字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
隨 | 阜+13 | 𨼕 遀 追 随 | suí ㄙㄨㄟˊ | follow, listen to, submit; to accompany; subsequently, then | 卷6頁4156第17 | 頁1361第04 | 卷1頁4341第01 |
犬 | 犬+0 | 犭 | quǎn ㄑㄩㄢˇ | dog; radical number 94 | 卷2頁1331第01 | 頁705第27 | 卷8頁7310第5 |
畏 | 田+4 | 𤰲 𤰣 | wèi ㄨㄟˋ | 怕。 / 使害怕,嚇唬。 / 敬畏,敬服。 / 擔心,疑慮。 / 拘禁。 / 死。 / 通「隈」:弓的彎曲處。 | 卷4頁2532第03 | 頁760第22 | 卷9頁1310第1 |
| | | wēi ㄨㄟ | 通「威」:威力。 | | | |
狼 | 犬+7 | 狼 | láng làng lǎng hǎng ㄌㄤˊ ㄌㄤˋ ㄌㄤˇ ㄏㄤˇ | wolf | 卷2頁1350第07 | 頁712第02 | 卷8頁7610第5 |
虎 | 虍+2 | 乕 𧇂 虝 𪊖 | hǔ hù ㄏㄨˇ ㄏㄨˋ | tiger; brave, fierce; surname | 卷4頁2819第02 | 頁1073第03 | 卷1頁1822第04 |
依 | 人+6 | | yī yǐ ㄧ ㄧˇ | rely on, be set in; consent, obey a wish | 卷1頁0152第08 | 頁102第18 | 卷1頁0360第2 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | 人,人類。 / 別人,他人。 / 民,百姓。 / 人材。 / 人品。 / 人事,人世,塵世。 / 通「仁」:仁愛。 | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | 有。與「無」相對,表示領有。 / 藏有。 / 占有。 / 保有。 / 富有。 / 豐收。 / 得有。 / 只有。 / 有。與「無」相對,表示存在。 / 發生。 / 為。 / 助詞:放在名詞前,無實義。 / 助詞:放在單音形容詞前,無實義。 / 助詞:放在動詞前,無實義。 / 尚,仍。 / 有的人。 / 通「域」:地域,州域。 | 卷3頁2041第05 | 頁504第20 | 卷6頁5650第1 |
| | | yòu ㄧㄡˋ | 通「佑」:幫助。 / 通「」 yòu ㄧㄡˋ: 又:表示意思更進一層。 | | | |
輔 | 車+7 | 辅 | fǔ ㄈㄨˇ | cheek bone; protective; assist | 卷5頁3533第03 | 頁1244第05 | 卷1頁3014第01 |
三 | 一+2 | 叁 弎 | sān sàn ㄙㄢ ㄙㄢˋ | three | 卷1頁0004第03 | 頁76第05 | 卷1頁1201第 |
夫 | 大+1 | | fū ㄈㄨ | 成年男子的統稱。 / 特指成年勞動力。 / 士兵。 / 大丈夫,對男子的美稱。 / 女子的配偶。 / 古代井田制百畝為一夫。 | 卷1頁0521第01 | 頁248第11 | 卷3頁6720第1 |
| | | fú ㄈㄨˊ | 指示代詞,表示近指,相當於「這」、「這個」。 / 語氣詞:用於句首,以提示下文或表示對某事進行判斷。 / 語氣詞:用於句中,起一種緩衝語氣的作用。 / 語氣詞:用於句尾,表示感嘆。 | | | |
執 | 土+8 | 执 𠌷 | zhí ㄓˊ | hold in hand; keep; carry out | 卷1頁0457第05 | 頁231第09 | 卷3頁2110第2 |
戟 | 戈+8 | 屰 | jǐ ㄐㄧˇ | halberd with crescent blade | 卷2頁1407第07 | 頁413第09 | 卷5頁5320第1 |
伏 | 人+4 | | fú ㄈㄨˊ | crouch, crawl, lie hidden, conceal | 卷1頁0119第04 | 頁95第23 | 卷9頁2102第 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
| | | fǒu ㄈㄡˇ | 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | | | |
| | | fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | | | |
| | | pī ㄆㄧ | 通「」 pī ㄆㄧ: 大。 | | | |
| | | bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | | | |
敢 | 攴+8 | 𠭖 𢽤 𣪏 | gǎn ㄍㄢˇ | to dare, venture; bold, brave | 卷2頁1463第09 | 頁472第26 | 卷6頁0540第2 |
起 | 走+3 | 𨑓 𡆡 𨑔 | qǐ ㄑㄧˇ | rise, stand up; go up; begin | 卷5頁3476第02 | 頁1215第15 | 卷1頁2842第03 |
身 | 身+0 | | shēn ㄕㄣ | 身孕。 / 人和動物的軀體。 / 自身,本身。 / 自己,我。 / 親自,親身。 / 親自體驗,實行。 / 生命。 / 自身的品德、才力等。 / 佛教輪回說的一世。 | 卷6頁3807第01 | 頁1237第01 | 卷1頁2956第01 |
| | | yuān ㄩㄢ | 即「」 yuān dú ㄩㄢ ㄉㄨˊ: 國名,即印度。 | | | |
安 | 宀+3 | | ān ㄢ | 安穩,穩定。 / 安定,平靜。 / 安全。 / 安於,習慣於。 / 安心。 / 安適,安逸。 / 止息,停止。 / 徐緩,從容。 / 安放,安置。 / 疑問代詞:如何,怎麼。 / 疑問代詞:哪裡。 / 疑問代詞:什麼。 / 疑問代詞:誰,什麼人。 / 連詞:乃,於是。 | 卷2頁0913第09 | 頁282第08 | 卷4頁0620第1 |
无 | 无+0 | 𠑶 無 | wú mó ㄨˊ ㄇㄛˊ | negative, no, not; KangXi radical 71 | 卷2頁1147第12 | 頁485第23 | 卷6頁2620第4 |
咎 | 口+5 | | jiù gāo ㄐㄧㄡˋ ㄍㄠ | fault, defect; error, mistake | 卷1頁0607第06 | 頁185第06 | 卷2頁6840第2 |