Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Search details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References "支离疏者,颐隐于脐" Matched:4.
Total 4 paragraphs. Page 1 of 1.

先秦两汉 - Pre-Qin and Han

Related resources

道家 - Daoism

Related resources

庄子 - Zhuangzi

[Warring States] 350 BC-250 BC
Books referencing 《庄子》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: 《南华真经》]

内篇 - Inner Chapters

Library Resources

人间世 - Man in the World, Associated with other Men

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《人间世》 Library Resources
7 人间世:
支离疏者,颐隐于脐,肩高于顶,会撮指天,五管在上,两髀为胁。挫针治繲,足以糊口;鼓厕播精,足以食十人。上徵武士,则支离攘臂而游于其间;上有大役,则支离以有常疾不受功;上与病者粟,则受三钟与十束薪。夫支离其形者,犹足以养其身,终其天年,又况支离其德者乎!”
Man in the World,...:
There was the deformed object Shu. His chin seemed to hide his navel; his shoulders were higher than the crown of his head; the knot of his hair pointed to the sky; his five viscera were all compressed into the upper part of his body, and his two thigh bones were like ribs. By sharpening needles and washing clothes he was able to make a living. By sifting rice and cleaning it, he was able to support ten individuals. When the government was calling out soldiers, this poor Shu would bare his arms among the others; when it had any great service to be undertaken, because of his constant ailments, none of the work was assigned to him; when it was giving out grain to the sick, he received three kung, and ten bundles of firewood. If this poor man, so deformed in body, was still able to support himself, and complete his term of life, how much more may they do so, whose deformity is that of their faculties!

汉代之后 - Post-Han

宋明 - Song-Ming

太平御览

[Northern Song] 977-984 Library Resources

人事部五

Library Resources

Library Resources
5 顶:
《庄子》曰:支离疏,颐隐于脐,肩高于顶。

人事部十

Library Resources

Library Resources
10 肩:
《庄子》曰:支离疏肩高于顶。
又曰:卢敖见若士,深目鸢肩。

人事部二十三

Library Resources

丑丈夫

Library Resources
23 丑丈夫:
《庄子》曰:厉人夜半生子,其父取火视之,恐其似己也。厉人,丑人也。
又曰:鲁哀公问仲尼:“卫有恶人焉,曰哀骀佗。丈夫之与处者,思而不能去也。妇人见之,请于父母,曰‘与为人妻,宁为夫子妾’者,十数而未止也。是必有以异乎人也。寡人召而观之,果以恶骇天下。”
又曰:支离疏者,颐隐于脐,肩高于顶,会撮指天,五管在上,两髀为胁也。

Total 4 paragraphs. Page 1 of 1.