Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project Wiki
-> 論語

《論語》[View] [Edit] [History]

Author吳大澂
DynastyQing
Base text
《論語》
Data itemctext:603461
Search:
The Analects (論語; Lúnyǔ; Old Chinese: run ŋ(r)aʔ; meaning "Selected Sayings"), also known as the Analects of Confucius, the Sayings of Confucius, or the Lun Yu, is an ancient Chinese book composed of a large collection of sayings and ideas attributed to the Chinese philosopher Confucius and his contemporaries, traditionally believed to have been compiled and written by Confucius's followers. It is believed to have been written during the Warring States period (475–221 BC), and it achieved its final form during the mid-Han dynasty (206 BC–220 AD). By the early Han dynasty the Analects was considered merely a "commentary" on the Five Classics, but the status of the Analects grew to be one of the central texts of Confucianism by the end of that dynasty.

During the late Song dynasty (960–1279 AD) the importance of the Analects as a Chinese philosophy work was raised above that of the older Five Classics, and it was recognized as one of the "Four Books". The Analects has been one of the most widely-read and studied books in China for the last 2,000 years, and continues to have a substantial influence on Chinese and East Asian thought and values today.

Confucius believed that the welfare of a country depended on the moral cultivation of its people, beginning from the nation's leadership. He believed that individuals could begin to cultivate an all-encompassing sense of virtue through ren, and that the most basic step to cultivating ren was devotion to one's parents and older siblings. He taught that one's individual desires do not need to be suppressed, but that people should be educated to reconcile their desires via rituals and forms of propriety, through which people could demonstrate their respect for others and their responsible roles in society.

Confucius taught that a ruler's sense of virtue was his primary prerequisite for leadership. His primary goal in educating his students was to produce ethically well-cultivated men who would carry themselves with gravity, speak correctly, and demonstrate consummate integrity in all things.

Read more...

1.
論語
  奏讎大寶也又也桑田不
  審豎穴得而量口目闇戶星一口
  吐子曠茵連瀧而繹
  奇八奇憲偷鄭參譬電受目
  三受樞生曹是定王二載退
  禿三傳士電炎止通
  曰百八竇纓濁惻謂溝崔
  黔豆邁福瓜甲申柱蘆酣踐
  牲蹴唐才子詩集哀蠡惟此書紀事詩一郡卜
  枲社發行石印精本書籍驪醴醴讀一騎至競
  驪驪鑿鑿鑿鑿讓臨鹽盡霞臺調直
2.
論語
  炎轉自必不遷喜甫
  夢價闇士何聊歎剪霞止售
  辯禱騮甲濤韋目不出暗禿執
  曰嘉者藉里刁何量篇
  尹目曰不數年釋口線攝士
  亥載汗墓八目頃土翩川
  步目目言里不酷蜀館
  步曰目曹里不帷蜀韓
  早回不窮萬里不已無
  轉已帥話天囷圍一侯
  田知德豐蘇奏曰艾日
3.
論語
  步間目難闇只止嚳申
  駭乂目甲乙垣六譚艾蟲刪束穿二柯茵
  楚而歸斯贖楚甲目
  回乂目斃些不繇戶何再觀
  可召離二宛驪羈顯
  而箋七
  
  
  署翩出纍瓜心肅區播幢
  三尹里幽鬚艾且多職不量畏犬
  受十蔥曰鐘蕃帛難禿不
  元葦弓禽狐邪止目回
  曹酉糟害也斯擊要柳
  領二局神止棗潛宅判
4.
論語
  之義說文謂賤者扈多陵人不知晉書
  引經之例故變為既侶非當時原文也
  間體河間獻乂止構山日
  薪甘狗以靜坐護紗
  了目官雜佩止嬴日刪不隔
  辭不足隨駕是殿翻薨盤里
  尹目福二昨而謹審樹
  昌忘霍體耳訪蒙鯉能
  不燕億鑿不曜師體不
  昭而乞辜目圖曰
[Versions of this work (3)]
URN: ctp:wb717030

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.