Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version

《杨于度》

Library Resources
1 杨于度:
蜀中有杨于度者善弄胡狲。于闤闠中。乞丐于人。常饲养胡狲大小十馀头。会人语。或令骑犬。作参军行李。则呵殿前后。其执鞭驱策。戴帽穿靴。亦可取笑一时。如弄醉人。则必倒之。卧于地上。扶之久而不起。于度唱曰。街使来。辄不起。御史中丞来。亦不起。或微言侯侍中来。胡狲即便起走。眼目张惶。佯作惧怕。人皆笑之。侯侍中弘实。巡检内外。主严重。人皆惧之。故弄此戏。一日。内厩胡狲维绝走上殿阁。蜀主令人射之。以其蹻捷。皆不之中。竟不能捉获者三日。内竖奏杨于度善弄胡狲。试令捉之。遂以十馀头入。望殿上拜。拱手作一行立。内厩胡狲亦在舍上窥觑。于度高声唱言。奉敕捉舍上胡狲来。手下胡狲一时上舍。齐手把捉内廐胡狲。立在殿上。蜀主大悦。因赐杨于度绯衫钱帛。收系教坊。有内臣因问杨于度。胡狲何以教之而会人言语。对曰。胡狲乃兽。实不会人语。于度缘饲之灵砂。变其兽心。然后可教。内臣深讶其说。则有好事者知之。多以灵砂饲胡狲鹦鹉犬鼠等以教之。故知禽兽食灵砂。尚变人心。人食灵砂。足变凡质。出《野人闲话》

URN: ctp:taiping-guangji/446/yangyudu