Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Search details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References "我心写兮,燕笑语兮是以有誉处兮" Matched:3.
Total 3 paragraphs. Page 1 of 1.

先秦两汉 - Pre-Qin and Han

Related resources

经典文献 - Ancient Classics

Related resources

诗经 - Book of Poetry

[Western Zhou (1046 BC - 771 BC)]
Books referencing 《诗经》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: 《诗》, "The Book of Odes"]

小雅 - Minor odes of the kingdom

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《小雅》 Library Resources

白华之什 - Decade Of Baihua

Library Resources

蓼萧 - Liao Xiao

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《蓼萧》 Library Resources
1 蓼萧:
蓼彼萧斯、零露湑兮。
既见君子、我心写兮。
燕笑语兮、是以有誉处兮。
Liao Xiao:
How long grows the southernwood,
With the dew lying on it so bright!
Now that I see my noble men,
My heart is entirely satisfied.
As we feast, we laugh and talk; -
It is right they should have fame and prosperity!

北山之什 - Decade Of Bei Shan

Library Resources

裳裳者华 - Chang Chang Zhe Hua

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《裳裳者华》 Library Resources
1 裳裳者华:
裳裳者华、其叶湑兮。
我觏之子、我心写兮。
我心写兮、是以有誉处兮。
Chang Chang Zhe Hua:
Splendid are the flowers,
And the leaves are luxuriant.
I see these princes,
And my heart is entirely satisfied.
My heart is entirely satisfied.
Right is it they should have praise and prosperity!

汉代之后 - Post-Han

隋唐 - Sui-Tang

群书治要

[Tang] 631 Library Resources

卷三

Library Resources

毛诗

Library Resources

小雅

Library Resources
14 小雅:
蓼彼萧斯,零露湑兮,兴也。蓼,长大貌,萧,蒿也。湑湑然,萧上露貌,兴者,萧香物之微者,喻四海之诸侯,亦国君之贱者,露,天所以润万物,喻王者恩泽,不为远国则不及之。既见君子,我心写兮,既见君子者,远国之君朝见于天子也。我心写者,舒舒作输,其情意,无留恨者。燕笑语兮,是以有誉处兮。天子与之燕而笑语,则远国之君,各得其所,是以称扬德美,使声誉常处天子也。

Total 3 paragraphs. Page 1 of 1.