Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Search details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References "此聖王之道也" Matched:4.
Total 4 paragraphs. Page 1 of 1.

先秦兩漢 - Pre-Qin and Han

Related resources

儒家 - Confucianism

Related resources

說苑 - Shuo Yuan

[Western Han (206 BC - 9)] Liu Xiang
Books referencing 《說苑》 Library Resources

貴德

Books referencing 《貴德》 Library Resources
7 貴德:
景公探爵鷇,鷇弱故反之,晏子聞之,不待請而入見,景公汗出惕然,晏子曰:「君胡為者也?」景公曰:「我採爵鷇,鷇弱故反之。」晏子逡巡北面再拜而賀之:「吾君有聖王之道矣。」景公曰:「寡人入探爵鷇,鷇弱故反之,其當聖王之道者何也?」晏子對曰:「君探爵鷇,鷇弱故反之,是長幼也;吾君仁愛,禽獸之加焉,而況於人乎?此聖王之道也。

墨家 - Mohism

Related resources
[Also known as: "Moism"]

墨子 - Mozi

[Spring and Autumn - Warring States] 490 BC-221 BC
Books referencing 《墨子》 Library Resources
Introduction
Source
Related resources
[Also known as: "Mo-tze"]

卷二 - Book 2

Library Resources

尚賢中 - Exaltation of the Virtuous II

English translation: W. P. Mei [?] Library Resources
6 尚賢中:
今王公大人中實將欲治其國家,欲脩保而勿失,胡不察尚賢為政之本也?且以尚賢為政之本者,亦豈獨子墨子之言哉!此聖王之道,先王之書距年之言也。傳曰:『求聖君哲人,以裨輔而身』,《湯誓》云:『聿求元聖,與之戮力同心,以治天下。』則此言聖之不失以尚賢使能為政也。故古者聖王唯能審以尚賢使能為政,無異物雜焉,天下皆得其利。古者舜耕歷山,陶河瀕,漁雷澤,堯得之服澤之陽,舉以為天子,與接天下之政,治天下之民。伊摯,有莘氏女之私臣,親為庖人,湯得之,舉以為己相,與接天下之政,治天下之民。傅說被褐帶索。庸築乎傅巖,武丁得之,舉以為三公,與接天下之政,治天下之民。此何故始賤卒而貴,始貧卒而富?則王公大人明乎以尚賢使能為政。是以民無飢而不得食,寒而不得衣,勞而不得息,亂而不得治者。
Exaltation of the Virtuous...:
If the rulers now want to govern their states so that they will be permanent and unshakeable, why do they not learn that exaltation of the virtuous is the foundation of government? Besides, is this principle merely a conception of Mozi? It is the way of the sage-kings and the tenet of "Ju Nian," a book of an ancient king. And, thus it is recorded: "(He) sought out the wise men to protect and aid you." And thus states the "Oath of Tang": "I then sought for the Great Sage, with whom I might unite my strength and mind to govern the empire." All these show how the sage-kings never failed to exalt the virtuous and employ the capable in government. The sage-kings of old comprehended onlv this -- to exalt the virtuous and employ the capable in government and nobody else; so the whole world was benefited. In times of old, Shun cultivated land at Mt. Li made pottery by the River, and was engaged in fishing in Lake Lei. Yao discovered him at Fuze. Exalting him, Yao made him Emperor and handed to him the government of the empire and the rule over the people. Yi Zhi once served in the bridal party of the daughter of the Prince of Xin, and later voluntarily served Tang as his cook. Tang discovered him. Exalting him, Tang made him his Prime Minister and handed to him the government of the empire and the rule over the people. Fu Yue once wore garments of coarse cloth tied with ropes, working as an artisan at Fu Yan. Wu Ding discovered him. Exalting him, Wu Ding made him High Duke and handed to him the government of the empire and the rule over the people. Why is it that these people starting in humility arrived at honour, starting in poverty arrived at wealth? It is because these rulers understood the importance of exalting the virtuous and employing the capable in government. Therefore, none of the people were hungry yet without food, cold yet without clothing, tired yet without rest, disturbed yet without peace.

史書 - Histories

Related resources

晏子春秋 - Yanzi Chun Qiu

[Warring States (475 BC - 221 BC)]
Books referencing 《晏子春秋》 Library Resources
[Also known as: 《晏子》]

內篇

Books referencing 《內篇》 Library Resources

雜篇

Books referencing 《雜篇》 Library Resources

雜上

Books referencing 《雜上》 Library Resources
Related resources

景公探雀鷇鷇弱反之晏子稱長幼以賀

Library Resources
Related resources
5 景公探雀... :
晏子對曰:「君探雀鷇,鷇弱,反之,是長幼也。吾君仁愛,曾禽獸之加焉,而況于人乎!此聖王之道也。

漢代之後 - Post-Han

隋唐 - Sui-Tang

群書治要

[Tang] 631 Library Resources

卷三十三

Library Resources

晏子

Library Resources

雜上

Library Resources
4 雜上:
景公探雀鷇,鷇弱而反之,晏子聞之,不時而入見。北面再拜賀曰:吾君有聖王之道矣。公曰:寡人探雀鷇,鷇弱,故反之,其當聖王之道者何也。晏子曰:君君下當有有仁愛二字探雀鷇,鷇弱,故反之,是長幼也。君曾禽獸之加焉。而况於人乎。此聖王之道也。

Total 4 paragraphs. Page 1 of 1.