Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Search details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References "一之日觱發二之日栗烈" Matched:3.
Total 3 paragraphs. Page 1 of 1.

先秦兩漢 - Pre-Qin and Han

Related resources

經典文獻 - Ancient Classics

Related resources

詩經 - Book of Poetry

[Western Zhou (1046 BC - 771 BC)]
Books referencing 《詩經》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: 《詩》, "The Book of Odes"]

國風 - Lessons from the states

Books referencing 《國風》 Library Resources

豳風 - Odes Of Bin

Books referencing 《豳風》 Library Resources

七月 - Qi Yue

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《七月》 Library Resources
1 七月:
七月流火、九月授衣。
一之日觱發、二之日栗烈。
無衣無褐、何以卒歲。
三之日于耜、四之日舉趾。
同我婦子、饁彼南畝、田畯至喜。
Qi Yue:
In the seventh month, the Fire Star passes the meridian;
In the 9th month, clothes are given out.
In the days of [our] first month, the wind blows cold;
In the days of [our] second, the air is cold; -
Without the clothes and garments of hair,
How could we get to the end of the year?
In the days of [our] third month, they take their ploughs in hand;
In the days of [our] fourth, they take their way to the fields.
Along with my wife and children,
I carry food to them in those south-lying acres.
The surveyor of the fields comes, and is glad.

漢代之後 - Post-Han

宋明 - Song-Ming

太平御覽

[Northern Song] 977-984 Library Resources

時序部十九

Library Resources

Library Resources
4 寒:
《詩》曰:一之日觱發,風寒也。二之日栗烈。寒氣也。

服章部六

Library Resources

Library Resources
13 衣:
又,豈曰尾骭七兮,不如子之衣,安且吉兮。豈曰尾骭六兮,不如子之衣,安且燠兮。
又曰:豈曰尾骭?與子同袍。豈曰尾骭?與子同澤。豈曰尾骭?與子同裳。
又曰:君子至止,黻衣繡裳。
又曰:七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。尾骭無褐,何以卒歲?

Total 3 paragraphs. Page 1 of 1.