Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
-> -> -> -> 东洛张生

《东洛张生》

Library Resources
1 东洛张生:
牛僧孺任伊阙县尉,有东洛客张生,应进士举,携文往谒。至中路,遇暴雨雷雹,日已昏黑,去店尚远,歇于树下。逡巡,雨定微月,遂解鞍放马。张生与僮仆宿于路侧。困倦甚昏睡。良久方觉。见一物如夜叉,长数丈。拏食张生之马。张生惧甚,伏于草中,不敢动。谗讫,又取其驴,驴将尽,遽以手拽其从奴,提两足裂之。张生惶骇,遂狼狈走。野叉随后,叫呼诟骂。里馀。渐不闻。路抵大冢,冢畔有一女立。张生连呼救命,女人问之,具言事,女人曰。此是古冢,内空无物,后有一孔,郎君且避之。不然,不免矣。张生遂寻冢孔,投身而入,内至深,良久亦不闻声。须臾,觉月转明。忽闻冢上有人语,推一物,便闻血腥气。视之,乃死人也,身首皆异矣。少顷,又推一人,至于数四,皆死者也。既讫,闻其上分钱物衣服声,乃知是劫贼。其帅且唱曰,某色物与某乙,某衣某钱与某乙。都唱十馀人姓名。又有言不平,相怨怒者,乃各罢去。张生恐惧甚,将出,复不得。乃熟念其贼姓名,记得五六人。至明,乡村有寻贼者,至墓旁。覩其血。乃围墓掘之。覩贼所杀人。皆在其内。见生惊曰。兼有一贼堕于墓中。乃持出缚之。张生具言其事,皆不信,曰。此是劫贼,杀人送于此,偶堕下耳。笞击数十,乃送于县。行一二里,见其从奴驴马鞍驮悉至,张生惊问曰。何也。从者曰。昨夜困甚。于路傍睡着。至明,不见郎君,故此寻求。张生乃说所见,从者曰。皆不觉也。遂送至县。牛公先识之,知必无此,乃为保明。张生又记劫贼数人姓名,言之于令。令遣捕捉。尽获之,遂得免。究其意,乃神物冤魄,假手于张生,以擒贼耳。出《逸史》

URN: ctp:taiping-guangji/357/dongluozhangsheng