Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Search details: |
---|
Scope: Request type: Paragraph |
Condition 1: References "陟彼岵兮" Matched:4. |
Total 4 paragraphs. Page 1 of 1. |
《先秦两汉 - Pre-Qin and Han》 | Related resources |
《经典文献 - Ancient Classics》 | Related resources |
《诗经 - Book of Poetry》 | [Western Zhou (1046 BC - 771 BC)] | Books referencing 《诗经》 Library Resources Source Related resources |
《国风 - Lessons from the states》 | Books referencing 《国风》 Library Resources |
《魏风 - Odes Of Wei》 | Books referencing 《魏风》 Library Resources |
《陟岵 - Zhi Hu》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《陟岵》 Library Resources |
1 | 陟岵: |
陟彼岵兮、瞻望父兮。 父曰嗟、予子行役、夙夜无已。 上慎旃哉、犹来无止。 |
Zhi Hu: |
I ascend that tree-clad hill, And look towards [the residence of] my father. My father is saying, ' Alas! my son, abroad on the public service, Morning and night never rests. May he be careful, That he may come [back], and not remain there! ' |
《字书 - Etymology》 |
《说文解字 - Shuo Wen Jie Zi》 | [Eastern Han] 100-121 Xu Shen | Books referencing 《说文解字》 Library Resources |
《卷十》 | Library Resources |
《山部》 | Library Resources |
5832 | 山部: | 岵:山有草木也。从山古声。《诗》曰:“陟彼岵兮。” |
《汉代之后 - Post-Han》 |
《宋明 - Song-Ming》 |
《太平御览》 | [Northern Song] 977-984 | Library Resources |
《人事部五十三》 | Library Resources |
《孝上》 | Library Resources |
2 | 孝上: |
《毛诗·邶》曰:《凯风》,凯风,南风。美孝子也。卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不安其室,故美七子能尽其孝道,以慰其母心。 又曰:《陟岵》,孝子行役,思念父母也。国小迫而数侵削,役于大国,父子兄弟离散,而作是诗也。“陟彼岵兮,山有草木曰岵。瞻望父兮。” |
《宗亲部一》 | Library Resources |
《父母》 | Library Resources |
2 | 父母: | 《毛诗·陟岵》曰:孝子行役,思念父母也。陟彼岵兮,瞻望父兮;陟彼屺兮,瞻望母兮。 |
Total 4 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|