| Chinese Text Project |
墨子
底本:《正統道藏》
Source: "The ethical and political works of Motse", W. P. Mei, Probsthain, 1929 - Romanisation changed from Wade-Giles to Pinyin
N.B. W.P. Mei's translation omits the Canons, Daqu, Xiaoqu, and the military chapters.
English translation of the Canons is based on that in A.C. Graham's "Later Mohist Logic, Ethics, and Science", Chinese University Press, 1978
參考:《墨子閒詁》孫詒讓,華正書局,民國84年
參考:《墨子譯注》辛志鳳、蔣玉斌等,黑龍江人民出版社,2004年 - 分段與標點符號基本上按照此書。