Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
聚 之 寛 以 居 之 畜 是 学 聚 工 夫 养 是 寛 居 工 夫 故 曰 | 益 故 曰 有 无 妄 然 后 可 畜 畜 与 养 有 辨 文 言 曰 学 以 | 所 归 宿 不 则 胸 无 主 宰 博 闻 强 记 徒 供 奢 靡 亦 有 何 | 凡 人 学 问 须 有 本 领 则 一 切 闻 见 俱 可 滋 养 性 灵 有 | 何 等 直 捷 无 妄 然 后 可 以 畜 何 等 郑 重 | 比 而 畜 其 畜 也 小 无 妄 而 畜 其 畜 也 大 复 则 不 妄 矣 | 以 大 畜 物 畜 然 后 可 养 故 受 之 以 颐 | 复 则 不 妄 矣 故 受 之 以 无 妄 有 无 妄 然 后 可 畜 故 受 之 | 时 已 极 而 物 反 天 地 之 常 理 隂 阳 之 本 性 |
[View] [Editing help]
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |