在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
討論區 -> 原典翻譯 -> Xunzi 23.18 English

此主題涉及到:
2016-11-18 06:07:26Xunzi 23.18 English
發言者:frank091 (Frank Saunders Jr)I say: As for that by which a Yu is a Yu: it is making use of benevolence, duty, modeling, and correctness. In this way, benevolence, duty, modeling, and correctness have a knowable and doable form. But the people in the streets, all of them have the stuff for knowing benevolence, duty, modeling, and correctness, and they all have tools for being capable of benevolence, duty, modeling, and correctness. In this way, it's obvious that they can become a Yu. But what if you take benevolence, duty, modeling, and correctness to be to be originally without an unknowable and doable form? If this is the case then even Yu would not know benevolence, duty, modeling, and correctness, and would be incapable of benevolence, duty, modeling, and correctness. This would mean the people in the streets would originally be without the stuff for knowing benevolence, duty, modeling, and correctness, and to lack the tools for being capable of benevolence, duty, modeling, and correctness, no?

In this way, the people in the streets, within [the home] they would be unable to know the duties of father and son, while outside [the home] they would be unable to know to know the correctness between rulers and ministers. But this is not so. The people in the streets, all of them inside [the home] are able to know the duties of father and son, and outside [the home] are able to know the correctness between rulers and ministers---this is the stuff for knowing, and the tools for being capable. These are clearly within people in the streets.

Now if people in the streets used the stuff for knowing and their tools for being capable root themselves in the knowable and doable forms of benevolence, duty, modeling, and correctness, their ability to become a Yu is clear. If the people in the streets put their abilities into learning, captivate their heart-minds with a single intention, reflected, inquired, and investigated, added up days throughout the passage of time, accumulated goodness and never ceased, then they would communicate with spirit-like clarity, and form a triad with Heaven and Earth. Therefore, as for those who are sages, what they accumulate makes them so.



若您想要參與討論,請在下述的表格輸入您的CTP賬號及密碼登錄。若您尚未申請CTP賬號,請免費註冊

登入
帳號:
密碼:
不要自動登出
忘記密碼

喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出