Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Search details: |
---|
Scope: Request type: Paragraph |
Condition 1: References "坎坎伐檀兮置之河之干兮河水清且涟猗,不稼不穑胡取禾三百廛兮" Matched:4. |
Total 4 paragraphs. Page 1 of 1. |
《先秦两汉 - Pre-Qin and Han》 | Related resources |
《经典文献 - Ancient Classics》 | Related resources |
《诗经 - Book of Poetry》 | [Western Zhou (1046 BC - 771 BC)] | Books referencing 《诗经》 Library Resources Source Related resources |
《国风 - Lessons from the states》 | Books referencing 《国风》 Library Resources |
《魏风 - Odes Of Wei》 | Books referencing 《魏风》 Library Resources |
《伐檀 - Fa Tan》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《伐檀》 Library Resources |
1 | 伐檀: |
坎坎伐檀兮、置之河之干兮、河水清且涟猗。 不稼不穑、胡取禾三百廛兮。 不狩不猎、胡瞻尔庭有县貆兮。 彼君子兮、不素餐兮。 |
Fa Tan: |
Kan-kan go his blows on the sandal trees, And he places what he hews on the river's bank, Whose waters flow clear and rippling. You sow not nor reap; - How do you get the produce of those three hundred farms? You do not follow the chase; - How do we see the badgers hanging up in your court-yards? O that superior man! He would not eat the bread of idleness! | |
2 | 伐檀: |
坎坎伐辐兮、置之河之侧兮、河水清且直猗。 不稼不穑、胡取禾三百亿兮。 不狩不猎、胡瞻尔庭有县特兮。 彼君子兮、不素食兮。 |
Fa Tan: |
Kan-kan go his blows on the wood for his spokes, And he places it by the side of the river, Whose waters flow clear and even. You sow not nor reap; - How do you get your three millions of sheaves? You do not follow the chase; - How do we see those three-year-olds hanging in your court-yards? O that superior man! He would not eat the bread of idleness! | |
3 | 伐檀: |
坎坎伐轮兮、置之河之漘兮、河水清且沦猗。 不稼不穑、胡取禾三百囷兮。 不狩不猎、胡瞻尔庭有县鹑兮。 彼君子兮、不素飧兮。 |
Fa Tan: |
Kan-kan go his blows on the wood for his wheels, And he places it by the lip of the river, Whose waters flow clear in rippling circles. You sow not nor reap; - How do you get the paddy for your three hundred round binns? You do not follow the chase; - How do we see the quails hanging in your court-yards? O that superior man! He would not eat the bread of idleness! |
《汉代之后 - Post-Han》 |
《隋唐 - Sui-Tang》 |
《群书治要》 | [Tang] 631 | Library Resources |
《卷三》 | Library Resources |
《毛诗》 | Library Resources |
《魏风》 | Library Resources |
2 | 魏风: | 坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟漪,伐檀以俟世用,若俟河水清且涟漪,是谓君子之人不得进仕也。不稼不穑,胡取禾三百廛兮,不狩不猎,胡瞻尔庭有悬貆兮,一夫之居曰廛,貆,兽名也。彼君子兮,不素餐兮。素,空,彼君子者,斥伐檀之人,仕有功,乃肯受禄。 |
Total 4 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|