Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Discussion -> Translations -> Hebrew translation - The six commandments 4

This thread relates to:
2015-06-01 13:48:01Hebrew translation - The six commandments 4
Posted by: the_duke (Ofer Waldman)This is my own translation into Hebrew:

"ומהם, ברשותך, שלושת האוצרות?" שאל המלך וֶן
ענה הדוכס האדיר: "משרד החקלאות, משרד המלאכה ומשרד המסחר, לאלו ייקרא 'שלושת האוצרות'. אם מאחדים את האיכרים לכפרים, הדגנים מספיקים. אם מאחדים את בעלי המלאכה לכפרים, הכלים מספיקים. אם מאחדים את הסוחרים לכפרים, הטובין מספיקים. כאשר שלות האוצרות נחים כל אחד במקומו, העם אינו מודאג. אין ממריד את כפרו, ואין ממריד את שבטו. לא יהיה שר עשיר מן השליט, לא תהיה עיר הבירה גדולה מן המדינה. כאשר מתקיימות שש המצוות, השליט משגשג. כאשר נשלמים שלושת האוצרות, הארץ שלווה."



To participate in the discussion, please log in to your CTP account using the form below. If you don't yet have an account, click here to set one up.

Log in
Username:
Password:
Keep me logged in
Forgotten password

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.