Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Search details: |
---|
Scope: Request type: Paragraph |
Condition 1: References "乘马在厩" Matched:3. |
Total 3 paragraphs. Page 1 of 1. |
《先秦两汉 - Pre-Qin and Han》 | Related resources |
《经典文献 - Ancient Classics》 | Related resources |
《诗经 - Book of Poetry》 | [Western Zhou (1046 BC - 771 BC)] | Books referencing 《诗经》 Library Resources Source Related resources |
《小雅 - Minor odes of the kingdom》 | Books referencing 《小雅》 Library Resources |
《桑扈之什 - Decade Of Sang Hu》 | Library Resources |
《鸳鸯 - Yuan Yang》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《鸳鸯》 Library Resources |
3 | 鸳鸯: |
乘马在厩、摧之秣之。 君子万年、福禄艾之。 |
Yuan Yang: |
The teams of steeds are in the stable, Fed with forage and grain. May our sovereign live for ten thousand years, Sustained in his happiness and wealth! | |
4 | 鸳鸯: |
乘马在厩、秣之摧之。 君子万年、福禄绥之。 |
Yuan Yang: |
The teams of steeds are in the stable, Fed with grain and forage. May our sovereign live for ten thousand years, In the comfort of his happiness and wealth! |
《汉代之后 - Post-Han》 |
《宋明 - Song-Ming》 |
《太平御览》 | [Northern Song] 977-984 | Library Resources |
《居处部十九》 | Library Resources |
《厩》 | Library Resources |
3 | 厩: | 《诗》曰:乘马在厩。 |
Total 3 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|