Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Search details: |
---|
Scope: Request type: Paragraph |
Condition 1: References "泽雉十步一啄,百步一饮" Matched:2. |
Total 2 paragraphs. Page 1 of 1. |
《先秦两汉 - Pre-Qin and Han》 | Related resources |
《道家 - Daoism》 | Related resources |
《庄子 - Zhuangzi》 | [Warring States] 350 BC-250 BC | Books referencing 《庄子》 Library Resources Source Related resources |
《内篇 - Inner Chapters》 | Library Resources |
《养生主 - Nourishing the Lord of Life》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《养生主》 Library Resources |
4 | 养生主: | 泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。 |
Nourishing the Lord of...: | A pheasant of the marshes has to take ten steps to pick up a mouthful of food, and thirty steps to get a drink, but it does not seek to be nourished in a coop. Though its spirit would (there) enjoy a royal abundance, it does not think (such confinement) good.' |
《汉代之后 - Post-Han》 |
《隋唐 - Sui-Tang》 |
《艺文类聚》 | [Tang] 624 | Library Resources |
《卷九十》 | Library Resources |
《鸟部上》 | Library Resources |
《雉》 | Library Resources |
14 | 雉: | 《庄子》曰:泽雉十步一啄,百步一饮,不期畜乎樊中。 |
Total 2 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|