Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Search details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References "以與炎帝戰於阪泉之野,三戰然後得其志" Matched:3.
Total 3 paragraphs. Page 1 of 1.

先秦兩漢 - Pre-Qin and Han

Related resources

史書 - Histories

Related resources

史記 - Shiji

[Western Han] 109 BC-91 BC Sima Qian
Books referencing 《史記》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: "Records of the Grand Historian"]

本紀 - Annals

Library Resources

五帝本紀 - Annals of the Five Emperors

Books referencing 《五帝本紀》 Library Resources
2 五帝本紀:
軒轅之時,神農氏世衰。諸侯相侵伐,暴虐百姓,而神農氏弗能征。於是軒轅乃習用干戈,以征不享,諸侯咸來賓從。而蚩尤最為暴,莫能伐。炎帝欲侵陵諸侯,諸侯咸歸軒轅。軒轅乃修德振兵,治五氣,藝五種,撫萬民,度四方,教熊羆貔貅貙虎,以與炎帝戰於阪泉之野。三戰然後得其志。蚩尤作亂,不用帝命。於是黃帝乃徵師諸侯,與蚩尤戰於涿鹿之野,遂禽殺蚩尤。而諸侯咸尊軒轅為天子,代神農氏,是為黃帝。天下有不順者,黃帝從而征之,平者去之,披山通道,未嘗寧居。
Annals of the Five...:
In the time of Xuanyuan, Shennong became enfeebled. The princes made raids on each other and harassed the people, but Shennong could not chastise them, so Xuanyuan exercised himself in the use of weapons of war, so as to be able to punish irregularities. The princes all came and did homage, but Chiyou, the fiercest of all, could not be subdued. Yandi (Flame emperor) wished to oppress the princes, so they turned to Xuanyuan, who practised virtue, marshalled his men, controlled the five elements, cultivated the five kinds of grain, pacified the nations, and went over all parts of his country. Training black bears, grizzly bears, foxes, panthers, lynxes, and tigers, he, with their aid, fought with 'Flame emperor' in the desert of Banquan, and, after three battles, realised his wishes. Chiyou was a rebel, who did not obey the Emperor's command, so Huangdi, levying an army of the princes, fought against Chiyou, captured, and slew him in the desert of Zhuolu. The princes all agreed that Xuanyuan should be the Emperor in place of Shennong, under the title Huangdi. Those in the empire who would not submit, Huangdi pursued and chastised, and when they were subdued he left them. He made cuttings in hills, opened roads, and was never at rest.

漢代之後 - Post-Han

隋唐 - Sui-Tang

群書治要

[Tang] 631 Library Resources

卷十一

Library Resources

史記上

Library Resources

本紀

Library Resources
1 本紀:
黄帝者,少典之子,姓公孫,有熊國君,少典之子也。名曰軒轅,生而神靈,弱而能言,幼而徇齊,徇,疾也。齊,速也。言聖德幼而疾速也。長而敦敏,成而聰明,神農氏世衰,諸侯相侵伐,而神農氏弗能徵,於是軒轅乃習用干戈,修德振兵,以與炎帝戰於阪泉之野,阪泉,地名。三戰然後得其志,蚩尤作亂,乃殺蚩尤而代神農氏,是為黄帝,東至于海,西至於空桐,山名也。在隴右。南至于江,北逐葷粥,獫狁也。邑于涿鹿之阿,遷徙往來無常處,以師兵為營衞,置左右大監,監于萬國,舉風后,力牧,常先,大鴻以治民,順天地之紀,時播百穀,勞勤心力耳目,節用水火材物,有土德之瑞,故號黄帝。

宋明 - Song-Ming

太平御覽

[Northern Song] 977-984 Library Resources

兵部三十九

Library Resources

戰上

Library Resources
11 戰上:
《史記》曰:黃帝教熊羆貙虎以與炎帝戰于阪泉之野,服虔曰:阪泉,地名。皇甫謚曰:在上谷。三戰,然後得行其志。蚩尤作亂,不用帝命。黃帝乃征師諸侯,與蚩尤戰於涿鹿之野,服虔曰:涿鹿,山名,在涿郡。張晏曰:涿鹿在上谷。遂擒蚩尤。《皇覽》曰:蚩尤冢在東平郡壽張縣關鄉城中,高七尺,民常十月初祀之。有赤氣出如匹絳帛,名為蚩尤旗。
又曰:項羽已殺卿子冠軍,威振楚國,名聞諸侯。乃遣當陽君、蒲將軍將卒張晏曰:率黥布。二萬人渡河救巨鹿。戰小利,陳餘復請兵。羽悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,燒廬舍,持三日糧,示士必死無還心。於是至即圍秦將王離,與秦軍遇,九戰,絕其甬道,大破之,虜王離。當是時,楚兵冠諸侯,諸侯軍救鉅鹿者十餘壁,皆莫敢縱兵。及楚擊秦,諸將皆從壁上觀。楚戰士無不一當十。楚兵呼聲動天地,諸侯無不人人惴恐。於是已破秦軍,羽見諸侯,入轅門,張宴曰:軍行以車為陣,轅相向為門曰轅門。無不膝行而前,莫敢仰視。羽於是始為諸侯上將軍,兵皆屬焉。

Total 3 paragraphs. Page 1 of 1.