在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
檢索內容:
檢索範圍: 檢索類型: 段落
條件1: 提到 「故聖王作為宮室,為宮室之法」 符合次數:4.
共4段落。第1頁,共1頁。

先秦兩漢

相關資源

墨家

相關資源

墨子

[春秋 - 戰國] 公元前490年-公元前221年
提到《墨子》的書籍 電子圖書館
簡介說明
資料來源
相關資源

卷一

電子圖書館

辭過

電子圖書館
1 辭過:
子墨子曰:古之民,未知為宮
1時,就陵阜而居,穴而處,下潤濕傷民,故聖王作為宮室。為宮室之法,曰:
2高足以辟潤濕,邊足以圉風寒,上足以待雪霜雨露,
宮牆之高,足以別男女之禮,謹此則止。費
3財勞力,不加利者,不為也。
役,脩其城郭,則民勞而不傷;以其常正,收其租稅,則民費而不病。民所苦者非此也,苦於厚作斂於百姓。
4是故聖王作為宮室,便於生,不以為觀樂也。作為衣服帶履,便於身,不以為辟怪也,故節於身,誨於民,是以天下之民可得而治,財用可得而足。
辭過:
墨子說:「上古的人民不知道作宮室之時,靠近山陵居住,住在洞穴里,地下潮濕,傷害人民,所以聖王開始營造宮室。營造宮室的法則是:地基的高度足以避濕潤,四邊足以御風寒,屋頂足以防備霜雪雨露,宮墻的高度足以分隔內外,使男女有別——僅此而已。凡屬勞民傷財而不增加益處的事,是不會做的。(照常規)分派勞役,修治城郭,那么民眾就雖勞苦而不至傷害;照常規征收租稅,那么民眾雖破費而不至困苦。因為民眾所疾苦并不是這些,而是苦于對老百姓橫征暴斂。所以聖王開始制造宮室,只為方便生活,并不是為了觀賞之樂;開始創制衣服帶履,只為便利身體,而不是為了奇怪的裝束。所以,(聖王)自身節儉,(以身作則地)教導百姓,因而天下的民眾得以治理,財用得以充足。

1. 室 : 舊脫。 孫詒讓《墨子閒詁》
2. 室 : 舊脫。 孫詒讓《墨子閒詁》
3. 凡 : 舊脫。 孫詒讓《墨子閒詁》
4. 役,脩其城郭,則民勞而不傷;以其常正,收其租稅,則民費而不病。民所苦者非此也,苦於厚作斂於百姓。 : 從第3條移到此處。 孫詒讓《墨子閒詁》

卷六

電子圖書館

節用中

電子圖書館
6 節用中:
古者人之始生,未有宮室之時,因陵丘堀穴而處焉。聖王慮之,以為堀穴曰:『冬可以辟風寒』,逮夏,下潤溼,上熏烝,恐傷民之氣,于是作為宮室而利。」然則為宮室之法將柰何哉?子墨子言曰:「其旁可以圉風寒,上可以圉雪霜雨露,其中蠲潔,可以祭祀,宮牆足以為男女之別則止,諸加費不加民利者,聖王弗為。」
節用中:
古代人類產生之初,還沒有宮室的時候,依著山丘挖洞穴而居住。聖人對此憂慮,認為挖的洞穴雖然冬天可以避風寒,但一到夏天,下面潮濕,上面熱氣蒸發,恐怕傷害百姓的氣血,于是建造房屋來便利(他們)。既然如此,那么建造宮室的法則應該怎樣呢?墨子說道:「房屋四邊可以抵御風寒,屋頂可以防御雪霜雨露,屋里清潔,可供祭祀,壁墻足以使男女分別生活,就可以了。其他各種只增加費用而不更加有利于民用的,聖王不去做。」

漢代之後

隋唐

群書治要

[唐] 631年 電子圖書館

卷三十四

電子圖書館

墨子

電子圖書館

辭過

電子圖書館
1 辭過:
墨子曰墨子曰以下出辭過篇,古之民未知為宮室時,就陵阜而居,穴而處下,潤濕傷民,故聖王作為宮室。為宮室之法曰:室高足以避潤潤下有濕字,邊足以圉風寒,上足以待雪霜雨露,官墻之高,足以别男女之禮,謹此則止,凡費財勞力不加利者不為也。是故聖王作為宮室,使上使上作便於生不以為觀樂也。作為衣服帶履,使身使身作便於身不以為辟怪也。故節於身,誨於民,是以天下之民,可得而治,財用可得而足,當今之主,其為宮室則與此異矣。必厚斂於百姓,暴奪民衣食之財,以為宮室臺榭曲直之望,青黄刻鏤之飾,為宮室若此,故左右皆法象之,是以其財不足以待凶饑,振孤寡,故國貧而民難治也。君誠欲天下之治而惡其亂也。當為宮室不可不節。

宋明

太平御覽

[北宋] 977年-984年 電子圖書館

居處部一

電子圖書館

電子圖書館
30 宮:
《墨子》曰:上古之人,未知為宮室,就陵而居處,下潤傷民,故聖人作,為宮室。宮室之法,高足以避潤濕,中足以御風寒,上足以待霜雪,墻高足以別男女,故以便生,不以為樂也。今之為宮室,必厚斂百姓,暴奪民財,為曲直之室,青黃刻鏤之飾,故國貧而人難訴也。

共4段落。第1頁,共1頁。