在Facebook上关注我们,随时得到最新消息 在Twitter上关注我们,随时得到最新消息 在新浪微博上关注我们,随时得到最新消息 在豆瓣上关注我们,随时得到最新消息
中国哲学书电子化计划
简体字版
译文对照:[不显示] [英文翻译]
-> -> -> 立本

《立本》

英文翻译:J. J. L. Duyvendak[?] 电子图书馆
1 立本:
凡用兵,胜有三等:若兵未起而错法,错法而俗成,俗成而用具。此三者必行于境内,而后兵可出也。行三者有二势:一曰辅法而法行;二曰举必得而法立。故恃其众者谓之葺,恃其备饰者谓之巧,恃誉目者谓之诈。此三者恃一,因其兵可禽也。故曰强者必刚其斗意:斗则力尽,力尽则备。是故无敌于海内。治行则货积,货积则赏能重矣。赏壹则爵尊,爵尊则赏能利矣。故曰:兵生于治而异,俗生于法而万转,过势本于心而饰于备势。三者有论,故强可立也。是以强者必治,治者必强;富者必治,治者必富;强者必富,富者必强。故曰治强之道三,论其本也。
Establishment of Fundamentals:...:
Generally, in the utilizing of soldiers, there are three stages to victory: prior to the outbreak of hostilities, laws should be fixed (764); laws being fixed, they should become the custom; when they have become customary, supplies should be provided. These three things should be done within the country before the soldiers can be sent abroad. For performing these three things, there are two conditions; the first is to support the law, so that it can be applied; the second is to obtain the right men in appointments, so that the law can be established. For reliance on masses is said to be the assembling of a mob; reliance on outward appearances is said to be smartness; reliance on fame and sight is said to be deceitfulness. If one relies on any one of these three, one's soldiers may be captured. Therefore is it said: 'The strong are unbending; they fight for what they desire. By fighting, their strength develops to the full, and thus they are prepared. In this way, they have no rival in the four seas, and by order prevailing, products are accumulated; by the accumulation of products, it is possible for the rewards to be big.' If rewards are uniform, rank will be honoured; if rank is honoured, rewards will bring profit. Therefore is it said: 'The army, being based on a state of order, there is a marvellous result; custom, being based on law, ten thousand changes of circumstances are brought about; a condition of supremacy, being based upon the mind, it is outwardly manifested in a condition of preparedness. If these three points of view are all taken into consideration, the result will be that the strong may be firmly established.' Thus orderly government is the necessary result of strength, and strength again of orderly government; orderly government of riches, and riches again of orderly government; riches of strength, and strength again of riches. Therefore is it said: 'The way to orderly government and strength is to discuss fundamentals.'

URN: ctp:shang-jun-shu/establishment-of-fundamentals