Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Search details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References "阴靷鋈续文茵畅毂驾我骐馵" Matched:2.
Total 2 paragraphs. Page 1 of 1.

先秦两汉 - Pre-Qin and Han

Related resources

经典文献 - Ancient Classics

Related resources

诗经 - Book of Poetry

[Western Zhou (1046 BC - 771 BC)]
Books referencing 《诗经》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: 《诗》, "The Book of Odes"]

国风 - Lessons from the states

Books referencing 《国风》 Library Resources

秦风 - Odes Of Qin

Books referencing 《秦风》 Library Resources

小戎 - Xiao Rong

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《小戎》 Library Resources
1 小戎:
小戎俴收、五楘梁輈。
游环胁驱、阴靷鋈续、文茵畅毂、驾我骐馵。
言念君子、温其如玉。
在其板屋、乱我心曲。
Xiao Rong:
[There is] his short war carriage; -
With the ridge-like end of its pole, elegantly bound in five places;
With its slip rings and side straps,
And the traces attached by gilt rings to the masked transverse;
With its beautiful mat of tiger's skin, and its long naves;
With its piebalds, and horses with white left feet.
When I think of my husband [thus],
Looking bland and soft as a piece of jade;
Living there in his plank house;
It sends confusion into all the corners of my heart.

汉代之后 - Post-Han

宋明 - Song-Ming

太平御览

[Northern Song] 977-984 Library Resources

车部五

Library Resources

Library Resources
2 茵:
《诗》曰:阴靷鋈音沃。续,文茵畅毂,驾我骐馵。音注。

Total 2 paragraphs. Page 1 of 1.