在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
-> -> -> -> 峽口道士

《峽口道士》

電子圖書館
1 峽口道士:
開元中,峽口多虎,往來舟船皆被傷害。自後但是有船將下峽之時,即預一人充飼虎,方舉船無患。不然。則船中被害者衆矣。自此成例。船留二人上岸飼虎。經數日,其後有一船,內皆豪強。數內有二人單窮。被衆推出。令上岸飼虎。其人自度力不能拒,乃為出船,而謂諸人曰:「某貧窮,合為諸公代死。然人各有分定。苟不便為其所害。某別有懇誠,諸公能允許否。衆人聞其語言甚切。為之愴然。而問曰:「爾有何事。其人曰:「某今便上岸,尋其虎蹤,當自別有計較。但懇為某留船灘下,至日午時,若不來,即任船去也。衆人曰。我等如今便泊船灘下,不止住今日午時,兼為爾留宿。俟明日若不來,船即去也。」言訖,船乃下灘。其人乃執一長柯斧,便上岸,入山尋虎。並不見有人蹤。但見虎跡而已。林木深邃,其人乃見一路,虎蹤甚稠,乃更尋之。至一山隘,泥極甚,虎蹤轉多。更行半里,即見一大石室,又有一石床,見一道士在石床上而熟寐,架上有一張虎皮。其人意是變虎之所,乃躡足,于架上取皮,執斧衣皮而立。道士忽驚覺,已失架上虎皮。乃曰:「吾合食汝,汝何竊吾皮。其人曰:「我合食爾,爾何反有是言。二人爭競,移時不已。道士詞屈,乃曰:「吾有罪于上帝,被謫在此為虎。合食一千人,吾今已食九百九十九人,唯欠汝一人,其數當足。吾今不幸,為汝竊皮。若不歸,吾必須別更為虎,又食一千人矣。今有一計,吾與汝俱獲兩全。可乎。其人曰:「可也。」道士曰:「汝今但執皮還船中,剪髮及鬚鬢少許,剪指爪甲,兼頭面脚手及身上,各瀝少血二三升,以故衣三兩事裹之。待吾到岸上,汝可拋皮與吾,吾取披已,化為虎。即將此物拋與,吾取而食之,即與汝無異也。」其人遂披皮執斧而歸。船中諸人驚訝,而備述其由。遂於船中,依虎所教待之。遲明,道士已在岸上,遂拋皮與之。道士取皮衣振迅,俄變成虎,哮吼跳躑。又拋衣與虎,乃嚙食而去。自後更不聞有虎傷人。衆言食人數足。自當歸天去矣。出《解頤錄》

URN: ctp:taiping-guangji/426/xiakoudaoshi