Chinese Text Project |
Search details: |
---|
Scope: Request type: Paragraph |
Condition 1: References "夫唯病病,是以不病" Matched:4. |
Total 4 paragraphs. Page 1 of 1. |
《先秦兩漢 - Pre-Qin and Han》 | Related resources |
《儒家 - Confucianism》 | Related resources |
《潛夫論 - Qian Fu Lun》 | [Eastern Han] 102-167 Wang Fu | Books referencing 《潛夫論》 Library Resources |
《思賢》 | Library Resources |
2 | 思賢: | 夫與死人同病者,不可生也;與亡國同行者,不可存也。豈虛言哉!何以知人且病也?以其不嗜食也。何以知國之將亂也?以其不嗜賢也。是故病家之廚,非無嘉饌也,乃其人弗之能食,故遂於死也。亂國之官,非無賢人也,其君弗之能任,故遂於亡也。夫生飯秔粱,旨酒甘醪,所以養生也,而病人惡之,以為不若菽麥糠糟欲清者,此其將死之候也。尊賢任能,信忠納諫,所以為安也,而闇君惡之,以為不若姦佞闒茸讒諛言者,此其將亡之徵。老子曰:「夫唯病病,是以不病。」《易》稱「其亡其亡,繫于苞桑。」是故養壽之士,先病服藥;養世之君,先亂任賢,是以身常安而國永永也。 |
《道家 - Daoism》 | Related resources |
《道德經 - Dao De Jing》 | [Warring States (475 BC - 221 BC)] English translation: James Legge [?] | Books referencing 《道德經》 Library Resources Source Related resources |
71 | 道德經: | 知不知上;不知知病。夫唯病病,是以不病。聖人不病,以其病病,是以不病。 |
Dao De Jing: |
(The disease of knowing) To know and yet (think) we do not know is the highest (attainment); not to know (and yet think) we do know is a disease. It is simply by being pained at (the thought of) having this disease that we are preserved from it. The sage has not the disease. He knows the pain that would be inseparable from it, and therefore he does not have it. |
《老子河上公章句 - Heshanggong Laozi》 | Library Resources |
《德經》 | Library Resources |
《知病》 | Library Resources |
1 | 知病: | 知不知上,知道言不知,是乃德之上。,不知知病。不知道言知,是乃德之病。夫唯病病,是以不病。夫唯能病苦眾人有強知之病,是以不自病也。聖人不病,以其病病,是以不病。聖人無此強知之病者,以其常苦眾人有此病,以此非人,故不自病。夫聖人懷通達之知,託於不知者,欲使天下質朴忠正,各守純性。小人不知道意,而妄行強知之事以自顯著,內傷精神,減壽消年也。 |
《漢代之後 - Post-Han》 |
《宋明 - Song-Ming》 |
《太平御覽》 | [Northern Song] 977-984 | Library Resources |
《疾病部一》 | Library Resources |
《總敘疾病上》 | Library Resources |
36 | 總敘疾病... : | 《老子》曰:知不知,上;不知知,病。聖人不病,以其病病。夫惟病病,是以不病。 |
Total 4 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|