Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Discussion -> Textual issues -> 「祗」還是「祇」?

This thread relates to:
2015-03-25 07:28:42「祗」還是「祇」?
Posted by: adroe021此節引用《詩經·小雅·我行其野》中「誠不以富,亦祗以異」兩句,其中「祗」字疑為「祇」(下方不帶點)。
此節所據底本與本站《詩經》對應篇目(文字)即有出入;本站《詩經》與對應底本亦有出入,本站《詩經》對應篇目(文字)中為「祇」,而底本圖片顯示為「祗」;另,查閱中華書局1991年《詩經注析》、1990年《論語正義》,均為「祇」。暫時找不到更古的資料,望高手指點。



To participate in the discussion, please log in to your CTP account using the form below. If you don't yet have an account, click here to set one up.

Log in
Username:
Password:
Keep me logged in
Forgotten password

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.