | 頁504第20 | 卷6頁5650第1 |
| | | yòu ㄧㄡˋ | 通「佑」:幫助。 / 通「」 yòu ㄧㄡˋ: 又:表示意思更進一層。 | | | |
龐 | 广+16 | 厐 龎 庞 | páng ㄆㄤˊ | disorderly, messy; huge, big | 卷7頁4804第07 | 頁1537第03 | 卷4頁9530第3 |
阿 | 阜+5 | 啊 | ā ㄚ | 詞頭:加在親屬稱呼或小名的前面。 | 卷6頁4119第11 | 頁1348第06 | 卷1頁4155第03 |
| | | ē ㄜ | 大土山。 / 山的彎曲處。 / 山坡,水邊。 / 宮室宗廟四角翹起來的屋簷。這種建築形式也用於墓穴中的槨上。 / 屋棟,屋脊。 / 迎合,屈從。 / 偏袒。 / 親附,親近。 / 輕細的絲織物。 / 遲緩傲慢的應答聲。 / 通「婀」:柔軟而美麗的樣子。 | | | |
者 | 老+4 | | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 |
| | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | | | |
美 | 羊+3 | 羙 | měi ㄇㄟˇ | beautiful, pretty; pleasing | 卷5頁3126第05 | 頁951第10 | 卷1頁0695第01 |
容 | 宀+7 | 𠕺 | róng ㄖㄨㄥˊ | looks, appearance; figure, form | 卷2頁0933第17 | 頁287第03 | 卷4頁2160第1 |
儀 | 人+13 | 仪 | yí ㄧˊ | ceremony, rites gifts; admire | 卷1頁0228第02 | 頁118第21 | 卷1頁2760第3 |
同 | 口+3 | 仝 衕 | tóng tòng ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˋ | same, similar; together with | 卷1頁0578第01 | 頁175第06 | 卷2頁5210第1 |
郡 | 邑+7 | | jùn ㄐㄩㄣˋ | administrative division | 卷6頁3775第06 | 頁1272第07 | 卷1頁3393第02 |
石 | 石+0 | 𥐘 | shí dàn ㄕˊ ㄉㄢˋ | stone, rock, mineral; rad. 112 | 卷4頁2416第01 | 頁827第01 | 卷9頁5750第3 |
氏 | 氏+0 | 厥 | shì zhī jīng ㄕˋ ㄓ ㄐㄧㄥ | clan, family; mister | 卷3頁2130第01 | 頁597第18 | 卷7頁5020第1 |
女 | 女+0 | 女 𠨰 | nǚ ㄋㄩˇ | 女性,與「男」相對。 / 特指未嫁之女。 / 柔弱,矮小。 | 卷2頁1023第23 | 頁254第22 | 卷3頁7610第2 |
| | | nǜ ㄋㄩˋ | 嫁女。 | | | |
| | | rǔ ㄖㄨˇ | 通「」 rǔ ㄖㄨˇ: 第二人稱代詞:你。 | | | |
曾 | 曰+8 | 曽 | céng zēng ㄘㄥˊ ㄗㄥ | already; sign of past | 卷2頁1521第03 | 頁503第03 | 卷6頁5310第1 |
內 | 入+2 | 𡗠 内 | nèi nà ㄋㄟˋ ㄋㄚˋ | inside, interior; domestic | 卷1頁0097第02 | 頁125第35 | 卷1頁4150第2 |
覩 | 見+9 | 睹 | dǔ ㄉㄨˇ | see, gaze at, witness | 卷6頁3669第17 | 頁1136第06 | 卷1頁2313第01 |
心 | 心+0 | 㣺 忄 | xīn ㄒㄧㄣ | heart; mind, intelligence; soul | 卷4頁2267第01 | 頁375第01 | 卷5頁2110第1 |
悅 | 心+7 | 悦 恱 | yuè ㄩㄝˋ | 高興,喜歡。 / 通「」 tuō ㄊㄨㄛ: 簡易。 | 卷4頁2306第15 | 頁386第26 | 卷5頁3150第4 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
未 | 木+1 | | wèi ㄨㄟˋ | not yet; 8th terrestrial branch | 卷2頁1150第01 | 頁509第05 | 卷6頁6540第1 |
幾 | 幺+9 | 𢆻 𢆼 几 | jǐ jī ㄐㄧˇ ㄐㄧ | how many? how much?; a few, some | 卷2頁1095第08 | 頁342第14 | 卷4頁8620第2 |
見 | 見+0 | 現 见 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | 看見。 / 感受。 / 遇見。 / 見面。 / 指交戰。 / 往見,拜見。 / (舊讀xiàn)使往見。 / 接見。 / (舊讀xiàn)推薦,介紹。 / 引見。 / 聽到,聽見。 / 知道,理解。 / 見識,見解。 / 打算,擬議。 / 加在動詞前表示被動。 / 加在動詞前表示對他人動作行爲的承受,相當於「自己」、「我」。 / 助詞:加在動詞後,可譯為「得」、「著」。 / 棺衣。 / 雜,間雜。 | 卷6頁3663第01 | 頁1133第01 | 卷1頁2291第01 |
| | | xiàn ㄒㄧㄢˋ | 顯現,出現。 / 表現。 / 現在。 / 現成的。 | | | |
此 | 止+2 | | cǐ ㄘˇ | 這。與「彼」相對。 / 這般,這樣。 / 這裡。 / 副詞:猶「乃」、「則」。 | 卷2頁1438第03 | 頁574第10 | 卷7頁3540第1 |
來 | 人+6 | 來 来 徠 耒 | lái ㄌㄞˊ | 小麥。 / 由彼至此,由遠及近。與「去」、「往」相對。 / 回。 / 招致。 / 將來,來日。 / 從過去某時一直到現在,相當於「以來」。 / 表示大約的數字。 / 助詞:賓語提前時置於謂語之前,用以強調賓語。 / 助詞:湊音節。 / 語氣詞:表達祈使、勸勉、略等於「吧」、「啦」。 | 卷1頁0141第08 | 頁101第16 | 卷1頁0210第1 |
| | | lài ㄌㄞˋ | 見「勞來」。 | | | |
詣 | 言+6 | 诣 | yì ㄧˋ | reach; achievement, accomplishment | 卷6頁3968第05 | 頁1156第21 | 卷1頁2423第01 |
原 | 厂+8 | 𠪥 𨘡 𠪰 亰 | yuán yuàn ㄩㄢˊ ㄩㄢˋ | source, origin, beginning | 卷1頁0074第09 | 頁162第03 | 卷2頁2940第3 |
作 | 人+5 | 胙 𢓓 | zuò ㄗㄨㄛˋ | 起來,起立。 / 興起。 / 開始。 / 創作,製造。 / 工作,勞動。 / 為,充任。 / 及,等到。 | 卷1頁0134第06 | 頁99第07 | 卷9頁9301第 |
妻 | 女+5 | 𡜌 𡜈 | qī qì ㄑㄧ ㄑㄧˋ | wife | 卷2頁1036第02 | 頁257第30 | 卷3頁8060第1 |
據 | 手+13 | 拠 据 | jù ㄐㄩˋ | to occupy, take possession of; a base | 卷3頁1967第15 | 頁459第12 | 卷5頁9510第1 |
明 | 日+4 | 朙 | míng ㄇㄧㄥˊ | 明亮,光明。 / 白天。 / 顯明,清楚。 / 明確,闡明。 / 明白,懂得。 / 明白地。 / 明淨,淨潔。 / 明智,賢明。 / 使明智。 / 神靈,神明。 / 敬。 / 視力。 / 視力好。 / 看得清楚。 / 今之次。第二(天、月、年)。 | 卷2頁1491第08 | 頁491第12 | 卷6頁3130第1 |
鈔 | 金+4 | 钞 | chāo miǎo chǎo ㄔㄠ ㄇㄧㄠˇ ㄔㄠˇ | paper money, bank notes; copy | 卷6頁4176第03 | 頁1298第22 | 卷1頁3725第03 |
本 | 木+1 | 夲 楍 㮺 𡴡 | běn ㄅㄣˇ | root, origin, source; basis | 卷2頁1151第01 | 頁509第07 | 卷6頁6630第1 |
改 | 攴+3 | | gǎi ㄍㄞˇ | change, alter; improve, remodel | 卷2頁1450第01 | 頁468第11 | 卷5頁9950第2 |
極 | 木+9 | 极 | jí ㄐㄧˊ | extreme, utmost, furthest, final | 卷2頁1240第10 | 頁542第02 | 卷7頁1040第3 |
妬 | 女+5 | 妒 | dù ㄉㄨˋ | jealous, envious | 卷2頁1035第10 | 頁257第12 | 卷3頁8320第6 |
聞 | 耳+8 | 𦕁 䎽 䎹 𦖫 𥹢 闻 | wén ㄨㄣˊ | 聽到,聽見。 / 使聽到。 / 聽説,知道。 / 見識,見聞。 / 傳説,事跡。 / 聞名,著名。 / 傳播,傳布。 | 卷7頁4294第12 | 頁968第11 | 卷1頁0843第01 |
| | | wèn ㄨㄣˋ | 名聲,名望。 / 通「」 wèn ㄨㄣˋ: 問候,慰問。 | | | |
使 | 人+6 | 𡥐 𠭆 | shǐ ㄕˇ | 命令,派遣。 / 致使,讓。 / 支配,使用。 / 放任,縱使。見「使酒」、「使氣」。 / 出使。 / 使者。 / 連詞:假使,假如。 | 卷1頁0145第02 | 頁101第05 | 卷1頁0130第3 |
婢 | 女+8 | | bì ㄅㄧˋ | servant girl; your servant | 卷2頁1059第14 | 頁265第10 | 卷3頁8820第2 |
縛 | 糸+10 | 缚 | fú ㄈㄨˊ | to tie | 卷5頁3434第13 | 頁934第10 | 卷1頁0554第03 |
送 | 辵+6 | 𨕪 𨕩 | sòng ㄙㄨㄥˋ | see off, send off; dispatch, give | 卷6頁3832第06 | 頁1256第21 | 卷1頁3146第02 |
還 | 辵+13 | 还 | huán hái xuán ㄏㄨㄢˊ ㄏㄞˊ ㄒㄩㄢˊ | still, yet, also, besides | 卷6頁3888第02 | 頁1266第23 | 卷1頁3343第01 |
家 | 宀+7 | 傢 宊 𠖔 𡩅 𡧚 | jiā jie gū ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝ· ㄍㄨ | house, home, residence; family | 卷2頁0930第15 | 頁286第17 | 卷4頁2010第2 |
中 | 丨+3 | 𠁧 𠁩 塚 | zhōng zhòng ㄓㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ | central; center, middle; in the midst of; hit (target); attain | 卷1頁0028第10 | 頁79第03 | 卷3頁7402第 |
路 | 足+6 | 路 | lù luò ㄌㄨˋ ㄌㄨㄛˋ | road, path, street; journey | 卷6頁3704第06 | 頁1225第22 | 卷1頁2896第04 |
遂 | 辵+9 | 𨒉 𨔱 𨓸 𨔲 | suì ㄙㄨㄟˋ | 田間水溝。 / 水道。 / 通達。 / 成功,順遂。 / 既成的。 / 成長,養育。 / 稱心,如意。 / 因循。 / 放任,任從。 / 進,薦。 / 射韝,射箭時戴在左臂的袖套。 / 遠郊。 / 副詞:終於,竟。 / 副詞:就,於是。 / 通「隧」:鈡下體正中受敲擊的地方。 / 通「邃」:深遠。 / 古諸侯國名。 | 卷6頁3862第03 | 頁1260第32 | 卷1頁3285第01 |
| | | zhuì ㄓㄨㄟˋ | 通「墜」:墜落。 | | | |
化 | 匕+2 | 𠤎 𠯒 𠏁 | huà huā ㄏㄨㄚˋ ㄏㄨㄚ | change, convert, reform; -ize | 卷1頁0109第04 | 頁152第20 | 卷2頁0160第2 |
為 | 火+5 | 爲 为 | wéi ㄨㄟˊ | 製作,製造。 / 修築,修建。 / 作,做。 / 種植。 / 治,治理。 / 研討,學習。 / 擔任,充當。 / 變爲,變作。 / 當作,作爲。 / 算作,算是。 / 叫做,稱爲。 / 表示判斷,相當於現代漢語的「是」。 / 使。 / 有。 / 與,參與。 / 創作,寫。 / 連詞:如果,如。 / 助詞:用於句中使賓語前置。 / 語氣詞:用於句尾,表示反問語氣。 | 卷3頁2198第11 | 頁669第10 | 卷8頁4440第3 |
| | | wèi ㄨㄟˋ | 助,幫助。 / 介詞:替,給。 / 介詞:被。 / 介詞:由於,爲了。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:因爲。 / 通「謂」:說。 / 通「僞」:虛假。 | | | |
煙 | 火+9 | 𡨾 𠖜 𡍯 完 烟 菸 | yān ㄧㄢ | smoke, soot; opium; tobacco, cigarettes | 卷3頁2215第09 | 頁677第07 | 卷8頁5320第1 |
氣 | 气+6 | 気 炁 𣱛 气 | qì xì ㄑㄧˋ ㄒㄧˋ | air, gas, steam, vapor; spirit | 卷3頁2011第14 | 頁599第12 | 卷7頁5150第4 |
而 | 而+0 | | ér ㄦˊ | 頰毛。 / 如,像,似。 / 代詞:你,你們。 / 代詞:此,這樣。 / 連詞:表示並列,相當於「和」、「與」。 / 連詞:表示順承,相當於「就」、「才」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示轉折,相當於「卻」、「但是」。 / 連詞:表示因果,相當於「因而」、「所以」。 / 連詞:表示方式或狀態。 / 助詞:相當於「之」。 / 助詞:表示語氣,相當於「啊」或「吧」。 | 卷4頁2810第01 | 頁961第18 | 卷1頁0802第03 |
| | | néng ㄋㄥˊ | 通「」 néng ㄋㄥˊ: 能夠,勝任。 / 通「」 néng ㄋㄥˊ: 才能。 | | | |
滅 | 水+10 | 烕 𣹹 𢦹 灭 | miè ㄇㄧㄝˋ | extinguish; wipe out, exterminate | 卷3頁1696第09 | 頁642第01 | 卷8頁2110第1 |
乃 | 丿+1 | 廼 𢏩 𢎧 迺 𠄎 𠧤 | nǎi ㄋㄞˇ | 第二人稱代詞:你,你們。 / 指示代詞:這樣,如此。 / 副詞:表示肯定。 / 副詞:表示範圍的限定。僅僅,只。 / 副詞:表示時間的緊相銜接。就。 / 副詞:表示兩事順承相同,才。 / 副詞:表示兩事情理相悖或事出意外:卻、反而、竟然。 / 副詞:表示初、始。 / 連詞:表示順接。於是,便。 / 連詞:表示他轉,至於。 / 連詞:表示假設。如果。 / 助詞:無實意。 | 卷1頁0031第05 | 頁81第12 | 卷4頁6601第 |
直 | 目+3 | 𣓟 𣖴 | zhí ㄓˊ | straight, erect, vertical | 卷1頁0061第07 | 頁800第05 | |
說 | 言+7 | 説 说 | shuō ㄕㄨㄛ | 解釋,説明。 / 告訴。 / 主張,學説。 / 相約的誓言。 / 古代解釋經文的一種文體。 | 卷6頁3979第03 | 頁1164第08 | 卷1頁2464第02 |
| | | shuì ㄕㄨㄟˋ | 勸説,説服。 / 停止,歇息。 | | | |
| | | yuè ㄩㄝˋ | 通「」 yuè ㄩㄝˋ: 高興,喜歡。 / 取悅,討好。 | | | |
事 | 亅+7 | 亊 叓 𠭏 | shì ㄕˋ | 官職,職務。 / 職業。 / 事情。 / 事故,變故。 / 從事。 / 服侍,侍奉。 | 卷1頁0023第03 | 頁85第24 | 卷5頁8302第 |
父 | 父+0 | | fù fǔ ㄈㄨˋ ㄈㄨˇ | father; KangXi radical 88 | 卷3頁2039第01 | 頁690第01 | 卷8頁6410第1 |
大 | 大+0 | 𠘲 | dà ㄉㄚˋ | 與「小」相對。 / 大於,超過。 / 以...為大,尊崇。 / 多。 / 粗,厚。 / 年長。 / 敬辭:如「大人」、「大王」等。 / 副詞:表示程度高或範圍廣。 | 卷1頁0520第01 | 頁248第01 | 卷3頁4230第3 |
| | | tài ㄊㄞˋ | 通「太」:最。 / 通「太」:過分。 / 通「泰」:安定。 | | | |
驚 | 馬+13 | 惊 | jīng ㄐㄧㄥ | frighten, surprise, startle | 卷7頁4576第06 | 頁1446第04 | 卷1頁5105第05 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | 說。 / 稱,叫做。 / 助詞。 | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 |
我 | 戈+3 | 𠨂 𢦓 𢦠 | wǒ ㄨㄛˇ | 第一人稱代詞:我。 / 泛指自己的一方。 / 表示親密。 / 保有私見或自以爲是。 | 卷2頁1401第02 | 頁412第01 | 卷5頁5210第1 |
都 | 邑+9 | 都 𨛷 | dū dōu ㄉㄨ ㄉㄡ | metropolis, capital; all, the whole; elegant, refined | 卷6頁3776第07 | 頁1274第09 | |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
| | | fǒu ㄈㄡˇ | 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | | | |
| | | fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | | | |
| | | pī ㄆㄧ | 通「」 pī ㄆㄧ: 大。 | | | |
| | | bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | | | |
出 | 凵+3 | 岀 | chū ㄔㄨ | 從內到外,與「入」相對。 / 與「入」並用,「入」言內,「出」言外。 / 特指出仕,出任。 / 驅逐,放逐。 / 遺棄(妻子)。 / 釋放。 / 拿出。 / 交納。 / 發出,發佈。 / 超出,高出。 / 出現,顯露。 / 生産,製作,出產。 / 產生。 / 出生,生育。 / 出身。 / 物體向外突出的部分。 / 量詞:次,回。 / 量詞:段落。 | 卷1頁0307第08 | 頁135第11 | 卷1頁7210第1 |
門 | 門+0 | 门 | mén ㄇㄣˊ | gate, door, entrance, opening | 卷7頁4281第01 | 頁1329第53 | 卷1頁4034第05 |
豈 | 豆+3 | 岂 | qǐ kǎi ㄑㄧˇ ㄎㄞˇ | how? what? | 卷6頁3565第04 | 頁1191第20 | 卷1頁2611第01 |
可 | 口+2 | 歌 厥 | kě kè ㄎㄜˇ ㄎㄜˋ | may, can, -able; possibly | 卷1頁0567第07 | 頁172第12 | 卷2頁4410第2 |
毀 | 殳+9 | 𢾌 𣪷 毁 | huǐ huì ㄏㄨㄟˇ ㄏㄨㄟˋ | destroy, ruin, injure; slander | 卷3頁2162第04 | 頁586第12 | 卷7頁4440第1 |
謗 | 言+10 | 谤 | bàng ㄅㄤˋ | slander, libel | 卷6頁4008第04 | 頁1175第16 | 卷1頁2523第07 |
如 | 女+3 | | rú ㄖㄨˊ | 往,到。 / 按照,依從。 / 好像,好似。 / 趕上,比得上。 / 宜,應該。 / 或,或者。 / 假如,如果。 / 至於。 / 形容詞後綴。 | 卷2頁1025第09 | 頁255第21 | 卷3頁7850第2 |
婦 | 女+8 | 𢽰 媍 妇 | fù ㄈㄨˋ | married women; woman; wife | 卷2頁1062第06 | 頁265第14 | |
自 | 自+0 | 𦣹 鼻 | zì ㄗˋ | 自己,自身。 / 始。 / 從。 / 原來,本來。 / 自然。 / 假如,若。 / 即使,雖。 | 卷5頁3046第01 | 頁1000第07 | 卷1頁1083第01 |
是 | 日+5 | 昰 𣆞 | shì ㄕˋ | 直,正。 / 正確。 / 認爲正確,肯定。 / 指示代詞:此。 / 判斷詞。 / 助詞,用於前置賓語之後。 | 卷2頁1497第05 | 頁493第26 | 卷6頁3910第1 |
常 | 巾+8 | | cháng ㄔㄤˊ | common, normal, frequent, regular | 卷1頁0744第01 | 頁333第12 | 卷4頁7720第1 |
加 | 力+3 | | jiā ㄐㄧㄚ | add to, increase, augment | 卷1頁0366第01 | 頁146第13 | 卷1頁9310第1 |
意 | 心+9 | | yì ㄧˋ | thought, idea, opinion; think | 卷4頁2323第03 | 頁394第22 | 卷5頁3710第5 |
伺 | 人+5 | | sì ㄙˋ | 窺探,探望。 / 等待,守候。 | 卷1頁0139第05 | 頁97第08 | 卷9頁5102第 |
察 | 宀+11 | 詧 | chá ㄔㄚˊ | examine, investigate; notice | 卷2頁0948第08 | 頁290第16 | 卷4頁2660第5 |
居 | 尸+5 | 㞐 㝒 | jū ㄐㄩ | 坐。 / 坐等,靜等。 / 居住。 / 住處。 / 墳墓。 / 所處的地位。 / 居於君位的人。 / 安居。 / 平居,平時。 / 處於。 / 駐守,鎮守。 / 留守。 / 佔,佔有。 / 採用,取用。 / 停留,停息。 / 儲存。 / 蓄養。 / 用在時間語詞之前,表示經過的時間,相當於「過了」。 | 卷2頁0968第04 | 頁300第30 | 卷4頁4810第2 |
| | | jǔ ㄐㄩˇ | 通「舉」:舉動。 | | | |
| | | jù ㄐㄩˋ | 通「倨」:傲慢。 / 通「倨」:直。 / 通「鋸」:鋸子。 | | | |
| | | jī ㄐㄧ | 語氣詞:表示感嘆或疑問。 | | | |
一 | 一+0 | 弌 壹 | yī ㄧ | one; a, an; alone | 卷1頁0001第01 | 頁75第01 | 卷1頁101第 |
夜 | 夕+5 | 亱 𡖍 𠙑 𠙇 | yè ㄧㄝˋ | night, dark; in night; by night | 卷1頁0285第01 | 頁246第18 | 卷3頁4140第1 |
方 | 方+0 | 𤙗 | fāng ㄈㄤ | 相並的兩船。 / 兩舟平行。 / 並,並排。 / 相等,相同。 / 比擬,比方。 / 方形,跟「圓」相對。 / 正直,方正。 / 指大地。 / 方圓,周圍。 / 地域、區域。 / 一邊,一面。 / 古代用來書寫的木板。 / 處方,藥方。 / 方向,方位。 / 常規,常法。 / 法度,準則。 / 道義,道理。 / 方法,辦法。 / 指藝卜星相等方術。 / 佔有。 / 違。 / 介詞:當,正當。 / 副詞:正,正在。 / 副詞:將,將要。 / 副詞:方才,剛剛。 / 通「謗」,議論批評。 | 卷3頁2172第01 | 頁481第03 | 卷6頁1940第1 |
| | | páng ㄆㄤˊ | 通「旁」,廣,遍。 | | | |
值 | 人+8 | 値 | zhí zhì ㄓˊ ㄓˋ | price | 卷1頁0171第08 | 頁109第17 | |
在 | 土+3 | | zài ㄗㄞˋ | 存在,在世。 / 處於某種位置。 / 存問,問候。 / 介詞:在於,由於。 / 介詞:引出動作的處所、時間等。 | 卷1頁0418第07 | 頁223第10 | 卷3頁1220第7 |
齋 | 齊+3 | 斎 𩝦 斋 齊 | zhāi ㄓㄞ | vegetarian diet; study; to fast, abstain | 卷7頁4785第03 | 頁1531第12 | 卷1頁5705第01 |
拘 | 手+5 | 抅 | jū gōu ㄐㄩ ㄍㄡ | restrain, seize, detain | 卷3頁1856第01 | 頁426第05 | 卷5頁7040第4 |
執 | 土+8 | 执 𠌷 | zhí ㄓˊ | hold in hand; keep; carry out | 卷1頁0457第05 | 頁231第09 | 卷3頁2110第2 |
以 | 人+3 | 㠯 | yǐ ㄧˇ | 用,使用。 / 認爲。 / 率領。 / 帶。 / 連及。 / 有。 / 原因。 / 介詞:因爲。 / 介詞:從,在。 / 介詞:在...時候。 / 介詞:拿,用。 / 介詞:按照,依照。 / 介詞:依靠。 / 介詞:憑藉...身份。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:表示後一行動是前一行動的目的。 / 連詞:用在狀語與動詞之間,表示修飾。 / 連詞:表示並列,有「並且」的意思。 / 連詞:表示轉折,有「但是」的意思。 / 連詞:表示結果,有「因而」的意思。 / 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 / 句末、句中語氣詞。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 停止,廢止。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 副詞:已經。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 副詞:甚,太。 | 卷1頁0105第07 | 頁94第01 | 卷8頁7601第 |
愕 | 心+9 | | è ㄜˋ | startled, alarmed, astonished | 卷4頁2328第08 | 頁395第05 | 卷5頁3760第4 |
貽 | 貝+5 | 贻 | yí ㄧˊ | give to, hand down, bequeath | 卷6頁3636第08 | 頁1207第06 | 卷1頁2735第01 |
適 | 辵+11 | 适 | shì ㄕˋ | 到...去。 / 出嫁。 / 適合,適宜。 / 調節使合適。 / 滿足,暢快。 / 恰好,正好。 / 剛剛,才。 / 偶然。 / 連詞:假如,倘若。 | 卷6頁3877第08 | 頁1263第34 | 卷1頁3304第01 |
| | | dí ㄉㄧˊ | 通「嫡」:正妻。 / 通「嫡」:正妻所生的兒子。 / 主,專主。 / 通「敵」:匹敵,相當。 | | | |
| | | zhé ㄓㄜˊ | 通「謫」:譴責,懲罰。 | | | |
| | | tì ㄊㄧˋ | 驚恐的樣子。見「適適」。 | | | |
從 | 彳+8 | 従 从 | cóng ㄘㄨㄥˊ | 跟隨。 / 使跟隨。 / 追趕。 / 從死,殉葬。 / 聽從,順從。 / 言辭順暢。 / 和順,安順。 / 和順之道,正常秩序。 / 從事,參與。 / (舊讀zòng)堂房親屬。 / (舊讀zòng)副。古代官品有正有副。 / 介詞:表示起點,相當於「由」、「自」。 / 介詞:表示對象,相當於「向」。 / 介詞:表示原因,相當於「因」、「由」。 / 加,重。 | 卷2頁0829第12 | 頁368第18 | 卷5頁1450第1 |
| | | zòng ㄗㄨㄥˋ | (舊讀zōng;後作「縱」)南北方向。 / (舊讀zōng;後作「縱」)特指合縱:戰國時六國聯合反對秦國的聯盟。 / 直,豎。 / 放縱,縱容。 / 連詞:縱然,儘管。 | | | |
| | | zōng ㄗㄨㄥ | 蹤跡。後作「蹤」。 | | | |
| | | sǒng ㄙㄨㄥˇ | 見「從容」。 | | | |
與 | 臼+8 | 与 𢌱 𦦲 𠔔 | yǔ ㄩˇ | 給予。 / 親附,跟隨。 / 黨羽,同盟者。 / 交往。 / 敵,對付。 / 對鬥。 / 允許,贊許。 / 幫助。 / 等待。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「對」、「向」、「和」。 / 介詞,相當於「以」。 / 介詞,相當於「為」、「替」。 / 介詞,相當於「於」、「在」。 / 連詞,相當於「和」、「同」。 / 連詞,相當於「與其」。 / 連詞,相當於「或者」、「還是」。 | 卷1頁0251第04 | 頁1004第13 | 卷1頁1132第03 |
| | | yù ㄩˋ | 參加、參與。 | | | |
| | | yǔ ㄩˇ | 干預。 | | | |
| | | yú ㄩˊ | 語助詞:用於句末,表示疑問、感嘆或反詰。 / 語助詞:用於句中,表示停頓。 | | | |
母 | 毋+1 | | mǔ mú wǔ wú ㄇㄨˇ ㄇㄨˊ ㄨˇ ㄨˊ | mother; female elders; female | 卷4頁2380第03 | 頁588第25 | 卷7頁4510第3 |
共 | 八+4 | 𦱹 | gòng ㄍㄨㄥˋ | 共同佔有或承受。 / 共同,一起。 / 總共。 / 介詞:同,跟。 | 卷1頁0243第02 | 頁127第05 | 卷1頁6050第2 |
| | | gōng ㄍㄨㄥ | 供給,供應。後作「供」。 / 通「恭」:恭敬。 | | | |
| | | gǒng ㄍㄨㄥˇ | 拱手。後作「拱」。 / 環繞。 | | | |
何 | 人+5 | | hé ㄏㄜˊ | 問。 / 什麽。 / 誰,哪一個。 / 怎麽,怎麽樣。 / 何故,爲什麽。 / 何處,哪裏。 / 多麽。 | 卷1頁0130第04 | 頁98第15 | 卷9頁7204第 |
| | | hē ㄏㄜ | 通「呵」:喝斥,譴責。 | | | |
| | | hè ㄏㄜˋ | 通「荷」:扛,背。 / 通「荷」:承受,承擔。 | | | |
得 | 彳+8 | 𢔶 䙷 𢔨 | dé ㄉㄜˊ | 得到,獲得。 / 俘獲。 / 貪得。 / 成,成功。 / 得當,合適。 / 契合,投合。 / 得意,滿足。 / 能,可能。 / 通「」 dé ㄉㄜˊ: 道德,品德。 / 通「」 dé ㄉㄜˊ: 報德,感激。 | 卷2頁0828第03 | 頁367第31 | 卷5頁1360第2 |
即 | 卩+5 | 卽 | jí ㄐㄧˊ | promptly, quickly, immediately | 卷1頁0314第02 | 頁159第18 | 卷2頁2660第2 |
令 | 人+3 | 令 | lìng ㄌㄧㄥˋ | 命令,法令。 / 酒令。 / 發佈命令。 / (又讀líng)使,讓。 / 時節,時令。 / 官名:縣級行政地方長官。 / 官名:中央或地方主管某個方面的官員。 / 善,美,好。 / 對對方親屬的尊稱。 / 小令,詞曲中較短小的一種體制。 / 辭令,應酬的言詞。 | 卷1頁0111第10 | 頁93第12 | 卷8頁7201第 |
| | | líng ㄌㄧㄥˊ | 假若,如果。 / 通「鴒」:鶺鴒。 | | | |
| | | lián ㄌㄧㄢˊ | 即「」 lián jū ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩ: [地名] | | | |
僕 | 人+12 | 䑑 仆 | pú ㄆㄨˊ | slave, servant, I | 卷1頁0218第09 | 頁116第18 | 卷1頁2540第3 |
於 | 方+4 | 烏 𣱏 𤕘 于 亏 扵 | yú ㄩˊ | 為,作。 / 在,存在。 / 介詞,相當於「在」。 / 介詞,相當於「從」、「到」。 / 介詞,相當於「比」。 / 介詞,相當於「給」、「對」、「向」。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「以」、「用」。 / 介詞,相當於「由於」、「在於」。 / 介詞,相當於「依據」、「按照」。 / 連詞,相當於「猶與」、「而」。 / 助詞,無義。 | 卷3頁2175第02 | 頁481第11 | 卷6頁2220第3 |
喚 | 口+9 | 唤 | huàn ㄏㄨㄢˋ | call, summon; invite; be called | 卷1頁0658第06 | 頁199第01 | 卷2頁8360第2 |
向 | 口+3 | 嚮 曏 | xiàng ㄒㄧㄤˋ | toward, direction, trend | 卷1頁0579第08 | 頁176第04 | 卷2頁5630第1 |
所 | 戶+4 | 𢨷 | suǒ ㄙㄨㄛˇ | 處所,地方。 / 位置。 / 適宜、適當的處所或位置。 / 量詞:多用來計算建築物。 / 用在動詞之前,構成名詞性的詞組,指代人或事物。 / 如,若。多用在誓詞或咒語中,表示假設。 / 和「為」字配合使用,表示被動。 / 約略估計之數,相當於「許」。 / 數,次數。 / 意態,意思。 | 卷3頁2259第01 | 頁415第16 | 卷5頁5610第1 |
奄 | 大+5 | | yǎn yān ㄧㄢˇ ㄧㄢ | ere long; remain, tarry; feeble | 卷1頁0534第03 | 頁250第21 | 卷3頁7020第4 |
然 | 火+8 | 燃 𤓉 | rán ㄖㄢˊ | 「燃」的本字:燃燒。 / 指示代詞:如此,這樣,那樣。 / 表示肯定,相當於「對」、「是」。 / 認爲對的。 / 副詞:竟,便。 / 連詞:表示轉折,相當於「可是」、「但」、「卻」。 / 助詞:用於句尾,表示比擬。相當於「...一般」、「...似的」。 / 助詞:用於形容詞、副詞之後,表示狀態。 / 助詞:用於句尾,表示肯定語氣,相當於「焉」。 | 卷3頁2213第05 | 頁675第12 | 卷8頁5250第1 |
焉 | 火+7 | | yān ㄧㄢ | 通「」 zhī ㄓ: 指示代詞:這。 / 通「」 zhī ㄓ: 第三人稱代詞:他、她、它。 / 指示代詞兼句末語氣詞,相當於「於是」、「於此」。 / 疑問代詞,相當於「哪裏」、「怎麽」。 / 疑問代詞,相當於「何」、「什麽」。 / 連詞,相當於「乃」、「則」。 / 介詞,相當於「於」。 / 語氣詞。 / 形容詞、副詞詞尾,相當於「然」。 | 卷3頁2206第14 | 頁672第21 | 卷8頁4750第1 |
疑 | 疋+9 | 𦬦 | yí nǐ níng ㄧˊ ㄋㄧˇ ㄋㄧㄥˊ | doubt, question, suspect | 卷4頁2751第04 | 頁768第03 | 卷9頁1910第2 |
異 | 田+6 | 異 𢄖 异 | yì ㄧˋ | different, unusual, strange | 卷4頁2540第05 | 頁763第18 | 卷9頁1610第2 |
故 | 攴+5 | | gù ㄍㄨˋ | 緣故,原因。 / 事。 / 變故,事故。 / 計謀,巧僞。 / 舊,與「新」相對。 / 從前,原來的。 / 死亡。 / 故意 / 固、本來。 / 連詞:所以,因此。 | 卷2頁1453第05 | 頁469第25 | 卷6頁0150第1 |
遣 | 辵+10 | | qiǎn qiàn ㄑㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˋ | send, dispatch; send off, exile | 卷6頁3871第07 | 頁1263第19 | 卷1頁3302第03 |
其 | 八+6 | 丌 亓 | qí ㄑㄧˊ | 代詞:表示第三人領屬關係,相當於「他的」、「它的」等。 / 指示代詞,相當於「那」、「那些」。 / 副詞:表示推測、估計,相當於「大概」、「或許」。 / 副詞:表示祈使,相當於「可要」、「當」。 / 副詞:表示反詰,相當於「豈」、「難道」。 / 副詞:表示未來時,相當於「將」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示選擇,相當於「或者」、「還是」。 / 連詞:表示讓步,相當於「尚且」。 / 助詞:在形容詞之後,相當於「然」。 / 助詞:在偏正短語之間,相當於「之」。 / 助詞:在單音節形容詞(或象聲詞)之前,起加強形容、狀態的作用。 / 助詞:在句中,無實義,起調整音節的作用。 | 卷1頁0245第01 | 頁127第18 | 卷1頁6250第1 |
| | | jì ㄐㄧˋ | 助詞:常附在「彼」、「何」之後。 | | | |
| | | jī ㄐㄧ | 語氣詞:表示疑問語氣。 / 「朞」的古字:周年。 | | | |
詰 | 言+6 | 诘 | jié ㄐㄧㄝˊ | question, interrogate | 卷6頁3961第07 | 頁1158第09 | 卷1頁2441第02 |
昔 | 日+4 | | xī cuò xí ㄒㄧ ㄘㄨㄛˋ ㄒㄧˊ | formerly; ancient; in beginning | 卷2頁1488第11 | 頁492第05 | 卷6頁3450第1 |
年 | 干+3 | 秊 𠫺 | nián ㄋㄧㄢˊ | year; new-years; person's age | 卷1頁0037第06 | 頁340第01 | 卷4頁8360第1 |
廳 | 广+22 | 廰 厅 | tīng ㄊㄧㄥ | hall, central room | 卷2頁0909第09 | 頁352第24 | 卷4頁9560第1 |
竊 | 穴+17 | 𥨱 𢿝 窃 | qiè ㄑㄧㄝˋ | 偷,盜。 / 非分占有;用不正當的手段獲取。 / 抄襲。 / 男女私通。 / 副詞:偷偷地,暗地裡。 / 謙辭:私下,自私。 / 顏色淺。 | 卷4頁2747第07 | 頁870第08 | 卷1頁0023第02 |
視 | 示+7 | 眎 𥄙 眡 𥄚 𥅭 𥉙 𤋇 视 | shì ㄕˋ | look at, inspect, observe, see | 卷6頁3665第19 | 頁1134第21 | |
爾 | 爻+10 | 尒 尔 | ěr ㄦˇ | 第二人稱代詞:你。 / 通「薾」:花繁盛的樣子。 / 通「邇」:近、接近。 / 淺近。 / 如此,這樣。 / 這、那。 / 語氣詞:表示限止,相當於「罷了」。 / 語氣詞:表示陳述。 / 語氣詞:表示肯定。 / 語氣詞:表示疑問,相當於「呢」。 / 詞尾。 | 卷1頁0027第01 | 頁691第04 | 卷8頁6460第1 |
彷 | 彳+4 | 仿 髣 徬 | páng fǎng ㄆㄤˊ ㄈㄤˇ | like, resembling; resemble | 卷2頁0815第01 | 頁365第13 | 卷5頁0950第1 |
彿 | 彳+5 | 髴 | fú ㄈㄨˊ | resembling, like, as if | 卷2頁0817第08 | 頁365第30 | 卷5頁1030第3 |
夢 | 夕+11 | 梦 夣 | mèng méng ㄇㄥˋ ㄇㄥˊ | dream; visionary; wishful | 卷2頁0864第19 | 頁247第16 | 卷3頁4210第4 |
及 | 又+2 | 𢎜 𨕤 | jí ㄐㄧˊ | 追及,趕上。 / 挽回。 / 做得到,趕得上,比得上。 / 至,到。 / 觸及。 / 涉及,推及。 / 繼。 / 介詞:表示動作的時間:趁著、等到...時間。 / 連詞:表示並列,相當於「和」。 | 卷1頁0035第01 | 頁165第03 | 卷2頁3340第6 |
入 | 入+0 | | rù ㄖㄨˋ | 進入,與「出」相對。 / 納入,使進入。 / 交納,進奉。 / 收入。 / 與「出」並用,「入」言內,「出」言外。 | 卷1頁0102第01 | 頁125第32 | 卷1頁4110第3 |
戶 | 戶+0 | 戸 㦿 𣥘 户 | hù ㄏㄨˋ | door; family, household | 卷3頁2257第01 | 頁414第32 | 卷5頁5510第2 |
天 | 大+1 | 𠀡 𠀘 𦴞 兲 靝 𠕹 | tiān ㄊㄧㄢ | sky, heaven; god, celestial | 卷1頁0522第01 | 頁248第04 | 卷3頁5840第1 |
下 | 一+2 | 丅 厥 𠄟 | xià ㄒㄧㄚˋ | under, underneath, below; down; inferior; bring down | 卷1頁0007第01 | 頁76第10 | 卷2頁8101第 |
奇 | 大+5 | 竒 | qí jī ㄑㄧˊ ㄐㄧ | strange, unusual, uncanny, occult | 卷1頁0533第04 | 頁250第31 | 卷3頁7060第1 |
夫 | 大+1 | | fū ㄈㄨ | 成年男子的統稱。 / 特指成年勞動力。 / 士兵。 / 大丈夫,對男子的美稱。 / 女子的配偶。 / 古代井田制百畝為一夫。 | 卷1頁0521第01 | 頁248第11 | 卷3頁6720第1 |
| | | fú ㄈㄨˊ | 指示代詞,表示近指,相當於「這」、「這個」。 / 語氣詞:用於句首,以提示下文或表示對某事進行判斷。 / 語氣詞:用於句中,起一種緩衝語氣的作用。 / 語氣詞:用於句尾,表示感嘆。 | | | |
精 | 米+8 | 精 | jīng qíng jìng ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ | essence; semen; spirit | 卷5頁3150第11 | 頁910第10 | |
情 | 心+8 | 𢚏 啨 | qíng ㄑㄧㄥˊ | feeling, sentiment, emotion | 卷4頁2312第13 | 頁389第31 | 卷5頁3340第3 |
感 | 心+9 | 𢦡 | gǎn ㄍㄢˇ | feel, perceive, emotion | 卷4頁2321第02 | 頁395第21 | 卷5頁3920第4 |
靈 | 雨+16 | 靈 霛 𩆮 𧨈 𩄀 𢩙 灵 | líng lìng ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˋ | spirit, soul; spiritual world | 卷6頁4082第12 | 頁1380第24 | 卷1頁4582第07 |
神 | 示+5 | 神 𥛠 | shén shēn ㄕㄣˊ ㄕㄣ | spirit, god, supernatural being | 卷4頁2392第01 | 頁842第03 | |
冥 | 冖+8 | 𣩆 | míng ㄇㄧㄥˊ | dark, gloomy, night; deep | 卷1頁0304第10 | 頁130第28 | 卷1頁6640第3 |
著 | 艸+8 | 着 螫 | zhù zhuó chú zhāo zháo zhe ㄓㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄔㄨˊ ㄓㄠ ㄓㄠˊ ㄓㄜ· | manifest; (Cant.) to wear | 卷5頁3228第02 | 頁1044第26 | 卷1頁1533第03 |
蓋 | 艸+10 | 𤇁 盖 葢 | gài gě hé ㄍㄞˋ ㄍㄜˇ ㄏㄜˊ | cover, hide, protect | 卷5頁3260第13 | 頁1051第12 | 卷1頁1613第02 |
魂 | 鬼+4 | | hún ㄏㄨㄣˊ | soul, spirit | 卷7頁4428第09 | 頁1461第12 | 卷1頁5226第02 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
既 | 无+5 | 旣 | jì xì ㄐㄧˋ ㄒㄧˋ | already; de facto; since; then | 卷2頁1148第01 | 頁485第27 | 卷6頁2630第2 |
誓 | 言+7 | 𣂶 𣂯 | shì ㄕˋ | swear, pledge; oath | 卷6頁3973第05 | 頁1162第01 | 卷1頁2453第04 |
嫁 | 女+10 | | jià ㄐㄧㄚˋ | to marry, give a daughter in marriage | 卷2頁1073第11 | 頁268第33 | 卷3頁9020第4 |
經 | 糸+7 | 経 𦀇 𤔕 坕 经 | jīng jìng ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ | classic works; pass through | 卷5頁3402第11 | 頁925第24 | 卷1頁0455第01 |
忽 | 心+4 | | hū ㄏㄨ | suddenly, abruptly; neglect | 卷4頁2274第09 | 頁378第34 | 卷5頁2520第2 |
邪 | 邑+4 | 耶 | xié ㄒㄧㄝˊ | 不正,邪惡。 / 邪惡不正的人。 / 妖異怪戾之事。 / 中醫指一切引起疾病的因素。 / 傾斜,歪斜。 | 卷6頁3758第04 | 頁1269第14 | 卷1頁3365第01 |
| | | yú ㄩˊ | 通「餘」:多餘。 | | | |
| | | xú ㄒㄩˊ | 通「徐」:緩慢。 | | | |
| | | yé ㄧㄝˊ | 語氣詞:表示疑問或反詰。 / 語氣詞:表示判斷,相當於「也」。 | | | |
病 | 疒+5 | | bìng ㄅㄧㄥˋ | illness, sickness, disease | 卷4頁2664第13 | 頁772第06 | 卷9頁2050第2 |
醫 | 酉+11 | 医 | yī ㄧ | cure, heal; doctor, medical | 卷6頁3595第09 | 頁1287第13 | 卷1頁3552第03 |
藥 | 艸+15 | 薬 葯 药 | yào yuè shuò lüè ㄧㄠˋ ㄩㄝˋ ㄕㄨㄛˋ ㄌㄩㄝˋ | drugs, pharmaceuticals, medicine | 卷5頁3320第11 | 頁1065第47 | 卷1頁1755第01 |
無 | 火+8 | 𣟒 𣚨 𠘩 无 橆 | wú ㄨˊ | 沒有。 / 古代哲學範疇,指虛無、空虛等。 / 副詞:表示否定,相當於「不」、「未」。 / 副詞:表示疑問,相當於「否」。 / 連詞:表示條件關係,相當於「無論」、「不論」。 / 連詞:表示假設關係,相當於「即使」。 / 助詞:用於句首,無實義。 / 通「勿」、「毋」:表示禁止,相當於「不要」、「別」。 / 通「蕪」:荒蕪。 | 卷3頁2211第15 | 頁673第26 | 卷8頁4820第4 |
徵 | 彳+12 | 𡈼 𢽡 𢾷 𢽠 征 | zhēng zhǐ ㄓㄥ ㄓˇ | summon, recruit; musical note | 卷2頁0842第07 | 頁370第41 | 卷5頁1810第1 |
授 | 手+8 | | shòu ㄕㄡˋ | give to, transmit; confer | 卷3頁1901第02 | 頁436第19 | 卷5頁7910第2 |
幣 | 巾+12 | 币 | bì ㄅㄧˋ | currency, coins, legal tender | 卷1頁0753第01 | 頁337第02 | 卷4頁7930第2 |
幽 | 幺+6 | 凼 | yōu ㄧㄡ | quiet, secluded, tranquil; dark | 卷2頁1094第08 | 頁342第12 | 卷4頁8550第3 |
錄 | 金+8 | 録 录 | lù ㄌㄨˋ | copy, write down, record | 卷6頁4227第09 | 頁1309第11 | 卷1頁3832第04 |