Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Search details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References "天得一以清,地得一以寧" Matched:7.
Total 7 paragraphs. Page 1 of 1.

先秦兩漢 - Pre-Qin and Han

Related resources

道家 - Daoism

Related resources

道德經 - Dao De Jing

[Warring States (475 BC - 221 BC)] English translation: James Legge [?]
Books referencing 《道德經》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: 《老子》, "Tao Te Ching", "Laozi"]

39 道德經:
昔之得一者:天得一以清;地得一以寧;神得一以靈;谷得一以盈;萬物得一以生;侯王得一以為天下貞。其致之,天無以清,將恐裂;地無以寧,將恐發;神無以靈,將恐歇;谷無以盈,將恐竭;萬物無以生,將恐滅;侯王無以貴高將恐蹶。故貴以賤為本,高以下為基。是以侯王自稱孤、寡、不穀。此非以賤為本耶?非乎?故致數譽無譽。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Dao De Jing:
(The origin of the law)
The things which from of old have got the One (the Dao) are -
Heaven which by it is bright and pure;
Earth rendered thereby firm and sure;
Spirits with powers by it supplied;
Valleys kept full throughout their void
All creatures which through it do live
Princes and kings who from it get
The model which to all they give.

All these are the results of the One (Dao).
If heaven were not thus pure, it soon would rend;
If earth were not thus sure, 'twould break and bend;
Without these powers, the spirits soon would fail;
If not so filled, the drought would parch each vale;
Without that life, creatures would pass away;
Princes and kings, without that moral sway,
However grand and high, would all decay.

Thus it is that dignity finds its (firm) root in its (previous) meanness, and what is lofty finds its stability in the lowness (from which it rises). Hence princes and kings call themselves 'Orphans,' 'Men of small virtue,' and as 'Carriages without a nave.' Is not this an acknowledgment that in their considering themselves mean they see the foundation of their dignity? So it is that in the enumeration of the different parts of a carriage we do not come on what makes it answer the ends of a carriage. They do not wish to show themselves elegant-looking as jade, but (prefer) to be coarse-looking as an (ordinary) stone.

老子河上公章句 - Heshanggong Laozi

Library Resources

德經

Library Resources

法本

Library Resources
1 法本:
昔之得一者:昔,往也。一,無為,道之子也。天得一以清,言天得一故能垂象清明。地得一以寧,言地得一故能安靜不動搖。神得一以靈,言神得一故能變化無形。谷得一以盈,言谷得一故能盈滿而不絕也萬物得一以生,言萬物皆須道以生成也。侯王得一以為天下貞。言侯王得一故能為天下平正其致之。致,誡也。謂下六事也。天無以清將恐裂,言天當有陰陽弛張,晝夜更用,不可但欲清明無已時,將恐分裂不為天。地無以寧將恐發,言地當有高下剛柔,節氣五行,不可但欲安靜無已時,將恐發泄不為地。神無以靈將恐歇,言神當有王相囚死休廢,不可但欲靈變無已時,將恐虛歇不為神。谷無以盈將恐竭,言谷當有盈縮虛實,不可但欲盈滿無已時,將恐枯竭不為谷。萬物無以生將恐滅,言萬物當隨時生死,不可但欲長生無已時,將恐滅亡不為物。侯王無以貴高將恐蹶。言侯王當屈己以下人,汲汲求賢,不可但欲貴高於人無已時,將恐顛蹶失其位。故貴以賤為本,言必欲尊貴,當以薄賤為本,若禹稷躬稼,舜陶河濱,周公下白屋也。高以下為基言必欲尊貴,當以下為本基,猶築牆造功,因卑成高,不下堅固,後必傾危。是以侯王自謂孤、寡、不轂。孤寡喻孤獨,不轂喻不能如車轂為眾輻所湊。此非以賤為本邪?言侯王至尊貴,能以孤寡自稱,此非以賤為本乎,以曉人?非乎!嗟嘆之辭。故致數輿無輿,致,就也。言人就車數之為輻、為輪、為轂、為衡、為轝,無有名為車者,故成為車,以喻侯王不以尊號自名,故能成其貴。不欲琭琭如玉,珞珞如石。琭琭喻少,落落喻多,玉少故見貴,石多故見賤。言不欲如玉為人所貴,如石為人所賤,當處其中也。

出土文獻 - Excavated texts

馬王堆 - Mawangdui

老子乙 - Laozi B

老子乙德經

2 老子乙德... :
昔得一者:天得一以清;地得一以寧;神得一以霝;浴得一盈;侯王得一以為天下正。其至也,胃天毌已,清將恐蓮;地毌已寧,將恐發;神毌□□□恐歇;谷毌已□,將渴侯王毌已貴以高將恐蹶。故必貴以賤為本,必高矣而以下為基。夫是以侯王自胃孤、寡、不穀。此其賤之本與?非也。故至數輿無輿。是故不欲祿﹦若玉硌﹦若石。

漢代之後 - Post-Han

魏晉南北朝 - Wei, Jin, and North-South

世說新語

[Northern and Southern (420 - 581)] Liu Yi Qing
Books referencing 《世說新語》 Library Resources

言語

Library Resources
19 言語:
晉武帝始登阼,探策得「一」。王者世數,繫此多少。帝既不說,群臣失色,莫能有言者。侍中裴楷進曰:「臣聞天得一以清,地得一以寧,侯王得一以為天下貞。」帝說,群臣歎服。

金樓子

[Northern and Southern] 554
Books referencing 《金樓子》 Library Resources

捷對

Library Resources
2 捷對:
晉武帝受禪,探得一字,朝士失色。裴楷對曰:「天得一以清,地得一以甯,侯王得一以為天下貞。

隋唐 - Sui-Tang

群書治要

[Tang] 631 Library Resources

卷三十四

Library Resources

老子

Library Resources

德經

Library Resources
3 德經:
昔之得一者,昔,往也。一,無為。天得一以清,地得一以寧,言天得一,故能垂象清明,地得一,故能安静不動摇。神得一以靈,言神得一,故能變化無形。谷得一以盈,言谷得一,故能盈滿而不絕。萬物得一以生,言萬物皆須道生成也。侯王得一以為天下貞,言侯王得一,故能為天下平正也。天無以清,將恐裂,言天當有陰陽晝夜,不可但欲清明無已時,恐將分裂不為天也。地無以寧,將恐發,言地當有高下,剛柔,不可但欲安静無已時,將恐發泄不為地。神無以靈,將恐歇,言神當有王相休廢,不可但欲盈滿無已時,將恐虛歇不為神。谷無以盈,將恐竭,言谷當有盈縮虛實,不可但欲盈滿無已時,將恐枯竭不為谷。萬物無以生,將恐滅,言萬物當隨時死生,不可但欲常生無已時,將恐滅亡不為物也。侯王無以貴高,將恐蹶,言侯王當屈己下人,汲汲求賢,不可但欲貴高於人,將恐顛蹶,失其位也。故貴必以賤為本,言必欲尊貴,當以薄賤為本,若禹稷躬稼,舜陶河濱,周公下白屋也。高必以下為基,言必欲尊貴,當以下為本。是以侯王自稱孤,寡,不轂,孤,寡,喻孤獨,不轂,喻不能如車轂,為衆輻所凑也。此其其作非以賤為本本下有邪字侯王至尊貴,能以孤寡自稱,此非以賤為本乎。

宋明 - Song-Ming

太平御覽

[Northern Song] 977-984 Library Resources

人事部一百五

Library Resources

辯下

Library Resources
1 辯下:
《晉書》曰:王衍妙善玄理,惟談《莊》《老》為事。每捉王柄麈尾,與手同色。義理有所不安,隨即改更,世號「口中雌黃」。朝野翕然,謂之「一世龍門」矣。
又曰:謝安常賞袁弘機對辯速。安為揚州刺史,弘自吏部郎出為東陽郡,及祖道於治亭。時賢皆集,安欲以卒迫試之,臨別執弘手,顧左右取一扇而授之曰:「聊以贈行。」弘應聲答曰:「輒當奉揚仁風,慰彼黎庶。」
又曰:華或問譚曰:「諺云『人之相去,如九牛毛』,寧有此理乎?」譚對曰:「昔許由讓天子之貴,市道小人爭半錢之利,此相去何啻九牛毛也!」聞者稱善。
又曰:呂珩問袁甫曰:「卿名能辯,豈知壽陽已東何以恒水?」甫曰:「壽陽已東皆是吳人,夫亡國之音哀以思,鼎足強邦,一朝失職,憤嘆甚積,積憂成雨,雨久成水,故其地域恒澇也。」
又曰:祖納謂梅陶及鍾雅曰:「君汝潁之士,利如錐;我幽冀之士,鈍如椎。持鈍椎,捶君利錐,皆當摧矣。」陶、雅并稱:「有神錐,不可得摧。」納曰:「假有神錐,必有神椎。」陶、雅無以對。
又曰:武帝始登祚,探策得一。王者世數,繼此多少。帝既不怡,群臣失色,莫能有言者。侍中裴楷正容儀進曰:「臣聞天得一以清,地得一以寧,侯王得一以為天下貞。」帝意悅,群臣嘆服。
又曰:李密,字令伯,犍為武陽人。蜀朝舊臣,數使于吳,應機當義,吳人稱其才辯。蜀平,以太子洗馬召。張華問曰:「安樂公何如?」密曰:「可次齊桓。」華問其事,密曰:「齊得管仲而霸,得豎刀而流亡。安樂公得諸葛亮而抗魏,后任黃皓而喪國,成敗一也。」
又曰:釋道安俊辯有高才,自北至荊州,與習鑿齒初相見。道安曰:「彌天釋道安。」鑿齒曰:「四海習鑿齒。」

Total 7 paragraphs. Page 1 of 1.